много энергии: ей нужны деньги, и продать наполненные камни — отличный способ заработать.
Следующие несколько дней тянулись вязко и медленно, их фоном стала ноющая тяжесть в груди и горькие воспоминания о магах, которые были живы еще совсем недавно.
Алисия продала камни душ, сгребла полученные деньги в мешок и, раздумывая над своим безумным планом мести, направилась обратно, в сторону Винтерхолда, на повозке. Однако перед тем, как ступать на знакомые территории, она сменила привычную мантию на тяжеловатую, однако надежную кожаную броню и дополнила наряд глубоким капюшоном, который полностью скрывал лицо.
Входить в город Алисия не стала. Вместо этого свернула на запад и через полдня пути заметила торчащие из снега башни Альфтанда.
Вдоль них расхаживали наемники, поигрывая старым оружием. Алисия выругалась, заметив людей — она-то рассчитывала, что никого здесь не встретит и беспрепятственно проберется в глубь двемерского города, однако, немного подумав, она пришла к выводу, что вполне может обратить ситуацию себе на пользу.
Но, прежде, чем выходить к разбойникам, она все же решила подстраховаться. Привычным жестом руки призвав Эштона, она на несколько мгновений напряженно замерла, ожидая упреков или даже нападения, но дремора, как обычно, обнажил меч и огляделся. Лишь убедившись, что опасности пока нет, он повернулся к колдунье, впрочем, не спешил вернуть оружие в ножны. Взгляд его оставался равнодушным, Алисия видела ледяное спокойствие даже через тонкие прорези шлема.
— Спасибо за… — она замялась, не зная, какие подобрать слова, но Эштон лишь кивнул в ответ, давая понял, что знает обо всем, что осталось невысказанным. — И прости, что изгнала тебя так, без предупреждения.
После извинений взгляд Эштона как будто потеплел.
«Он что, действительно на меня обиделся?» — удивилась Алисия, в очередной раз делая заметку на будущее — изучить мышление дремор более внимательно. Однако поражал колдунью и тот факт, что ей и самой было стыдно перед воином Обливиона. — «Он просто призванный слуга», — напомнила она себе, но собственным словам не поверила.
— Что тебе нужно? — спросил Эштон, нарушая шуршащую снежную тишину.
— Пока что просто постой за моей спиной на случай, если бандиты нападут, — проинструктировала Алисия, выступая из-за камня.
Эштон, пожав плечами, но все еще держа наготове меч, двинулся следом.
Алисия быстро вычислила среди бандитов предводителя: он щеголял большим золотым амулетом, сделанным грубо, зато отлично заметным на железной броне, и кутался в плотный плащ из медвежьего меха. Лицо его скрывал массивный шлем, так что определить расу бандита не представлялось возможным.
Когда колдунья показалась из-за скалы, он подал знак одному из своих людей, разбойник в меховом доспехе тут же прицелился в незваную гостью из лука. Алисия примирительно подняла руки и сделала несколько шагов вперед. Эштон следовал за ней, готовый в любой момент оттолкнуть с траектории выстрела.
— Чего тебе надо, ведьма? — прорычал глава банды, скрещивая руки на широкой груди. По грубому голосу колдунья догадалась, что перед ней орк.
— Есть для вас работа, плачу золотом, — коротко и быстро ответила Алисия и, не давая бандиту хорошенько подумать, сняла с пояса массивный кошель.
— Что мешает нам убить тебя и забрать золото? — спросил он, полностью уверенный в своем превосходстве.
— Это, — Алисия показательно потрясла кошелем, — всего лишь несколько сотен золотых. Если присоединитесь ко мне, сможете не только взять их, но и ограбить коллегию магов.
Несколько бандитов, которые хоть и стояли в отдалении, но внимательно прислушивались к разговору, недоверчиво переглянулись. Алисия поймала удивленный взгляд Эштона и сделала мысленную пометку о том, что надо будет ему все объяснить, но позже.
— Да ты с ума сошла! — расхохотался орк, стягивая с головы шлем. — Любой из магов испепелит и тебя, и эту грязную тварь, — бандит пренебрежительно кивнул в сторону Эштона.
Алисия, заметив, что дремора хотел рвануться вперед, остановила его жестом руки. При этом она не сводила тяжелого взгляда с бандита.
— Из всех, кто здесь стоит, единственная грязная тварь — это ты. И если хочешь заработать, привыкай обращаться к нему по имени. Его зовут Эштон, — прорычала она в ответ, получилось не менее грозно, чем у орка.
— Да как ты… — начал было глава банды, но Алисия зажгла огненный шар, демонстративно поиграла им, подбрасывая на ладони, и широко улыбнулась.
— Мне по силам воссоздать армию двемерских машин. Только представь — десятки послушных боевых пауков, сфер и центурионов — с такими союзниками не только коллегию можно взять, но и Синий Дворец. Соглашайся, и после победы я оставлю эти железки вам, сможете делать с ними все, что захотите.
Бандиты вокруг орка зашептались, в их глазах колдунья видела азарт пополам со страхом.
— В коллегии куча дорогих вещей: зачарованная одежда и драгоценности, свитки, посохи, редкие книги и ингредиенты. Только подумайте, как много вы можете обрести! А взамен — всего-то принесите мне несколько десятков двемерских машин, — продолжила колдунья, окончательно склоняя мнение большинства бандитов на свою сторону.
— Ладно. Но если обманешь нас — умрешь, — оглянувшись на своих подчиненных, которые уже не стесняясь толпились вокруг, кивнул орк. — Меня зовут Гул.
— Алисия, — кивнула в ответ колдунья. — Эштона ты уже знаешь.
Найти общий язык с бандитами ей удалось быстро. Они почти сразу поняли, что от них сейчас требуется: отыскать как можно больше двемерских механизмов, которые остались почти не повреждены, и собрать их в длинном коридоре у выхода из руин.
Дожидаясь, пока бандиты отыщут хотя бы одного годного для реконструкции паука, Алисия закрылась в маленьком зале и, только оставшись наедине с Эштоном, к которому давно привыкла, смогла устало выдохнуть и опустилась на каменное кресло, даже не смахнув с него пыль.
— Ты с ума сошла, — холодно констатировал дремора, устраиваясь на низкой скамейке напротив. — Из-за одного мага разрушишь целую коллегию? Не пойми неправильно, мне-то идея нравится, но люди вроде бы обычно так не поступают.
— Если я хочу отомстить, у меня нет выбора: вряд ли меня вообще пустят на территорию башни. Без боя не пройти. Конечно, я попробую сначала поторговаться: предложу магам выдать Онмунда в обмен на безопасность, но сомневаюсь, что они пойдут на эту сделку.
— А если пойдут, то что будешь делать с бандитами? — уточнил Эштон с деланным равнодушием.
— Посмотрим, — легкомысленно отмахнулась Алисия. — У меня ведь к тому моменту будет армия двемерских машин. Не