Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Убитые девушки - Хизер Критчлоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Убитые девушки - Хизер Критчлоу

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убитые девушки - Хизер Критчлоу полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 68
Перейти на страницу:
что Лейла просто задержалась. Она всегда каталась дольше, чем следовало.

– Лошади – ценное имущество.

Бриджит смеется, и их обволакивает незримое облако единения.

– Люди терпели все выходки Лейлы. Она была великолепной наездницей и большой труженицей. Не гнушалась никакой работой. Но было и другое.

Кэл ждет.

– Она обладала некой непостижимой властью. Это звучит глупо, но все словно находились под ее чарами. Ей достаточно было взглянуть на мужчин, и они оказывались у ее ног. Они все ее хотели, только слегка побаивались.

– А вы боялись Лейлу?

Бриджит приходит в себя. Осознает, что они стоят на вершине холма сейчас, а не в прошлом.

– Пожалуй, немножко.

– Расскажите мне подробнее о том дне.

– Они с Джимом должны были выгрести навоз, а потом поехать кататься. Но Лейла улизнула без него. Джим обозвал ее эгоистичной сукой… и даже хуже – пообещал с ней поквитаться. Но к тому моменту, как он сделал всю работу за двоих, времени на конную прогулку не осталось. А Лейла еще не вернулась, хотя уже смеркалось.

– Вы видели, как она уезжала со двора?

– Нет. Но я принимала участие в ее поисках. Мы все искали Лейлу. Мы с отцом поехали по дороге в «Лендровере». Постоянно останавливались и выкрикивали ее имя. Заходили в поле и прислушивались – на случай, если Лейлу сбросила лошадь и она не может пошевелиться. – Бриджит вскидывает на Кэла глаза. – Я даже злилась на нее. Мне пришлось пропустить поездку в кинотеатр в Абердине, которую я очень долго ждала. Я не сознавала, что, пока мы кляли ее за беспечность… – Бриджит сглатывает.

Кэлу знакомы эти ощущения. Что он сам делал, когда Марго пропала? Разве почувствовал, что с ней приключилась беда? Нет, в такой важный момент он продолжал жить как ни в чем не бывало.

– Откуда вам было знать?

– Меня до сих пор волнует вопрос: слышала ли Лейла, как мы ее звали?

– А где она каталась?

Кэл надеется, что смена темы всколыхнет память женщины.

– По этой дороге. Другой тут нет. – Бриджит машет рукой в ту сторону, где припаркована его машина.

Но Кэл отмечает в ее тоне сомнение.

– Вы не уверены?

Бриджит пожимает плечами:

– А куда еще она могла поехать?

– У вас есть предположения?

Женщина вздыхает в замешательстве:

– В то время я об этом не думала. По-настоящему задумалась только спустя годы. Лейла постоянно делала то, чего от нее не ожидали. Она творила в седле немыслимые вещи: перепрыгивала через такие рвы, канавы, стены, которые другим казались непреодолимыми преградами. Лейла шла на такой риск, о котором другие и не мечтали.

Бриджит указывает на дремучий лес высоко над дорогой. Некоторые сосны повалились, как зубочистки, под порывами ветров. Кэлу даже чудится их зловещее потрескивание – словно они еще живы и им очень больно.

– Мне кажется, что Лейла могла поехать туда… Но это безумие. – Бриджит вздрагивает.

Лес густой, заросший и выглядит непроходимым, а перед ним почти отвесный склон.

Заинтригованный, Кэл устремляется вперед.

– Вы мне покажете?

Они поднимаются по склону. Кэл хватается рукой за незаметный шип колючей проволоки. И, чертыхнувшись, слизывает кровь, брызнувшую из ладони. После искусственных преград им приходится продираться сквозь естественные – папоротники высотой с Кэла. Бриджит права, это безумие. Даже птицы не поют в этой лесной глухомани. Но тут его глаза различают в темноте остаток того, что когда-то могло быть тропой. Обрамляющие ее валуны покрыты густым, плотным мхом, сверкающим на фоне листвы.

– Куда вела эта тропа?

– Возможно, к гостинице. Но здесь везде поля, окружающие ее с разных сторон, – говорит Бриджит. – Туда можно было добраться различными путями.

– Кто-нибудь говорил об этом полиции?

– Не знаю. Вряд ли. У меня, наверное, чересчур буйное воображение. – Бриджит пожимает плечами, но Кэл видит: она рада, что поделилась с ним своими подозрениями, какими бы нелепыми и фантастическими они ни казались.

Судя по всему, все исходили из предположения, что Лейла поехала по единственно возможному маршруту. А что, если это предположение было ошибочным и девушку следовало искать совсем в другом месте?

Глава двадцатая

Конюх Джим теперь работает на складе пиломатериалов в Кинторе. Кэл едет по автостраде А96 в направлении Абердина. Дорога идет по сельской местности, огибая деревни.

Кэл довольно быстро добирается до места. На складе безлюдно и тихо. Массивные стволы деревьев сложены с одной стороны, территория припорошена опилками, при дуновении ветра вихрем взмывающими в воздух. Более толстая стружка осела, намокнув, в лужах. Внезапно раздается окрик. Слов не разобрать, но то, что это предостережение, понятно и так. Вскинув глаза, Кэл видит выскочившего из вагончика-теплушки мужчину в синем комбинезоне, выцветшем и в пятнах.

– Вы что, заблудились? – Тон мужчины и агрессивный вид не оставляют сомнений: он не рад незнакомцу.

Интуиция подсказывает Кэлу: с этим человеком надо держаться иначе, открытостью и дружелюбием его не проймешь. И Кэл строит из себя крепкого орешка, используя преимущество в росте:

– Может, вы мне поможете? Я ищу Джима Кэмпбелла.

– А что вам от него нужно?

Кэл изучает мужчину: угловатое лицо, сильные руки и темные холодные глаза под нависшими бровями.

– Я скажу это только ему.

– Ну, я Джим.

Теперь Кэл различает в стоящем рядом человеке юного конюха со старых фотографий. Тогда, давно, Джим носил плоскую кепку и джинсы с дырками на коленках.

– Я по поводу Лейлы Макки.

Лицо Джима на мгновение искажает вспышка гнева.

– Вы из полиции?

– Нет, не из полиции. Я журналист. Готовлю про Лейлу подкаст.

Вытащив из кармана визитку, Кэл делает шаг вперед и протягивает ее Джиму. Тот на пару секунд застывает, а затем мотает головой и демонстративно сует руки в карманы комбинезона.

– Все не можете уняться? Пора бы закрыть это дело.

– Родителям нужны ответы. Я здесь с их благословения.

– Королева мертва. Других ответов они не получат.

– Почему вы так уверены?

– Прошло уже больше тридцати лет. Полиция ничего не нарыла. Почему вы думаете, что у вас это дело выгорит?

Кэл выпрямляется:

– Со временем люди иначе оценивают события прошлого. И не всегда желают защищать тех, кого когда-то покрывали.

– А мне кажется, что убитые люди превращаются в святых и никто не скажет вам о них правду.

– Вам не нравилась Лейла. – Это утверждение, а не вопрос.

– Она была эгоистичной сукой. Впрочем, вам повезет, если вы найдете еще хоть одного человека, который скажет вам это сейчас.

– В тот день вы должны были отправиться вместе с ней на конную прогулку?

– Да. Но эта двуличная телка свалила на меня всю работу.

– Вы видели, как Лейла уехала?

– Видел. И даже окликнул. Но она не обратила на меня никакого внимания. Вот такой она была. Всегда делала лишь то, что ей хотелось, а других оставляла убирать за нее.

– И она действительно поехала по дороге?

– Я не видел, она проскакала мимо меня.

– Но вы видели, куда она направилась?

– Здесь лишь одна дорога. – Джим качает головой, будто Кэл достал его своей тупостью.

– А Лейла могла направить лошадь в лес?

– В тот лес

1 ... 24 25 26 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убитые девушки - Хизер Критчлоу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Убитые девушки - Хизер Критчлоу"