Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
Мак обмакнул в кетчуп ломтик картошки фри.
— Страх — мощный мотиватор.
— Но мы ведь предлагаем ей выход. Чего бояться?
— Об этом можно узнать, только оказавшись на ее месте.
То же самое сказала ей Рози, но Лив все равно не понимала.
— Нет, — сказала она, беря стакан с лимонадом. — Ерунда. Ты не сможешь меня убедить, что у женщины могут быть причины терпеть подобное.
— Не стоит ее осуждать.
Лив выпрямилась.
— Прости, но на чьей ты стороне?
— На твоей. Поэтому буду с тобой честен. — Мак вытер рот салфеткой. — Ты держалась с ней грубо.
— Неправда!
— По сути, ты обвиняла жертву.
— Пошел ты!.. Я не…
Однако, несмотря на уязвленное самолюбие, Лив словно вновь услышала свои слова: «Кто знает, со сколькими еще женщинами он это делал? Неужели тебе все равно?» Она поникла.
— Я просто не понимаю.
— Не все такие, как ты, Лив.
— В смысле? — нахмурилась она.
— Не все хотят или способны брать мир штурмом. И это не значит, что они слабые или не правы. — Он вдруг подался вперед и оперся локтями о стол. — Ты знаешь, что женщина возвращается в насильственные отношения в среднем семь раз, пока не уйдет навсегда?
— Так, во-первых, любопытно, почему у тебя наготове такая статистика. Во-вторых, речь о сексуальных домогательствах, а не о домашнем насилии.
— Речь о мужчинах, которые используют свое положение, будь то профессиональное или семейное, для манипуляции и запугивания. Это одно и то же. Один большой культурный континуум.
Мак бросил салфетку на тарелку.
Он был прав, и за это Лив его ненавидела. Может, даже сильнее, чем ненавидела себя за такое невежество.
— Ну надо же, — ехидно проговорила она. — Ты все это вычитал в любовных романах?
— Хочешь верь, хочешь нет, но именно там, — ответил он, убирая со стола обертки. — Тебе стоит попробовать. Могу порекомендовать несколько книг для начала.
— Спасибо, не надо.
Он подмигнул.
— Я теперь аккуратнее обращаюсь с книгами, чем когда мне было шестнадцать.
Она изобразила отвращение.
— Ну вот. Только ты мне начал нравиться…
— Зачем ты сопротивляешься, Лив? Все в конце концов уступают обаянию Мака.
Она нахмурилась, потому что опасалась, что так и случится.
Мак откинулся на спинку стула.
— Во всем этом есть и хорошая сторона.
— Какая же?
Он сверкнул своей волшебной улыбкой.
— Чем дольше это длится, тем дольше ты будешь со мной сотрудничать.
— Лучше убей меня сразу.
— Вот увидишь, — сказал он, вставая. — К тому времени, когда мы закончим, ты меня полюбишь.
В кабинет заглянула Соня.
— Тебя спрашивают в баре.
Мак бросил пустые упаковки в мусорную корзину.
— Что там случилось?
Соня приложила руку ко лбу и ответила притворно легким тоном:
— Да так, очередная одинокая жена.
— Мне стоит знать, о чем речь?
— У Мака есть суперсила, — сказала Соня, закатывая глаза.
— Убеждать женщин принять обет безбрачия?
Соня ухмыльнулась Маку.
— Она мне нравится.
Мак насмешливо фыркнул.
— Не торопись с выводами.
Лив показала ему средний палец, и Соня схватилась за сердце.
— О боже, мы родственные души.
Лив протянула вперед руку со сжатым кулаком, и Соня ударила по нему своим.
Мак покачал головой и пробормотал что-то вроде «Черт бы вас…».
— Как продвигаются ваши планы? — спросила Соня.
Мак быстро помотал головой, а Лив разинула рот.
— Он тебе рассказал?
— Ага.
— Я же просил, Соня… — простонал Мак.
— Не умею врать. — Она пожала плечами. — И это нарушает женский кодекс.
— Шутишь? — сказал Мак. — Она здесь всего десять минут, а у вас уже есть свой кодекс? — Он посмотрел на Лив. — Я рассказал ей не все.
— Я умею хранить секреты, — сказала Соня.
Мак фыркнул.
— На твоем месте я бы этому не верил.
Лив издала короткий смешок.
— Я это слышал, — заметил Мак.
— Ничего ты не слышал.
— Ты надо мной смеялась.
— Не-а.
— Говорю тебе, в конце концов ты меня полюбишь. Меня все любят.
Лив закатила глаза.
— Ты жалок в своей потребности всеобщего обожания.
— Ты жалка в своем притворстве, что у тебя такой потребности нет.
Лив пожала плечами.
— Я не притворяюсь. Я ненавижу людей, они ненавидят меня. Самые здоровые отношения.
— Это не отношения, а самооправдание. Ты просто боишься, что люди не будут тебя любить, вот и разыгрываешь спектакль.
— Прости, а ты не тот самый парень, который купил кусок кекса за тысячу долларов, чтобы произвести впечатление на женщину?
— Да. Пока не пришла другая женщина и не испортила мне всю игру.
— А кто мне помог уронить этот кекс, придурок?
— Как долго мне еще за это извиняться?
— Пока я не скажу тебе, что достаточно.
Мак почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Он поднял голову и увидел Соню, которая, прислонившись к двери, наблюдала за ним с большим интересом.
— Что? — спросил он, раздраженный сам не зная почему.
Она пожала плечами.
— Так ты идешь в бар или нет? — напомнила она.
Лив вопреки голосу здравого смысла встала и последовала за ними.
Несчастную жену Мак вычислил бы в любой толпе.
Натянутая улыбка. Раздраженный, но полный смутных желаний взгляд. Скорбно опущенная голова, руки, теребящие салфетку на коленях. А в это время муж стоит в двух шагах от нее и болтает с приятелями, даже не подозревая, что еще один бокал вина — и женщина, которую он обещал любить и лелеять, покинет его навсегда.
Господи, мужчины такие идиоты.
Она сидела одна за дальним концом барной стойки, то и дело поглядывая через плечо на группу мужчин за соседним столом, которые приканчивали свои четвертые кружки пива.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77