я и сейчас молод, но замки вскрывать не умею. Признаться, даже не пробовал.
— Тогда придётся слегка попортить местное имущество, — вздохнул я и вызвал диски из убийственно плотного мрака. — Авось за дверью никого нет.
Диски насквозь прошили металлическое полотно и замок, после чего мы смогли открыть дверь, и увидели арочный коридор с табличками на стенах. За каждой такой табличкой пряталось тело какого-то высокородного человека, много сделавшего для церкви. И, прежде чем мы добрались до роскошного гранитного гроба Императора, мне пришлось сломать ещё пару дверей и одну решётку. И вот как раз за решёткой и находился небольшой, круглый зал с гробом посередине. Свет керосинки упал на него и заставил испуганно шмыгнуть в сторону толстую серую крысу.
— Никакого уважения к церкви, — покачал головой Лешка, проводив осуждающим взглядом крысу, исчезнувшую в темноте.
— Угу, — поддакнула Ленка из-за моей спины, куда она стремительно юркнула, стоило ей увидеть крысу.
— Ну-с, приступим, — азартно потёр я ладони и кивком головы показал Алёшке, дабы он поставил керосинку на пол. — Отойдите к решётке и не мешайте мне. А если всё пойдёт по плохому сценарию, то бегите прочь.
— А ты? — спросила девчонка, тревожно захлопав глазками.
— А я ещё вас обгоню, ежели Император решит-таки меня умертвить. Так что не хлопайте ушами.
Ленка с Корбутовым встали около решётки, будто почётный караул. А я напряг свои не самые великие мышцы и сдвинул в сторону тяжеленную каменную крышку гроба. Изнутри на меня посмотрел уже порядком разложившийся Император. Его глаза глубоко запали в обтянутый восковой кожей остроскулый череп, а тонкие волосы украшал золотой обруч. Однако запаха гниения не было. В мои ноздри ворвался аромат масла. Но всё же я чихнул и лишь потом принялся за дело. Сбрызнул тело Императора своей кровью, зажёг по углам гроба свечи из свиного жира и стал читать формулу призыва, упоминая в ней имя мертвеца.
И на сей раз знания Кар-Эт-Даара не подвели меня. Вскоре над крышкой гроба появился почти прозрачный клочок тумана, который постепенно рос, приобретая черты знакомой мужской фигуры. И этот дух, в отличие от прошлого, начал наливаться «реальностью». Он стал плотнее. И на его физиономии даже появилось подобие глаз, носа и рта.
— Кто потревожил мой покой? — вполне внятно прошелестел император Александр.
— Ваше Императорское Величество, — почтительно просюсюкал я. — Не ради забавы пробудил я вас, а ради защиты Империи. Над ней нависла угроза. И только вы способны справиться с ней.
— Я узнаю этот голос… Мерзкий предатель! — вдруг вскричал мерзким, царапающим барабанные перепонки, голосом дух и ринулся на меня.
— Бежим! — завопил Лёха и поскакал прочь. Лишь пятки засверкали.
А я метнулся в сторону, пропустил мимо себя разгневанного духа и торопливо выпалил:
— Ваше Императорское Величество, ежели вы убьёте меня, то тогда погибнет Империя, кою строили ваши предки, да и вы тоже кое-что для неё сделали! Одумайтесь! Мы сейчас на одной стороне!
— Ежели бы не ты, то я бы сейчас был жив! — громко выдал Александр, зависнув под потолком.
— Очень вряд ли, — пожал я плечами, держа в руке пузырёк с керосином. Стоит плеснуть немного жидкости на тело Императора и опрокинуть свечку, как труп охватит очистительный огонь. И кажется, дух знал, что это грозит ему исчезновением. Возможно, именно поэтому он решил всё же поговорить со мной.
— Ты предал меня!
— А вы хотели оставить меня умирать в темнице.
— Я — Император!
— А я жить хотел!
— Может, хватит уже взаимных обвинений? — подала голос Ленка, которая не убежала. — Империя на краю пропасти.
— Повелитель вернулся, — пропищал из темноты набравшийся храбрости Корбутов.
— Так, замолчали оба! — гаркнул я. — Не мешайте мне разговаривать с Его Императорским Величеством. И вам вообще не по рангу говорить с таким великим… э-э-э… бывшим человеком.
— Хм-м-м, — пропыхтел вроде бы успокоившийся Александр и следом с желчными нотками в голосе выдал: — Ну, рассказывай, Корбутов, что сотворил Корсаков с моей Империей.
Глава 14
—…Вот такие нынче дела творятся, — закончил я свой короткий рассказ, в котором срезал все острые углы, благодаря чему Император хоть и рассердился, но не так сильно, как мог.
— И теперь ты унижено просишь помощи того, кого предал? — язвительно выдал Александр, который демонстрировал шикарный спектр эмоций, хотя был всего лишь духом. К правильному человеку я пришел. В нем еще не угас интерес к миру живых.
— Не униженно, но прошу. А ежели вы откажитесь, то подниму другого духа. Есть у меня на примете тот, кто готов послужить Родине даже после смерти.
— Пф-ф-ф! — совсем не по-императорски фыркнул Император. — Этот дух явно будет слабее меня. Не забывай, кто я такой, Корбутов!
— Дык потому я сюда и пришел. Но даже вам, наверное, не сладить с духом Повелителя. Однако ваша помощь не помешает. Ежели вы согласны оказать помощь Империи, то я попрошу вас прийти, когда придумаю гениальный план.
— Три раза. Только три раза ты сможешь вызвать меня, — величаво выдал Александр, сложив на груди туманные руки.
— Окей.
— Не упусти такую возможность, — строго сказал Император и следом превратился в облачко, кое шустро развеялось.
— Ну, переговоры можно признать удачными, — резюмировал Лешка, показавшийся из темноты.
— А ты быстро бегаешь, — иронично усмехнулась Ленка.
— А чего? Ты разве не слышала приказ Ивана? Чуть что — сразу отступать. Вот я и отступил. Просто выполнил приказ, да не кого-то, а князя, — попытался выкрутиться брат, состроив возмущенную физиономию.
— В целом ты, Алексей, прав, но все же надо сказать, что на сей раз ты проявил удивительное рвение в выполнении моих приказов, — весело пожурил я брата, ножом откромсал мизинец Императора и сунул его в карман. — Всё, «якорь» у меня имеется, а значит теперь мы можем покинуть это славное место.
— Возвращаемся в Уральск? — спросила девчонка, двинувшись по коридору.
— Чуть погодя. Мне еще нужно посетить одно место, а вы пока побудете в трактире. Побалуетесь чаем с плюшками. Только чаем, Алексей. Понял?
— Понял, — уныло вздохнул он.
— А куда ты собрался?
— Тайна.
— Не много ли у тебя тайн?
— Аз есмь князь, так что у меня должны быть тайны. Всё, на этом разговор закрыт.
Ленка обожгла меня недовольным взглядом, но промолчала. И мы в полном молчании покинули подвал, а потом и церковь. На улице к этому времени стало совсем темно, а на небе проснулись многочисленные звезды, и их свет существенно помогал уличным фонарям.
— «Императрица Екатерина» — хорошая ресторация, — произнес Корбутов и причмокнул губами, словно вкушал дивные яства.
— Не в этот раз, — решительно сказал я. — Отправляйтесь в трактир Иванова. Он поскромнее, и вас там точно никто не узнает.
— Ладно, — тяжело вздохнул Лешка и вместе с Ленкой отправился ловить извозчика.
А я поймал таксомотор и отправился в центр города, где сумел в столь поздний час отыскать отличный фрак и маску, изображающую морду волка. А потом я нашел возницу с вип-каретой, отделанной серебром. И в ней-то я и отправился в сторону дома сударыни Улановой. А там мне даже не пришлось показывать приглашение, коего у меня, естественно, не было. Гости входили в четырехэтажный особняк без всяких проверок, чем я, собственно, и воспользовался, еще в карете нарядившись в обновки. Миновал холл, вместе с парочкой аристократов прошел по коридору и очутился в громадном светлом бальном зале, в котором можно было в футбол играть. С высокого лепного потолка свисали многоярусные хрустальные люстры, а светло-коричневый паркет попирали ноги множества гостей. Среди последних ловко шныряли официанты с подносами, заставленными бокалами с пузырящимся шампанским.
— Не желаете ли отведать сей дивный напиток, сударь? — спросил у меня один из официантов.
— Пожалуй, отведаю, — решил я и взял бокал.
Его содержимое оказалась вполне себе приличным. И вот потягивая шампанское, я принялся неспешно бродить по залу, скользя внимательным взглядам по фигурам гостей и их маскам. Кое-кого я узнавал сразу, а насчет кого-то у меня даже не было догадок. Но где же моя дражайшая супруга?
Анастасия появилась чуть погодя, естественно, опоздав. И её скромный, но дорогой наряд говорил о том, что за время моего отсутствия вкус она не потеряла. Помимо наряда жена нацепила маску лисы. Хм… любопытно. И практически сразу Анастасия попыталась затеряться среди гостей, а те вели себя довольно шумно и раскованно, словно бухали последний раз в жизни. Один танец сменял другой. А в углу надрывался настоящий оркестр. Даже мне пришлось пережить пару вальсов с местными дамами. Анастасия