Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 129
больницы несся через весь город.
– Прогульщик наконец явился, – объявил Оскар, сияя.
Его ослепительная улыбка немного успокоила Адриана.
Он вошел в комнату. Руби сидела на краешке дивана, напротив кровати близнецов. Из мебели в комнате был еще только высокий платяной шкаф и маленький письменный стол, втиснутый между спальными местами.
А на диване Адриан увидел лежащую фигуру.
– Данна! – вскрикнул он, бросаясь к ней.
Ему показалось, что Данна без сознания, но девушка просто крепко спала. Веки ее подрагивали, на лбу выступили капельки пота. На Данне была форма Отступника, ее светлые дреды разметались по подушке.
– Откуда она… Как?
– Не знаю, – развела руками Руби. – С тех пор как мы нашли Аса Анархию, она все время была тут у нас, знаешь, в режиме роя.
Адриан кивнул. Бабочки повсюду следовали за Руби с тех пор, как Данна проводила их в катакомбы, где они обнаружили Аса Анархию.
– А сегодня я просто собиралась на вечернее дежурство. Бабочки были всюду, как обычно, а потом вдруг все разом начали кружиться, как смерч, – смотрю, а Данна тут как тут. Вид у нее был просто кошмарный, она вся дрожала, на ней лица не было. И она казалась напуганной. Она сказала: «Звони Адриану, только Адриану». Кажется, она хотела сказать что-то еще, но тут ее срубило.
– Она мастерица неожиданных появлений, – вставил Оскар.
– Мама считает, что она просто оголодала, – сказал Стерлинг. Или это был Джейд? Адриан до сих пор не научился их различать. Надо бы узнать у Руби, как ей это удается.
– Или у нее обезвоживание, – добавил второй близнец.
Адриан присел на корточки рядом с Данной.
– Видимо, она никогда не оставалась так надолго в режиме роя. Это не могло не сказаться на ее здоровье, – он взял Данну за руку. – Почему мне? И что здесь тогда делает Оскар?
Руби возмущенно воззрилась на него.
– Ты что, я не могла не позвать Оскара! Но тебе я написала первому.
– А вот и я! – в комнату вошла мама Руби с деревянным подносом.
– Отлично, – обрадовался Оскар. – Закуски прибыли!
Миссис Такер укоризненно покачала головой.
– Это для Данны. Но ты прав – Джейд, Стерлинг, ступайте, соберите угощение для гостей.
Забыв о лестнице, мальчишки спрыгнули вниз и вылетели из комнаты.
Оскар проводил их предвкушающим взглядом.
– Мне положительно нравится это семейство.
Мама Руби поставила на стол поднос, на котором была тарелка бульона, хлеб, большой стакан воды и влажное полотенце.
– Без перемен? – спросила она, положив полотенце Данне на лоб.
– Дай-ка я, мама, – Руби забрала у матери полотенце и озабоченно склонилась над подругой. – Странно, что она так… неспокойна. Ну, то есть, когда люди вот так отключаются, разве они видят сны?
– Не знаю, – Адриан хмуро наблюдал за неровным дыханием Данны.
– Ей нелегко пришлось, – заметила миссис Такер. – Но она справится. Она же Отступник. И должна заметить, я не буду скучать по стае бабочек, заполонивших квартиру. Я всегда рада этой девочке, но рой немного отвлекал, – она подмигнула. – Поднос я оставлю здесь. Дайте знать, если что-то изменится.
– Не отнести ли нам ее в Штаб? – заговорил Оскар, когда миссис Такер вышла. – Или в больницу? Или вызвать сюда целителя?
– Да-да, – спохватился Адриан. – Да и Совету нужно сообщить, что она вернулась.
Он потянулся к браслету, Руби его остановила.
– Не знаю, не уверена. Она сказала вызвать тебя, никого больше. Мне показалось – по ее виду, – что это очень важно.
– Но почему я-то? Что я могу для нее сделать?
Руби не ответила, нерешительно покусывая губу.
Вдруг Данна выпрямилась и судорожно вздохнула. Все повернулись к ней.
– Данна! – позвала Руби, прикладывая полотенце к ее щекам.
Ресницы Данны затрепетали, и она медленно открыла глаза. Ее дыхание, поначалу еще неровное, постепенно успокаивалось. Она медленно обвела взглядом комнату, слабо улыбнувшись при виде сначала Руби, затем Адриана и Оскара.
– Ну и дела, – прохрипела она и зашлась в кашле. Схватив Руби за руку, она попыталась подняться, но Руби и Адриан удержали ее за плечи.
– Все уже хорошо, – сказала Руби. – Тебе нужно успокоиться. И отдохнуть.
Приступ кашля прошел, и Данна откинулась на подушку, дыша со свистом.
– Я уж думала, что никогда… – она снова закашлялась. – Как же здорово, ребята, смотреть на вас всего одной парой глаз.
Руби просияла сквозь слезы.
– Что с тобой стряслось?
Данна снова попыталась сесть, оттолкнув руку Адриана, который хотел было ей воспрепятствовать.
– Здесь есть еще кто-нибудь? – спросила она тихо, почти шепотом.
– Только моя мама, бабушка и братья, – сказала Руби. – Кстати, надо сказать маме, что ты очнулась. Она хотела… – но Данна не дала ей встать, схватив за запястье.
– Подожди. Закройте дверь. Я должна вам кое-что сказать.
Руби недоуменно заморгала.
– Это подождет, Данна. Сначала тебе надо поесть, отдохнуть, и…
– Это не может ждать.
Адриан подошел к двери и плотно закрыл ее.
– Что такое, Данна?
Данна внимательно всмотрелась в него.
– Адриан, – прошептала она, и в ее взгляде мелькнуло сочувствие. Он заметил, что Данаида крепче вцепилась в руку Руби. – Где Нова?
Адриан замер. То, как она произнесла имя Новы, его встревожило и почти напугало.
– Не знаю. Дома, наверное. Или в Штабе, – он вернулся к кровати. Оскар, спустившись по лесенке, встал рядом с ним. – А что? В чем проблема? Она в опасности?
– Адриан, – снова сказала Данна так, словно ей было больно говорить. У него сжалось сердце. Он уже прикидывал, как побыстрее добежать до дома Новы. – Я за ней проследила. Я думала… она просто казалась мне странной, вела себя подозрительно. Я хотела узнать наверняка, вот и отправилась за ней, и…
– Данна, да в чем дело? – спросил он резче, чем собирался. – Что ты увидела?
Лицо Данны жалобно искривилось.
– Мне очень жаль, Адриан, но… это она, – ее шепот стал почти неслышным. – Кошмар – это Нова.
Глава одиннадцатая
Разумеется, они обсуждали и продумывали план действий на случай провала, однако Нова надеялась, что такого с ней не случится. Она рассчитывала уйти от Отступников, когда это будет нужно ей, а не когда они раскроют ее истинное лицо.
Но сейчас не следовало долго рассуждать об этом. Сейчас требовалось сосредоточиться на другом, собрать самое необходимое и покинуть дом до появления Отступников.
Хани, распахнув окно их общей спальни, крикнула насекомым:
– Улетайте, улетайте!
Повинуясь ее команде, пчелы густым облаком вылетели из окна в маленький дворик, где к ним присоединились шершни и осы. Покружив над соседним домом, все они скрылись из виду. Нова не представляла, как и когда они сумеют снова отыскать свою
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 129