всю еду? — громко спросил Рон, походя к столу, заставленному блюдами с бутербродами, сосисками и другой снедью.
— Рон! — шепотом одернула его Гермиона.
Малфой поднял голову, оглядел вошедших и снова уткнулся в книгу.
Уже в самом конце ужина разговор зашел о том, в каких комнатах нужно успеть навести порядок. Полуподвальный этаж отпадал сразу, жилых помещений там не было, поскольку на нем разместилась кухня, а напротив нее — та самая секретная библиотека, вход в которую много лет скрывал портрет миссис Блэк.
Комнаты первого этажа тоже не нуждались в обустройстве: гостиная, где они сейчас находились, была прибрана, разве что вынести обеденный стол — и можно размещать здесь хоть пять человек. Напротив гостиной были две спальни, одну из которых сейчас занимали Дурсли, а другую — Люпин. Их решили не тревожить.
На втором этаже, над гостиной, располагалась библиотека, она же кабинет, а напротив — еще две спальни, в одной из которых в прежние свои визиты жили Гарри и Рон, а во второй сейчас поселилась Нимфадора Тонкс, так что здесь все было занято.
На третьем этаже было четыре комнаты, из них под спальни можно было использовать только три, поскольку одна была настолько заставлена старой мебелью, сундуками, коробками и другим барахлом, что даже дверь в нее было не открыть до конца. Еще две больших комнаты были на четвертом этаже — в одной из них раньше располагалась спальня миссис Блэк, а при Сириусе в ней жил гиппогриф Клювокрыл. В доме был еще и чердак, но в прошлые "уборочные кампании" до него так и не добрались толком, так что за пару часов в порядок его будет не привести.
— Итак, гостиная — довольно большая, здесь при необходимости можно разместить сразу несколько человек, — начала записывать Гермиона.
— МакГонагалл сказала, что здесь буду жить я, — подал голос Малфой из своего угла.
— Ничего страшного, на одну ночь можешь и потесниться, — ответила Гермиона. — Так, с первым этажом закончили. Теперь второй. Там могут разместиться Гарри и Рон, возможно кровать для Невилла тоже поместится. Три комнаты на третьем этаже, в одной из них раньше жили Фред и Джордж, так что они могут занять привычное место, остается две свободных. Одну из них можем занять мы с Джинни и Луной, поскольку нашу старую комнату сейчас занимают родственники Гарри. Четвертый этаж — две большие комнаты, туда может вместиться не по одному человеку…
— Да нет у нас больше людей! Наверху могут разместиться Дож с МакГонагалл, — утомленно сказал Рон. — А если еще кто-то останется, уложим их здесь. Не на чердак же их складывать.
В гостиной раздался хохот.
— Почему не на чердак? — спросила озадаченная Гермиона, не понявшая, что всех так развеселило.
— Гермиона, в предыдущие “уборочные компании” до чердака, если ты помнишь, мы так и не добрались. Неизвестно, что там за хлам и сколько времени тебе придется убирать там.
— Мне? — недоуменно уставилась на Рона Гермиона.
— Ну а кому же? — буркнул Рон. Избегая пристального взгляда девушки, он сосредоточился на содержимом своей тарелки. Гермиона оглянулась, ища поддержки у сидящих за столом подростков, но, похоже, все были солидарны с Роном. Разве что Луна тихо улыбалась, мечтательно глядя куда-то в сторону. Тогда Гермиона призвала свое последнее оружие. Она снова повернулась к Рону и с расстановкой произнесла:
— Рон, ты что, не поможешь мне?
Юноша замер, его уши побагровели. Увидев замешательство Рона, сидящие за столом подростки снова начали хихикать.
— Рон, вы вдвоем с Гермионой за каких-нибудь полчаса наведете порядок на чердаке, — едва сдерживая смех заявила Джинни.
— Почему бы тебе самой не помочь Гермионе? — огрызнулся Рон под всеобщий хохот.
— Думаю, нам с Гарри в этом доме найдется какая-нибудь другая работенка…
— Какая эта работенка найдется для вас с Гарри? — подозрительно нахмурил брови Фред, пытаясь не смеяться. — Может, мы сможем помочь?
От очередного взрыва хохота, казалось, закачались даже светильники на стенах.
— Да что вы все ржете? — не выдержала Гермиона и посмотрела на свой список. — У нас теперь есть план. Все плановые гости размещены, а если возникнут внеплановые, мы поселим их здесь…
— Я никуда отсюда не уйду. Мне обещали, что это будет моя комната, — твердо сказал Драко.
— Тебя никто не спрашивает! — отмахнулась от него Джинни.
— Если ты хочешь оставаться в этом доме, то тебе нужно научиться держать язык за зубами, — сказала Гермиона.
— Я не с тобой разговариваю, грязнокровка! — огрызнулся Драко.
Тут же Гарри и все Уизли вскочили на ноги, вытаскивая свои палочки.
— Хорошо ваше гостеприимство, — с иронией в голосе сказал Малофой, вжимаясь в кресло.
— У него нет палочки. Если вы хотите напасть на него, кто-нибудь должен отдать ему свою, — равнодушно произнесла Луна, окинув всех участников конфликта изучающим взглядом.
Все Уизли как по команде опустили свои палочки вниз, только Гарри по-прежнему стоял, направив свое оружие в грудь Малфою.
— Сразу видно благородных людей и полукровок, — язвительно сказал Драко. — Поттер, тебя можно простить, ни родителей, ни крестного… Спросил бы совета у своего фамаскота, что ли? А ты, Грейнджер, вроде бы с родителями жила. Они тебя что, этикету не учили?
Гарри не выдержал и выкрикнул:
— Импедимента!
Но Джинни вовремя толкнула его руку, и заклинание ударило в стену, осыпав снопом искр Малфоя, который пригнул голову и теперь уже с явным испугом посмотрел на стоящих вокруг него врагов.
— Не связывайся с этим слизняком, Гарри. Сейчас он твой гость, — сказала Джинни, кинув презрительный взгляд на Драко. — Если ты не хотел впускать его в свой дом, мог бы оставить его на улице.
Гарри фыркнул, но палочку опустил.
— Ну что, пойдем, что ли? — подал голос Невилл. — Нам еще нужно оборудовать столько комнат…
Они молча, не глядя на Малфоя, вышли из гостиной.
— А ведь он в чем-то прав, — с горечью сказал Гарри, когда они оказались в коридоре. — Этикету меня учить было некому. Да и не только ему. Сколько я еще не знаю… Хоть бы фамаскота своего найти…
— Гарри, ты ведь не сможешь теперь его найти, — с тревогой в голосе сказала Гермиона.
— Это еще почему? Из-за того, что родители и бабушка с