Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
— Я ничего и никого не боюсь! — объявила Софи. — Я всегда ношу с собой газовый баллончик «Мейс». И если потребуется, без колебаний воспользуюсь им.
— Вы, конечно, храбрая женщина, Софи, — сказал Фин, тоже поднимаясь из-за стола, — но давайте я вас все же провожу до дому.
Она кивнула, и Фин, взяв Софи под руку, повел ее к выходу.
— Отдайте мне на время ваш баллончик с «Мейсом». А то вдруг вам вздумается плеснуть этой отравой кому-нибудь в лицо?
— Ни за что! — воскликнула Софи, пошатнулась и соблазнительно улыбнулась Фину.
«Фин, ты же цивилизованный мужчина, — принялся он мысленно уговаривать себя. — Ты ведь не будешь приставать к беспомощной опьяневшей женщине? Ну… хотя бы сегодня вечером?»
Но, крепко держа под локоть Софи, Фин не мог с уверенностью сказать, что он уговорил себя оставаться цивилизованным мужчиной.
Фин Такер помог ей устроиться на переднем сиденье своей новенькой «вольво» с откидным верхом, сел за руль, и машина бесшумно тронулась с места.
Вечер был теплый, даже душный, но Софи постоянно ощущала нервную дрожь, наверное, от близкого соседства с Фи-ном Такером. «Главное, не ляпни какую-нибудь глупость!» — время от времени напоминала она себе, поглядывая на Фина и ощущая необыкновенный душевный подъем от того, что едет в машине с интересным молодым мужчиной — мэром города, хотя он и не ее тип. Надо было бы изречь что-нибудь умное, значительное, но, как назло, ничего подходящего не приходило в голову.
— Как вы себя чувствуете? — спросил Фин, поворачиваясь к Софи.
— Отлично! А почему вы задаете мне этот вопрос?
— Вы много выпили рома и этой гадости.
— Беспокоитесь о моем здоровье? — усмехнулась Софи.
— Нет, о новом салоне своей машины, — невозмутимо отозвался мэр.
— Ничего себе, какие грубые заявления вы делаете в такой романтический вечер! Это, я бы сказала… Подождите, что же я хотела сказать… Вы не знаете?
— Ваш мыслительный процесс для меня загадка.
— Значит, он вас все-таки интересует!
— Да, с тех пор как вы приехали в наш город снимать кино.
— Ваши горожане с радостью соглашаются сниматься у нас. Мы же никого не заставляем, правда? — Софи для убедительности взмахнула рукой и чуть не попала Фину в глаз, но он успел пригнуть голову.
Машина свернула на дорогу, ведущую к ферме, и через несколько минут остановилась неподалеку от крыльца. Фин выключил мотор, Софи распахнула дверцу и едва не выпала из машины.
— С вами, надеюсь, все в порядке? — усмехнулся Фин.
— Тихо! Послушайте, как стрекочут сверчки.
— Вы мне не ответили, Софи! — настаивал мэр, который, по-видимому, был начисто лишен чувства прекрасного и не умел наслаждаться вечерней тишиной, а уж тем более милым стрекотом сверчков.
— Я чувствую себя неплохо, вот только немного кружится голова, — призналась Софи. — Наверное, это оттого, что я не привыкла к алкоголю. Сейчас немного проветрюсь и буду в норме.
— Давайте-ка я вам помогу, а то вы, не дай Бог, упадете.
Фин вышел из машины, обогнул ее и помог Софи выйти. На мгновение Софи уткнулась головой в его широкую грудь.
— Вы загородили мне свет, — пробормотала она, отстраняясь.
— Какой свет, сейчас же ночь!
— Да, с романтикой у вас плоховато, — печально констатировала Софи. — Я имею в виду лунный свет.
Она отошла от Фина, немного постояла на тропинке, вдыхая неожиданно налетевший свежий ветерок, и прислушалась к нежному журчанию реки, протекавшей неподалеку, за деревьями.
Как, должно быть, там сейчас красиво! Яркий лунный свет отражается в воде, искрится, блестит… Софи сделала несколько шагов к реке.
— Софи, назад и левее! — подсказал ей Фин. — Вы проглядели крыльцо.
— Я решила изменить свой маршрут! Спокойной ночи, Фин, спасибо, что подвезли меня.
— Куда это вы собрались?
— К реке… гулять, — запнувшись, объявила Софи. — А вы поезжайте домой, уже поздно.
Она сделала еще несколько неуверенных шагов вниз по тропинке, но впереди было темно и мрачно, и Софи в задумчивости остановилась. Фин, покачав головой, пошел за ней и едва успел поддержать за локоть споткнувшуюся Софи.
— Господи, ну куда вы собрались?
— Я вам уже объясняла: иду наслаждаться вечерней тишиной, прохладой и рекой. — Софи высвободила локоть и побрела к воде.
— Река — это самое подходящее место для женщины, хорошо погулявшей в баре, — пробурчал Фин.
Действительно, при лунном свете река выглядела восхитительно. Софи остановилась, очарованная ночным пейзажем, и Фин, шедший следом, врезался ей в спину.
— Эй, полегче! — вскрикнула Софи, взмахнула руками и чуть не упала, но мэр снова подхватил ее. — Как изумительно. Впрочем, я забыла, что вы лишены чувства романтики.
— А вы категоричны.
— Может быть, и не лишены, — смилостивилась Софи, — но вы изо дня в день видите эту красоту и поэтому давно перестали ею восхищаться. Интересно, о чем вы думаете, глядя на переливающуюся в лунном свете реку? А, догадываюсь, о политике и городских проблемах!
Она стала неуверенно спускаться вниз, а Фин покорно шел следом, готовый в любую минуту предотвратить ее падение.
— Вот и сейчас вы, наверное, думаете только о том, что если я туда свалюсь и утону, то вам придется нести за меня ответственность, — рассмеялась Софи.
— Спасибо, что предупредили.
— О падении в реку?
— Об ответственности.
— Ладно, не переживайте, я буду осторожна!
— Вообще-то нам лучше вернуться.
— Ни за что. Я хочу посидеть на берегу, на мостках, и, возможно, искупаться.
— Ни в коем случае! Если вам любопытно, какие ощущения вы испытаете, оказавшись в реке, то я могу объяснить вам это на словах. Река приблизительно похожа на вашу ванну, тоже холодно и мокро. И к тому же пахнет тиной и водорослями. У нас давно не было дождей, в некоторых местах река обмелела, и часть водорослей и тины оказалась на суше.
— Нет, вы определенно не романтик! — совсем расстроилась Софи, и Фину снова пришлось подхватить ее под локоть.
— Романтиком хорошо ощущать себя, когда обстоятельства располагают к этому. А в данном случае я уже подумываю о том, как бы мне не пришлось вызывать службу спасения на водах.
Софи отыскала взглядом деревянные мостки и направилась к ним. Села, сбросила туфли, опустила ноги в прохладную воду и стала болтать ими.
— Настоящее блаженство! — с восторгом произнесла она, — Что приходит вам на ум, когда вы смотрите на реку?
— Я вспоминаю о Джули Энн. И на душе у меня становится хорошо.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95