Мистер Паркер растолковал мне все и заметил, что, хотякоронер и вынес вердикт «убийство неизвестным лицом или группой лиц», мистерРоде имеет все основания полагать, что его со дня на день могут арестовать. Ион обратился к мистеру Паркеру, вручив ему свою судьбу. Мистер Паркер добавил,что сегодня уже консультировался с сэром Мальколмом Оулдом, королевскимадвокатом, и, что если дело дойдет до суда, сэр Мальколм готов защищать мистераРодса.
И еще мистер Паркер сказал, что сэр Мальколм — человекмолодой, владеет самыми современными методами, у него уже намечен определенныйплан защиты. Но этот план не вполне устраивает мистера Паркера.
— Видите ли, дорогая моя леди, — сказал он, —перед нами пример того, что я называю мнением специалиста. Представьте сэруМальколму имеющиеся факты, и он увидит их только с одной точки зрения — с точкизрения адвоката, и тут же наметит план защиты в суде. Но наилучший с точкизрения специалиста план защиты подсудимого, на мой взгляд, недостаточен, еслибудет упущено из виду самое важное. А защитник не принимает во внимание то, чтопроизошло на самом деле.
Ну, потом он принялся делать мне комплименты, наговорилмного лестных слов о моей про-ница-тель-нос-ти, светлом уме и знаниичеловеческой натуры и попросил разрешения изложить мне все подробно, в надежде,что я смогу что-то подсказать.
Я видела, что мистер Роде настроен в высшей степенискептически и раздосадован тем, что его вообще сюда привели. Но мистер Паркер,не обращая на него внимания, продолжал рассказывать о том, что же, собственно,произошло ночью восьмого марта.
Мистер и миссис Роде остановились в отеле «Корона» вБарнчестере. Миссис Роде — насколько я поняла по весьма деликатным намекаммистера Паркера, особа нервная, мнительная — легла спать сразу же после обеда.Они с мужем занимали две смежные комнаты. Мистер Роде решил еще немногопоработать, он пишет книгу о кремневых орудиях первобытного человека. Водиннадцать часов вечера он сложил свои бумаги и собрался ложиться спать. Передтем как лечь, он мельком заглянул в комнату своей жены — на случай, если ейчто-нибудь понадобится, — и видит, что его жена лежит поперек кровати, сножом в сердце! И тело ее уже начало остывать. Дальше мистер Паркер сталописывать обстановку. В комнате миссис Роде имелась вторая дверь, которая велав коридор. Эта дверь была заперта на ключ и закрыта на задвижку изнутри.Единственное окно было закрыто на шпингалет. По словам мистера Родса, через егокомнату никто не проходил, кроме горничной с грелками. Смертельная рана былананесена тонким стилетом, который раньше лежал на туалетном столике миссисРоде. Она всегда пользовалась им для разрезания книжных страниц. Никакихотпечатков пальцев на нем не обнаружили.
Вот так обстояло дело — кроме мистера Родса и горничной, ниодна душа не входила в спальню покойной.
Я спросила про горничную.
— С этого мы и начали наше расследование, — сказалмистер Паркер. — Мэри Хилл — из местных. Она работает в отеле горничнойуже десять лет. Ни малейшего повода нападать на гостью у нее не было. Хотя надосказать, что она очень уж глупа, просто совершенно не в себе. Знай твердит однои то же: пришла, мол, принесла леди горячую грелку, а та уже сонная, вот-вотуснет. Честно говоря, я никак не могу поверить — да и присяжные не поверят, —что она способна на такое преступление.
Далее мистер Паркер сообщил еще некоторые детали. Рядом сверхней лестничной площадкой в отеле «Корона» имеется маленькая комната дляотдыха, где иногда можно посидеть и выпить чашечку кофе. Вправо коридор,последняя дверь, в самом конце, ведет в комнату мистера Родса. Затем коридорповорачивает направо, и первая дверь за углом — дверь комнаты миссис Роде. Какоказалось, обе двери были в поле зрения свидетелей. Первая дверь — в комнатумистера Роде, находилась в поле зрения четверых, которые как раз пили кофе —два коммивояжера и пожилая супружеская пара. По их словам, в эту дверь входилитолько мистер Роде и горничная. А возле второй двери работал электрик, и онтоже клянется, что, кроме горничной, в эту дверь никто не входил и не выходил.
Да, дело оказалось весьма любопытным и интересным. Казалосьбы, миссис Роде мог убить только мистер Роде, и никто иной. Но я видела, чтомистер Паркер был совершенно уверен в невиновности своего друга, а он человекочень проницательный.
На допросе мистер Роде рассказал неубедительную и путануюисторию про какую-то женщину, которая писала его жене письма, полные угроз.Насколько я поняла, этим его показаниям никто не поверил. Мистер Паркерпопросил его рассказать, в чем дело, и он попытался объясниться.
— Говоря начистоту, — признался он, — я в этои сам-то не верил. Думал, Эми просто сочиняет.
Как выяснилось, миссис Роде была натурой романтической исклонной к фантазиям, такие люди любят украшать свою серую и невзрачнуюповседневную жизнь, безбожно искажая все, что случается с ними на самом деле.Количество роковых происшествий, постигших ее всего за один год, просто неподдается счету. Стоило ей поскользнуться на банановой кожуре, как потомвыяснялось, что она просто чудом избежала смерти. Самое прозаическое — тлениеабажура на лампе превратилось в ее сознании в ужасный пожар, из которого еевытащили в последнюю минуту. Муж уже привык не принимать ее россказни всерьез.Поэтому, когда она сказала ему, что какая-то женщина, ребенка которой онаслучайно сбила машиной, поклялась ей отомстить, — сами понимаете, мистерРоде не придал этому никакого значения. Это случилось еще до того, как онипоженились, и хотя она читала ему письма, написанные явно человеком сопределенными отклонениями, он подозревал, что она сама же их и пишет.Вообще-то за ней такое водилось. Она была женщиной истерического склада, и ейочень не хватало острых ощущений.
В общем, все это показалось мне довольно убедительным — унас в деревне живет молодая женщина, которая развлекается подобным способом.Беда только в том, что когда с несчастными приключается действительнаянеприятность, никто не верит, что они говорят правду. А полиция, судя по всему,просто решила, что мистер Роде выдумал эту сказку, чтобы отвести от себя подозрения.
Я спросила, не останавливались ли в отеле одинокие женщины.Оказалось, были такие дамы: некая миссис Грэнби, вдова, чей муж служил в Индии,и мисс Каррутерс, уже немолодая особа, из тех, кто обожает конный спорт ищеголяет охотничьим жаргоном — знаете, как они разговаривают сквозь зубы —половины слов не разберешь. Мистер Паркер добавил, что, судя по самымтщательным расспросам, их никто и близко не видел возле места преступления, даи вообще, казалось, обе они никоим образом не были причастны к этому делу. Япопросила его описать их внешность. Он сказал, что у миссис Грэнби рыжеватые,не слишком аккуратно причесанные волосы, бледное, одутловатое лицо, и на вид ейникак не меньше пятидесяти. Носит она довольно яркие шелковые платья изиндийских тканей, ну и прочее в этом роде. Мисс Карутерс лет сорок, она носитпенсне, короткую почти мужскую стрижку и пиджаки мужского покроя.