советниками, но добраться до самого сенатора не получилось. Не знаю, то ли газета наша их испугала, то ли на самом деле график Маккейна был расписан от и до.
– Досадно, но поправимо. Я подниму свои связи, и, думаю, ближе к партийному съезду мы его уговорим побеседовать с нами. Ладно, теперь о братьях-демократах. Там тоже все непросто: помимо Барака – Хиллари, Джон Эдвардс, Джо Байден и даже Билл Ричардсон! Что скажешь?
– Без сомнения, у всех кандидатов довольно впечатляющее резюме: Хиллари, бывшая первая леди, сенатор от штата Нью-Йорка, имеет богатый государственный опыт, входит в состав влиятельного комитета по военной службе. Джо Байден – долгожитель сената, способный улавливать настроения среднего класса. Заслуги губернатора Билла Ричардсона тоже налицо – посол США в ООН, а в две тысячи четвертом году возглавлял национальный комитет Демократической партии. Одним словом, достойные претенденты, но…
Я запнулся, и Престон ехидно спросил:
– «Но»? Что «но», Майк? Опять будешь мне песни петь про весну, или у тебя есть доводы посерьезнее?
– Нет, босс, мне известны те же факты, что и всей стране, но моя интуиция подсказывает, что среди демократов реальная борьба развернется между Обамой и Клинтон, а в самом финале останутся Маккейн и Обама, – заявил я.
– Майк, тебе, пожалуй, не только романы надо писать, но и ясновидением стоит заняться, – снова засмеялся Престон.
– Это вряд ли. В прорицатели я никак не гожусь.
– Ладно, – улыбаясь, сказал шеф. – Поживем – увидим, стоит ли чего-нибудь твое чутье.
Глава 13
Президентская кампания закружила меня в вихре изнурительных командировок по стране, бесконечных встреч и интервью. Я с головой ушел в работу и не заметил, как наступила весна.
В середине апреля я получил краткое сообщение от Софи, которое меня насторожило: «Надо увидеться. Ланч в среду во «Франчино» в 12:30?» Назначать встречи по сотовому было так непохоже на Софи, совсем не ее стиль.
Женщин легко ранить, но ждать прощения от них можно годы. Несмотря на то что мы оба предчувствовали неизбежный финал нашего романа, и невзирая на мое желание положить конец нашей связи, не причиняя подруге боли, гордость и женское самолюбие Софи, безусловно, были задеты, и она вряд ли была готова к великодушному прощению.
По дороге в итальянский ресторан, в котором мы условились встретиться, я прокручивал в голове разные сценарии. Что могло произойти с тех пор, как мы виделись в последний раз?
Сообщение звучало тревожно и напоминало крик о помощи. Быть может, Софи ждет от меня ребенка? Маловероятно, но возможно. Что-то случилось с ее отцом? Софи потеряла работу? Да, действительно, сейчас много сокращений, но она на хорошем счету в университете и работает там уже много лет. Какое же событие в жизни красивой независимой женщины заставило ее обратиться к бывшему любовнику, который расстался с ней несколько месяцев назад?
– Майк, я здесь! – Софи помахала мне рукой из-за столика у окна.
– Софи, привет. Прости, что не заметил тебя сразу. Давно ждешь?
– Не беспокойся, я пришла всего на несколько минут раньше.
– Ну, что у них сегодня вкусного? Ты уже заказала? – спросил я подругу, открывая меню.
– Ах да, ланч… – рассеянно сказала Софи, нервно теребя полотняную салфетку. – Нет, еще пока не выбрала. Майк, спасибо, что пришел.
– Софи, милая, о какой благодарности может идти речь! Конечно, для тебя – всегда, – улыбнулся я, стараясь вести себя как ни в чем не бывало, хотя лишь мимолетного взгляда на женщину было достаточно, чтобы понять, как сильно огорчена и глубоко взволнована она.
– В самом деле, я очень признательна, что ты согласился встретиться без лишних вопросов. Я рада, что могу на тебя рассчитывать, – продолжала благодарить меня Софи, чувствуя себя обязанной уже за то, что я откликнулся на ее просьбу.
Официант подошел к столику, прервав наш разговор.
– Мэм, что бы вы хотели выпить? У нас есть изумительное калифорнийское шардоне. Или вы желаете что-нибудь полегче, скажем, чилийский совиньон блан из долины Касабланка?
– Минеральной воды без газа, пожалуйста, – ответила Софи, не поднимая глаз.
– Вам, сэр?
– Мне тоже.
– Предпочитаете начать с закусок или сразу горячее?
– Софи?
– Салат с моцареллой, – безразлично ответила моя подруга.
– Пожалуйста, карпаччо из говядины и минестроне, – заказал я, хотя уже сомневался, что предстоящий разговор вызовет у нас обоих аппетит.
Украдкой оглядев Софи, я подумал, что за короткое время, пролетевшее с нашей последней встречи, бедняжка не только потеряла фунтов десять, но и лет на десять постарела. Обычно ухоженная, тщательно накрашенная и непреклонно следовавшая последней моде, сейчас Софи оделась скромно и небрежно. Было странно видеть ее без колец, браслетов, серег и практически без макияжа.
– Что случилось, милая? – спросил я, стараясь поймать ее взгляд.
– Ах, Майк, – тяжело вздохнула Софи и сделала глоток минеральной воды. – Даже не знаю, с чего начать и как тебе сказать.
– Софи, ты можешь мне полностью доверять. Я всегда готов помочь.
– Я знаю, ты настоящий друг.
– Софи, с тобой все в порядке? – спросил я, ласково беря ее за руку.
На ее глаза навернулись слезы, голос задрожал, а лицо исказило отчаяние. Мое сердце сжалось от боли и сострадания.
– Майк, я серьезно больна и…
– И?! – с ужасом воскликнул я.
– Жду ребенка.
Признаться, я не помню, сколько времени прошло после ответа Софи, прежде чем я смог задать ей вопросы, заполонившие мой раскаленный мозг.
Мы просидели в ресторане два часа, так и не притронувшись к еде. Обескураженный официант несколько раз подходил к нашему столику, выражая свое беспокойство относительно качества заказанных нами блюд и предлагая попробовать что-нибудь еще из меню.
Даже неделю спустя после нашей встречи я не мог прийти в себя от услышанного. У Софи обнаружили тяжелую и неизлечимую болезнь – рассеянный склероз, причины развития которого неизвестны современной медицине.
Это заболевание нервной системы возникает у людей в молодом и среднем возрасте. Рассеянный склероз встречается во всем мире, но чаще в Северной Европе. Некоторые специалисты считают, что причина болезни – вирусная инфекция, однако что это за вирус, пока не выяснили.
Основными симптомами являются слабость, нарушение зрения, снижение памяти, онемение различных участков тела, приступы боли в мышцах, нарушение координации движений. Список этих жутких симптомов занимает в медицинской энциклопедии несколько страниц. Заканчивается это заболевание тяжелой инвалидностью.
В тридцать три года для умницы и красавицы Софи диагноз, прозвучавший из уст доктора, был хуже, чем смертный приговор. Ее слова «Майк, лучше бы я попала под машину! За что, Майк, за что?» еще долго после нашей встречи не выходили