бабочки, то и дело залетавшие в окно, норовили сесть ей на голову или на плечи. Их привлекали либо цвета, либо духи, что пахли в десять раз слаще полуночных пионов. Обычно мне нравился нежный аромат этих цветов, но в ту минуту хотелось чихать.
– Сегодня? – переспросила Галай, округлив глаза. – Я думала, до испытания еще два дня и мы все будем видеть друг друга.
Айрика нахмурилась.
– Почему правила изменились? Откуда взялись новые требования? Мы всю неделю учились проводить чайную церемонию.
– Позвольте, я вам разъясню, – сказала Ясмина. – Чайная церемония по-прежнему входит в испытание. Но в этом году Его Величество поручил предварительные задания андроги Хамингу. Это главный советник императора, а по совместительству – тот еще скользкий змей. Он любит путать всем карты и менять правила в последний момент, чтобы мы не вздумали расслабиться. Можете не сомневаться, что он устроит какой-нибудь неожиданный поворот во время чайной церемонии. Вероятно, вас попросят развлечь гостя песней или танцем или ответить на вопросы об истории или политике государства. Выяснить заранее что-либо конкретное у нас нет никакой возможности.
Ясмина вздохнула.
– Однако мне известно, что вас троих нет в списках на испытание вплоть до послезавтра. Все, чему я могу вас научить, – это как идеально провести чайную церемонию, остальное будет зависеть только от вас самих. Рилла, я бы хотела посмотреть на тебя первой.
Я опустилась на колени и зажгла огонь, чтобы нагреть воду. Закатала рукава, стараясь делать это грациозно и аккуратно. В нос ударил запах горелого, и я тут же перевела взгляд на рукав, который вспыхнул оранжевым и уже начал тлеть.
– Феерические файлы!
Я вскочила и принялась стучать рукой по полу, чтобы сбить пламя, но заодно сбила и пиалу с рассыпчатым чаем, который разлетелся по всему полу.
Все бабочки тут же вспорхнули с мадам Ясмины.
– Рилла! – вскричала она, но все-таки помогла мне погасить огонь.
Галай и Айрика покатились со смеху. Мадам Ясмина зыркнула на них.
– Тихо, вы обе. – После чего она повернулась ко мне. – Попробуй еще раз.
Она поставила передо мной новую пиалу с чаем. Со второй попытки мне удалось вскипятить воду и помыть все необходимые приборы, ничего при этом не спалив.
А потом до меня донесся запах духов мадам Ясмины. Я чихнула.
Мадам Ясмина вздохнула.
– Сделаем вид, что ты не была сейчас похожа на фыркающего сихая, и продолжим. Гость может спросить тебя о чем-нибудь личном, чтобы больше узнать о твоем прошлом. Давай потренируемся.
Я пересыпала чай в другую пиалу. Он пах сладкой свежестью, и его травянистый запах напомнил мне летние ночи в Каскасии.
– Рилла, расскажи мне, где ты жила раньше и кто твои родители, – сказала мадам Ясмина.
Перед тем как ответить на вопрос, я залила чай горячей водой и немного взболтала пиалу, чтобы напиток лучше заварился.
– Я выросла в деревне Кас…
– Нет, – перебила Ясмина. – Ты слишком долго молчала. Ты должна одновременно заваривать чай и отвечать, без заминок. Безупречное изящество. Еще одна попытка.
Я начала сначала: взяла новую порцию чая и залила горячей водой.
– Я выросла в деревне Каскасия. Мои родители ловили рыбу в море, и у меня есть старший брат, он врач.
Я протянула пиалу мадам Ясмине. Прежде чем отпить, она три раза повернула ее в руке.
– Хорошо, но если потренируешься, будет еще лучше. Твои движения должны быть более грациозными. Представь, что ты лунная бабочка с нежными крыльями, а не грузный неуклюжий ангжук.
Она заставила меня повторить всю процедуру еще три раза, прежде чем позволила встать. У меня дрожали колени. Ноги совсем онемели.
– Вам могут задать вопрос насчет внутренней политики государства, – сказала Ясмина. – В таком случае тебя, скорее всего, спросят про Мийю, тем более что ты жила в деревне, ближе всего расположенной к архипелагу Каскасия. Скажи мне, что ты думаешь о конфликте в этом регионе и как нам с ними покончить?
– Во-первых, этот архипелаг называется Острова Мийю, – сказала я. – Они принадлежат мийю, а не нам. Я думаю, что о них составили неверное мнение. Мийю всего лишь пытаются защитить себя. Оставьте в покое их, и они оставят в покое нас.
– Нет-нет, ужасный ответ. – Мадам Ясмина цокнула языком. – Нельзя выражать несогласие с политикой императора, к тому же никому не интересно, что ты на самом деле думаешь. Если сомневаешься, всегда выражай согласие с императором по любому вопросу.
Айрика и Галай захихикали, прикрывшись шелковыми веерами, и зашептались. Мадам Ясмина резко обернулась к ним, а когда она заговорила, ее голос звучал спокойно, но слова не отличались мягкостью:
– Я попросила вас не смеяться. Вы сами небезупречны.
Айрика надула губы.
– Почему вы уделяете все внимание Рилле? Как мы узнаем о своих недостатках, если вы едва нас учите?
Мадам Ясмина улыбнулась лучезарной улыбкой, но густой слой фиолетовой помады на ее губах не мог скрыть затаенную угрозу.
– Ты права, дитя. Мне стоит откровенно поговорить с вами о ваших недостатках. Галай, ты толстая гусеница. Тебе нужно больше заниматься своим телом. Айрика, от твоего пения мне хочется свернуться в кокон и никогда в жизни оттуда не выбираться. Если бы не ваши милые мордашки, я бы ни за что не согласилась со своими подчиненными и не привезла вас сюда.
Галай и Айрика обе ахнули, слова мадам так их поразили, что они даже не нашлись, что ответить. Ясмина повернулась обратно ко мне.
– Рилла, моя прекрасная лунная бабочка. Почему бы тебе не пойти потренировать свой танец, пока я буду наставлять этих двух менее ярких мотыльков?
Я вышла из домика, но не стала уходить далеко. Покружив немного по двору, я села на камень рядом с большим деревом. С другой стороны ствола послышался женский голос. Кажется, женщина была в бешенстве.
– Поверить не могу, что андроги Хаминг изменил правила. Одна из моих жемчужинок уже была на первом испытании. Я спросила, в чем оно заключалось, но ее заколдовали, чтобы она ничего не могла рассказать до тех пор, пока все девушки не пройдут его.
Значит, это кто-то из мадам.
– Две мои девочки так и не вернулись, – сказала другая мадам.
Ствол был таким широким, что полностью скрывал меня, и они, видимо, не догадывались о моем присутствии.
– В каком смысле? – спросила первая мадам. – Андроги Хаминг не пропустил их дальше?
– Я спрашивала его, но он не ответил, – сказала вторая мадам. – Все это странно. Если они не прошли испытание, нам нужно будет готовить из них песчинок. Но андроги Хаминг сказал, что судьба этих девушек меня