Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Право На Счастье - Дарья Игнатьева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Право На Счастье - Дарья Игнатьева

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Право На Счастье (СИ) - Дарья Игнатьева полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 66
Перейти на страницу:
белое соцветие птармика — мальчик жестами попросил ворона распахнуть окно. Ворон заподозрил недоброе.

— Очередной побег. — Промелькнула мысль в голове грозной птицы.

Мальчик чихал, держался за горло и всем своим видом показывал, что ему совсем трудно дышать и он вот-вот потеряет сознание. Ослик-Кагура, молча стоя на полке, не на шутку испугалась за своего друга и что есть сил заколотила ухом по полке. Ворон шустро повернул голову, моргнул, быстро подлетел к окну и стукнул клювом в ставни. Окно распахнулось и свежий воздух потоком ворвался в мрачное душное помещение. Ворон вновь резко повернул голову и внимательно посмотрел на мальчишку. Тот стоял на четвереньках над небольшой кучкой трав и тяжело дышал. Ворон ждал. Ив отдышался, перестал кашлять, поднял на Бергамота своё лицо и улыбнулся сквозь слёзы. Птица напряглась. Но вопреки ожиданиям, Ив встал, кивком поблагодарил птицу за отзывчивость и свежий воздух и вернулся к столу.

— Чихотная трава, — начал говорить Ив, указывая на белое соцветие, обращаясь к ворону. — Под столь необычным названием скрывается тысячелистник птармика — Achilléa ptármica — добавил парнишка на латинском. — Такое странное название обусловлено одной особенностью чихотника, — продолжал Ив, показывая свою осведомлённость в приобретённых знаниях о различных видах растений. — Высушенные и измельчённые в порошок корзинки и листья растения побуждают человека к очень сильному и интенсивному чиханию.

Ворон внимательно смотрел на мальчишку и короткими быстрыми движениями перемещал голову. Он до конца не понимал, к чему был весь этот концерт, если Ив не собирался совершать очередной побег. И только Ослик-Кагура знала всю суть происходящего.

Уже давно, превращаясь из игрушек в детей, Ив и Кагура сдружились. Перебирая кучу растений, Ив внимательно слушал Кагуру и запоминал великое множество трав и соцветий. Рассматривая их в большой энциклопедии растительного мира, он учил их строение и латинские названия. Готовя побеги и скрывая свои замыслы от ведьмы и ворона, дети научились невербальной технике общения и активно использовали этот вид коммуникации.

Пока ворон отвлёкся на открытие окна, Ив быстрым движением достал из кучи ненужных соцветий случайно пропущенный им пятипластинчатый клевер, на который Кагура указала ему своим взглядом. В тот самый миг, когда клюв ворона с силой открывал оконную раму, тонкие пальцы мальчишки почувствовали бархатисто-шершавую текстуру клевера. Глаза пристально смотрели на птицу, пока руки прятали растение под покров тонкой рубахи. И когда взгляд ворона вернулся к мальчику, тот уже просто склонившись, стоял на четвереньках, широко расставив в стороны руки.

Ив закончил свой рассказ об удивительном растении. В его душе оставалось небольшое волнение, тот ли волшебный клевер он спрятал запазухой, но малыш всё же поднял палец вверх, в назидание ворону, и украдкой подмигнул Ослику.

_______

³* лат. Trifólium pratense — Кле́вер луговой

⁴* Когда живая душа маленькой девочки соединится с телом, в котором будет биться сердце её брата… сияние озарит мир и перерождение вернёт безвременно ушедших… (перевод с латинского)

⁵* находка будет у него в руках, ты должен дать мне сигнал. (перевод с латинского)

Глава 16. Легенда

Кира уже который день пыталась дозвониться до бывшего мужа. Короткие гудки смело заявляли о его отсутствии в сети, а другого способа сообщить о своём возвращении у Киры не было. Хотя, был ещё один запасной вариант, но этот способ был очень долгим по временным рамкам: Кира могла написать письмо и отправить по почте.

Волнение и тоска от долгой разлуки с дочерью нарастали и женщина решила: надо идти на почту!

Смелое солнце резво играло на тротуарах, создавая блики в витринах магазинов и разбрасывая солнечных зайцев. Женщина вышла на улицу и глубоко вдохнула свежий воздух. Улыбка отразилась на её лице и стройные ножки быстро понесли свою хозяйку вниз по улице. Очень скоро добравшись до почты и отправив открытку на морское побережье, Кира начала обратный путь. Но свой маршрут она немного перестроила. И в этот раз её дорога пошла мимо небольшой кофейни с необычным названием Блик. Внутри горел мягкий приглушённый свет и несколько посетителей коротали время, сидя за небольшими плетёными столиками. На одном из столиков стояла чашка ароматного кофе и красивые мужские пальцы нежно обнимали хрупкий фарфор. Взгляд Киры зацепился за этот сюжет и женщина остановилась прямо перед сидящим в кофейне мужчиной. Их разделяло прозрачное стекло, отражающее загадочный блик, но Кира не сводила глаз с чашки кофе.

— Белый дым лентой.

Кубик сахара тает

В ажурной пене.

Кофе на столе в кафе -

Ты заказал его ей.. — Вдруг неожиданно выдали её губы.

Мужчина снял эти слова с губ женщины и непонятное волнение побежало по его пальцам, заставляя их быстро постукивать по краю чашки. Кира очнулась. Понимая, что она бесцеремонно глазеет на чужой кофе, она подняла глаза на посетителя и оторопела. Прямо на неё сквозь прозрачное стекло смотрели глаза доктора Эл. Так неловко и неудобно почувствовала себя Кира. Эл улыбнулся и жестами пригласил её кофейничать вместе, но смущённая женщина быстро замахала головой и поспешила удалиться. Исчезая из периметра кофейни, женщина боялась обернуться. Вдруг доктор спешит за ней. Его глаза выглядели такими счастливыми, когда их взгляды пересеклись. Но, возможно, это просто фантазии Киры и волшебный блик стекла кофейни Блик.

Кира зашла в дом и тихо опустилась на стул. То ли мнимая погоня, то ли быстрая прогулка вымотали её сознание. Голова слегка шла кругом и странные мысли путались в голове, создавая ажурное плетение. Желая избавиться от необычных дум и нахлынувших воспоминаний, Кира достала с полки самую большую книгу.

— Мифы. Легенды. Сказания. — Прочла женщина на обложке. — Интересно, откуда у нас эта книга? — Зародился вопрос в голове Киры.

Женщина пролистала несколько страниц, посмотрела на необычный рисунок привлекательной дамы с рыжими волосами и принялась читать.

Давным-давно, в стародавние времена, в небольшой деревушке жила красивая рыжеволосая девушка. Её дом стоял на краю деревни и всякий, кто приходил в деревню в первый раз, стучал в этот дом, чтобы узнать о постоялом дворе и ночлеге. Хозяйка этого дома была просто чаровница и обладала колдовской магией. Да так, что всякий добрый путник влюблялся в неё с первого взгляда. Это не

1 ... 23 24 25 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Право На Счастье - Дарья Игнатьева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Право На Счастье - Дарья Игнатьева"