Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Янтарный звездопад - Мидзуна Кувабара 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Янтарный звездопад - Мидзуна Кувабара

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Янтарный звездопад - Мидзуна Кувабара полная версия. Жанр: Научная фантастика / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 29
Перейти на страницу:
показался конный отряд.

— Ступай дальше, Кагетора! — выкрикнул Чиаки, переплетя пальцы в мудре Бисямонтэна.

— БАЙ!

— Справишься с ними сам, Чиаки!

Когда Такая и другие Якши проскользнули мимо застывших врагов, Чиаки прочел мантру и повысил голос:

— Дабы изгнать этих демонов… даруй мне силу твою!

Такая, Аяко и Наоэ прорвались сквозь остатки ворот. Позади полыхнул безжалостный свет кохо-тебуку. Воины напали на них с верхней площадки каменной лестницы, но Такая достал их мечом Бисямонтэна — воздух разорвали пронзительные крики и гневный рев. Аяко и Наоэ сплели пальцы, заслоняя Такаю:

— БАЙ!

— БАЙ!

Стражи, охраняющие дверь, пали. Перерожденные выбили ее — Есиаки должен был быть совсем рядом, больше они никого не заметили. Основные силы наверняка обретались в Главной Цитадели.

— А ну прочь, козявки!

Такая размахивал мечом изо всех сил, а Наоэ тем временем прикончил преследователей, но тут вражеских воинов снова прибавилось.

— Что за докука! Я их сейчас прямо здесь порешу!

— Харуиэ!

— Положитесь на меня! — выкрикнула Харуиэ и, опустившись на колено, прижала руки к земле. — Еееееу!

Снизу вырвались острые, словно лезвия бритвы, языки пламени и пронзили нападающих.

— БАЙ!

Аяко подловила воинов на гебаку — все они застыли. А Такая и Наоэ помчались к обзорной платформе.

— Ах!

Есиаки узнал о беспорядках в рядах солдат. На последнем кордоне на Такаю и Наоэ напали мужчины, одержимые духами Могами, силясь защитить господина. Но Такая не обратил ровно никакого внимания ни на жуткий взрыв, ни на разлетевшийся бетон — он собрал силу и выкрикнул:

— Прооочь!

Атакующие отлетели, Наоэ немедленно проговорил: «БАЙ!», и духи с режущим слух звуком исчезли. Деревья занялись огнем. Теперь перед ними остался только мужчина среднего возраста.

— Вы, проклятые… — он смотрел на них, дрожа от ярости.

— Представитель Уэсима… нет, вернее… — Наоэ сверкнул глазами. — Могами Есиаки!

Даже будучи загнанным в угол, Есиаки не потерял самообладания. Он с вызовом смотрел на Такаю и Наоэ:

— Ах, так ты генерал Призрачной Армии Уэсуги? Уэсуги Кагетора?

— Ты доставил нам… чертову пропасть проблем, папаша, — выдохнул Такая. — Но мы-таки до тебя добрались. Так что прекращай эти дерьмовые штучки и ступай на тот свет подобру-поздорову! Твой сыночек уже заждался возле речки Санзу[28].

— Какие несдержанные речи, Уэсуги, — Есиаки склонил голову. — Я, Могами Есиаки, не сдамся по твоей прихоти!

— Фе, где-то я уже это слышал, — презрительно фыркнул Такая и скривил губы в усмешке. — Здешнее население и без тебя столицу перенесет, если понадобится. А когда ты суешь свой длинный нос, так только люди гибнут.

— …

— Это месть тех, кто умер из-за тебя. Тем, кто умер давным давно, очень трудно мстить, но кто-нибудь это сделает, иначе им не упокоиться с миром, — добавил Такая, закидывая на плечо меч Бисямонтэна. — Даже теперь они за твоей спиной…

— Что?! Аааа! — оглянувшись, генерал увидел толпу неупокоенных духов, паривших в воздухе с ненавистью на изуродованных лицах. — О… они…

— Поздно пугаться. Это мертвецы, погибшие из-за тебя и твоих людей. Ты же сам призрак, так должен понять их чувства — просто не можешь не понять!

— Т… ты… — Есиаки уставился на Наоэ. — Это ты привел их сюда? Проклятье на твою голову… это ты убил Еси? Убил и сбежал? А Кодзиро!

Наоэ, понизив голос, ответил:

— Я не сбежал. Это Кодзиро-доно отпустил меня.

— Что! Кодзиро освободил тебя? — Есиаки пребывал в полном недоумении. — Невозможно. Это…

— На самом деле Кодзиро-доно не хочет быть союзником Могами. Во всем виновата мать, мечтавшая о карьере правителя для сына.

— И Кодзиро…

— У тебя больше нет союзников, — твердо проговорил Такая. — Дурень, ты доверился отпрыску Датэ, а не собственному сыну.

— Гррр… Ты!

— Хорош трепаться, Есиаки, — из тела Такаи плеснуло темно-красное сияние. — Пора уже с этим всем покончить!

Вдруг Есиаки выпрямился и вскричал: — Зао Гонгэн Дэвы[29], дай мне твою защиту!

Такая и Наоэ моментально застыли: Есиаки окружила мощная энергия, земля загудела, и страшное в своей ярости огненное трехглазое божество нависло над ними.

— Чего!

То был бог-защитник священной горы Дэва Ямагата, Зао Гонгэн. Зао Гонгэн набрал побольше воздуху и выдохнул алое пламя.

— Эээй! — выкрикнул Такая, отшатнувшись. — Меня этими штучками не запугаешь!

— Кагетора-сама!

Наоэ заслонил Такаю от языков пламени и запустил в божество силой — правда, эффекта было мало. Зао Гонгэн продолжал изрыгать пламя.

— Ну как вам?! Даже Яша-шуу Уэсуги не способны изгонять богов!

— Проклятье!

Вокруг бушевал пожар — Наоэ в отчаянии раскинул гошинху, но пламя было слишком сильно.

— Наоэ!

Сзади раздался голос Чиаки: они с Аяко прибежали на помощь.

— Ублюдок!

Чиаки и Аяко выстрелили в Зао Гонгэн своей силой, но, похоже, их удары потревожили божество не сильнее, чем горсть камешков. Бог сощурился и дохнул пламенем уже на них.

— Ух! — вскрикнул, отскочив, Чиаки. — Наоэ! Коппасин! Бей им!

Наоэ вздрогнул и полез в нагрудный карман пиджака. «Точно», — подумал он и тут же выудил из внутреннего кармана фигурку — коппасин, который некогда ему дал Чиаки. Наоэ швырнул его в Зао Гонгэн и, скороговоркой пробормотав мантру Семэн Конго: — Он дэйбаякиша манда манда какакака соака, — начертал в воздухе большой исконный символ «УН». Семэн Конго возник внутри воющего вихря — все три глаза Зао Гонгэн обратились на призванное божество, и они вступили в бой.

— Кагетора! Наплюй на них! Лови заклинателя… достань Есиаки!

— Хорошо!

Есиаки развернул к парню искаженное страхом лицо, и Такая бросился к нему, окутанный ослепительно яркой аурой. Меч Бисямонтэна пылал.

— О Бисямонтэн с Восемью Мечами! — прокричал Такая, занося катану. — Даруй мне силу твою, дабы уничтожить этого демона!

— Стой… не… не подходи!

Есиаки отступал, в паническом ужасе беспорядочно швыряя силу, но Такая без труда отражал ее гошинхой и не останавливался. От меча исходил огненный свет, а аура Такаи на мгновение приняла очертания Бисямонтэна. И тут меч… вошел в тело Уэсимы. Казалось, ужасный крик Могами Есиаки достиг небес. Пронзив тело Есиаки насквозь, меч засветился пронзительно белым.

— Тебуку!!

Вокруг его тела занялось ослепительное свечение, разрослось и поглотило и Семэн Конго, и Зао Гонгэн — пламенный свет тебуку в мгновение ока залил сперва обзорную платформу, а затем и весь замок. Предсмертные крики Есиаки звенели в воздухе. А всепоглощающая сила тебуку превратилась в шторм, который валил деревья и жестоко сотрясал землю. Светящийся водоворот оборвал не прекращавшиеся крики Могами. Такая, сжимая меч, стиснул зубы. Катана испускала свет — дрожащий безжалостный свет, который отправил душу Могами Есиаки в иной мир.

И снова на обзорную платформу опустилась ночь. Такая осторожно вытянул меч из тела Уэсимы, и то рухнуло на

1 ... 23 24 25 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Янтарный звездопад - Мидзуна Кувабара», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Янтарный звездопад - Мидзуна Кувабара"