Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Лидия. Головная боль академии. Книга 2 - Натали Лавру 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лидия. Головная боль академии. Книга 2 - Натали Лавру

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лидия. Головная боль академии. Книга 2 (СИ) - Натали Лавру полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 87
Перейти на страницу:
мысль: отмыться от сажи и жижи.

Когда я, распаренная после горячего душа и благоухающая шампунем, вышла в коридор, мне в спину прилетело ироничное:

— Адептка Ферб, у вас в родне, случайно, не водилось демонов?

— Конечно, водились! И водятся. А как вы догадались? — игриво улыбнулась я ректору, который с полотенцем на плече караулил меня возле синей двери. — Вы, что, пойдёте мыться в женскую душевую? — шутливо возмутилась.

— А тот факт, что вы вторглись в мужскую, вас не смутил? — о, кажется, этот чурбан включился в игру.

— Ничуть! Их все адепты путают. Вам надо повесить опознавательные значки типа «М» и «Ж».

— В каком смысле все адепты? — ректор снова стал образчиком строгости.

А ты думал, нам приятно по будням мыться холодянкой? Вот, чтобы ты познал, как смывать менструальную кровь ледяной водой! Изверг!

Вслух об этом, конечно, не скажешь, а жаль.

— Э-э… Да это я пошутила. Спокойной ночи! — и, накинув на себя мантию-невидимку, поспешила удалиться с преподавательского этажа.

Пока топала в студенческое крыло, поинтересовалась у Розочки:

— Зачем ты появилась в душе? Мне же ничего не угрожало?

«Самец возбуждённый!» — прилетело мне в мысли взволнованное.

О-о-о! И всё-таки я ему нравлюсь!

* * *

За завтраком из моей тарелки с овсянкой вылезла призрачная голова сэра Гамильтона.

Фу. У меня даже аппетит пропал.

— Что, трусливое создание, вылез, наконец, из своей норы? — буркнула я, ибо настроение моё сегодня валялось где-то в районе дна колодца. Дело в том, что ночью я опять забыла надеть артефакт безопасного сна и… Можно догадаться, куда меня выбросило подсознание: к хаму, нежелающему видеть свою возлюбленную, то бишь вашу непревзойдённую рассказчицу. Но я же гордая, ушла сразу же со словами: «Ну уж нет!» Правда, неприязненный взгляд Эдриана успел просверлить в моей душе дырку.

— Между прочим, я тебя спасал, глупая безголовая девчонка! — говорил сэр Гамильтон прямо из моей каши, от чего меня, привычную ко всему, замутило.

— Чего вам надо?

— Скорее, не мне, а тебе… — загадочно произнёс призрак и поиграл бровями для убедительности.

— И что, по вашему мнению, мне надо?

— Я заметил, что твоя невидимость не абсолютна, — коварно улыбнулся. — Кое-кто всё же способен разглядеть тебя под мантией. Что если я дам тебе возможность стать невидимой даже для нашего глубокоуважаемого главы академии?

— Как? — не поверила я. — Предложишь мне убиться и тоже стать призраком?

— Ну, конечно же, нет! — пауза. — Но почти.

Я шумно выдохнула и переместила тарелку в сторону от торчащей из стола головы сэра Гамильтона.

Признаюсь, ещё вчера, когда я уходила от господина Дарса, мне до зуда хотелось побывать в его гостиной, заглянуть в спальню, изучить, какие книги покоятся на полках… Но этот невыносимейший мужлан видит меня или чует даже под мантией! Вот как так?

Надо будет проверить, способны ли другие заметить меня невидимую? Испытаю вещицу на Лессаре. А то вдруг мантия сломалась?

— Разочарован! Я дико разочарован в тебе! — тем временем объявил призрак. — Тебе выпала уникальная возможность побывать в моей шкуре, я перед тобой душу наизнанку, а ты!..

— А я так и не поняла, что конкретно вы мне предлагаете, — не купилась я на его провокацию.

— Поменяться местами! На время, разумеется. Ты получаешь возможность стать абсолютно невидимой и проходить сквозь стены, а я — физическую оболочку.

— Мою? — возмущению моему не было предела.

— Повторюсь, на время. Самое долгое — полчаса, но нам для первого раза, думаю, хватит и десяти минут, — деловито изрёк сэр Гамильтон, снова переплывая в тарелку с бедной остывающей кашей, на которую я уже смотреть не могла. — Как тебе моё щедрое предложение?

— Я подумаю, — сообщила ему и поднялась с места.

— Думай скорее, иначе я найду другую жер… кхм, желающую! — понеслось мне в спину.

Удивительно, что сидящие за соседними столами адепты не обратили на наш диалог ровно никакого внимания, словно только я одна видела и слышала призрака. Интересно, он и такое может?

Предложение, надо сказать, заманчивое для меня. Хотя бы даже в плане подглядывания за Эдрианом. А то, знаете ли, трудно любить того, о ком знаешь так мало хорошего. Неужели судьба приковала меня к гаду ползучему? Или он просто одурел от беспробудного одиночества?

Я отбросила мысли об этом в сторону, потому что… потому что!

— Эй, ты Лия? — обратился ко мне… божечки, да мы же знакомы! Тео де Торвальди, юный герцог и любимчик девиц на балах.

Но удивило меня не его обращение ко мне, а та, кто сидел рядом с ним. Угадаете?

Да. Шиара де Бо.

И я поняла: мой пассажир!

Тео, голубчик, я уведу тебя у блондиночки! Ничего личного, надо же мне как-то отплатить ей за чесотку.

Мои губы расплылись в очаровательнейшей улыбке, от которой у Шиары скрипнули зубы.

— Да, я, — ответила Тео.

— Слышал, ты варишь лучшее веселительное зелье?

— Верно слышал, — я посмотрела ему в глаза, прекрасно понимая, что Тео меня узнал и, более того, очарован мной.

В позапрошлом году шестнадцатилетнего герцога застукали в будуаре сразу с двумя дамочками постарше. Что называется, побаловался на балу, набрался опыта.

Так что Тео не обидится, если я его чуток поэксплуатирую.

— Подгонишь мне флакончик к пятнице?

— Не вопрос. С тебя тридцать серебрушек. На посвящении буду продавать по пятьдесят.

— Понял. После обеда принесу деньги.

— Отлично. Пока! — я игриво подмигнула ему и продолжила свой путь.

Воу! Скоро я стану самой желанной девушкой академии, и кое-кому придётся постараться, чтобы завоевать меня.

* * *

Шестнадцать часов настали как-то неожиданно быстро и, что радует, до кабинета ректора меня провожал Тео, поцеловав в щёку на прощание. Чуйка подсказала, что господин Дарс каким-то образом в курсе моих контактов с юным герцогом, и от этого с моих губ никак не хотела слезать улыбка.

— Проходите. Садитесь, — хмуро велел мне мистер «вечно плохое настроение» и, когда я села, продолжил: — Вы поступили в академию крутить романы или всё-таки учиться?

— А что, разве у меня возникли проблемы с успеваемостью?

— У вас проблемы с поведением.

— История не ведает ни одного гения с простым характером. Все гении несносны.

— Вы можете считать себя хоть императрицей, но либо вы учитесь здесь и соблюдаете правила академии, либо покидаете заведение, — нагнал суровости он.

— Поняла, — кивнула ему, ибо зачем спорить? Мы оба знаем, что моей нетривиальной личности тесно в рамках строгих правил.

— Теперь к делу: я направил запрос в императорскую канцелярию и в скором времени ожидаю проверку из Ороса. Комиссия замерит уровень вашей магии и её отток, а также вам придётся снять

1 ... 23 24 25 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лидия. Головная боль академии. Книга 2 - Натали Лавру», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лидия. Головная боль академии. Книга 2 - Натали Лавру"