абсолютно разного сорта. Во-вторых, если еще планируешь выйти замуж в ближайшие годы, то понятие примерный семьянин и этот мужчина — несовместимы. И не сомневайся, с девственностью тебе придется расстаться до свадьбы. А в-третьих, он может до сих пор нюхать порошок.
Нола, совсем поникнув, отодвинула нетронутую тарелку. — Меня манит к нему магнитом.
— Советую немедленно переключиться на Рэйнольда.
— Предложение не из лучших…
— Боль разочарования гораздо хуже, — неоспоримо повысила тон мисс Майер. — Гевин просто играет с тобой.
— Но я готова рискнуть, — не внимая ничему сказанному, тихо, но решительно огласила девушка.
— Объясни, куда испарились непоколебимые стереотипы, образ идеального рыцаря, достоинство и мораль? — Положив приборы, вцепилась в подругу неодобрительным взглядом телеведущая.
— Сама не представляю…
— Выкинь его из головы, крошка.
— Это не так легко, — тяжко вздохнула Нола.
— Подумай о брате, как он отреагирует.
— А зачем им вспоминать о старых разногласиях? Да, и сейчас, разве, есть повод?
— Ясно, ты, видимо, не уймешься со своей любовью, пока не обожжешься! — вспылила Хизер и поднесла зажигалку к сигарете.
— Мой настрой оптимистичен.
— Задницей чую, будешь рыдать.
* * *
Отправившись в торговый центр на Южном Бульваре, Берри и Стоуни провели здесь почти целый день. Этот недолгий досуг, хоть немного, но отвлек мисс Баррос от душевных стенаний и череды, опять появившихся вопросов, которые после загадочных слов Гевина изводили ее безжалостней прежних. Девушки наслаждались общением, дурачились в примерочных и сорили деньгами. Настроение подруг росло с каждой новой покупкой. Время пролетело незаметно, и одна из них вернулась домой к мужу. Модель же, собираясь поужинать, заглянула в японский ресторан. Не вынимая аирподс и, чуть слышно подпевая Чеду Крюгеру, она листала меню, когда возникшая перед ней широкая фигура загородила свет красных низко свисающих ламп. И в полной уверенности, что официант пришел взять заказ, Берри не поднимая глаз, начала перечислять выбранное.
— Роллы я еще не освоил, — весело и громко раздался приятный до мурашек знакомый голос.
— Вы следите за мной, мистер Бойл? — кинула на его красивого и неизменно стильно одетого владельца подозрительно-недовольный взор девушка и вытащила из ушей гаджет.
— Нет. Преследую, — провокационно улыбаясь, поправил он и, беспардонно усевшись на соседний стул, протянул модели небольшой пакет.
— Панама? Купальники? — зашуршав бумагой, озадачилась Берри.
— Приложение к вилле на берегу Средиземного моря с частным пляжем, — кладя ключи на столик, кичливо произнес мужчина.
Она, опешив, уставилась на подарок, обрадовавший бы до восторженного писка любую. Предмет, пугающий до чертиков своим соблазном ее. — Очень щедро, но…
— Отказ не принимается, — тоном, не терпящим возражений, перебил девушку Гевин. — Документы уже оформлены и ждут дома.
— Я не подпишу их, — промямлила модель и, почувствовал жаркий стыд от собственной неубедительности, схватила стакан с водой.
— Там замечательно, особенно для семейной пары с ребенком, — значительно мягче, но атаковал дальше он.
Не успев сделать жадный глоток, Берри, поперхнувшись, прыснула в воздух холодной жидкостью. Мужчина явно не только пытался превзойти в широких жестах друга, но и хотел опередить на пару ходов. Пока она, прибывая в изумлении, куда сильнее первого, от практически прозвучавшего предложения, вытирала лицо и одежду, мистер Бойл, положив ключи в коричневый кожаный шоппер, позвал официанта и заказал еду.
— Ты, думаешь, давя на меня, быстрее завоюешь обратно? — кое-как усмирив бьющееся в давно отнятом им отклике сердце, но надменно усмехнулась модель.
— Нет. Но согласись, я и так необычайно сдержан и заслуживаю похвалы. — Лаская вмиг потемневшим взглядом ее пухлые губы, словно головкой члена, вызвал он снова у Берри терзающий импульс, но теперь совсем не в груди.
* * *
Прохладный вечер опустился на Лас-Вегас, раскрасив город в неон. Нола, напросившись помочь их повару, чтобы развеяться от бесконечных метаний и сократить томительные часы до заветного воскресенья, неторопливо катила тележку в супермаркете. Но все равно, читая длинный список продуктов на листке и вскользь этикетки на полках, была погружена в глубокие размышления. Не веря субъективным суждениям Хизер о Гевине, она искала объяснения его совершенным поступкам. Отрицала предположения об оставшейся зависимости. И точно не считала мужчину не ровней себе.
— Мисс Элдон, вы взяли не те вяленые томаты, — возвратив девушку к бытовым заботам, засуетилась прислуга. — Ваша бабушка предпочитает другую фирму.
— Ой, прости. Перепутала названия.
— Ничего страшного, милая, — поменяв банку, тепло промолвила пожилая женщина. Альма работала в особняке почти пятнадцать лет и относилась к ним с Гаем, как к родным внукам. — Может, у вас есть пожелания на завтрашний ужин? Любимое ризотто с белыми грибами, например, или перепелка?
— Я бы не отка. за… — не договорив, Нола против воли шагнула вперед и, уже не слыша голоса позади, заглушенного в мгновение барабанной дробью над ребрами, двинулась навстречу тому, кто стоял возле кассы. Темному принцу из ее личной сказки. Причине бессонных ночей.
Убрав карточку в карман черных брюк, Гевин открыл бутылку с соком и, отпив залпом половину, направился к выходу. Сердце мисс Элдон дрогнуло и, прочистив горло, она окликнула бывшего друга брата. Мужчина обернулся и, слегка наклонив голову в бок, задрал вверх брови от удивления.
— Привет. — Приблизился он через пять секунд к замеревшей от волнения посреди стеллажей покупательнице. — И часто ты ездишь в магазин за оливками в центр? — глядя на руку девушки, насмешливо ухмыльнулся Гевин.
— Нет. — Даже не заметив этого, смутилась Нола. — Я не вожу и здесь не одна.
— Бабушка так наказала тебя за провинность? — Продолжал потешаться мистер Бойл.
— Да, — сорвалось с ее губ, в надежде, что вранье оправдает задуманное.
— Хочешь сбежать со мной? — Прищурились в догадке голубые глаза. Она, едва пряча довольную улыбку от его двусмысленных слов и возникшей, хоть и ложной, но спасительной операции, молча, закивала. — Тогда прошу в мою карету, принцесса. — Махнул мужчина напитком в сторону стеклянных дверей.
Позвонив прежде бабушке, Нола несмело села в «Бэнтли». Громкая экспрессивная музыка, которую Гевин сразу убавил, резонируя по телу, не давала расслабиться. А горьковато-цитрусовый аромат парфюма, заполнивший салон, действуя, будто сильнейший энергетик, тут же растекшись по ее венам, взбудоражил кровь. Нервно потирая вспотевшие