Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Генрих Четвертый и Генрих Пятый глазами Шекспира - Александра Маринина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Генрих Четвертый и Генрих Пятый глазами Шекспира - Александра Маринина

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Генрих Четвертый и Генрих Пятый глазами Шекспира - Александра Маринина полная версия. Жанр: Книги / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 89
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

ним не согласовано. Первая реакция – удовлетворение от того, что сын наконец взялся за ум.

– Я согласен, принц Уэльский, хотя оснований для отказа более чем достаточно, – произносит король и тут же спохватывается. Все-таки родной сынок, наследник престола. Разумно ли так рисковать его жизнью? – Нет-нет, Вустер, так не пойдет. Я люблю свой народ, мне дорог каждый человек, даже тот, кто примкнул к мятежу. Поэтому я предлагаю всем помилование, всем до единого, до последнего бойца. Передайте это Перси и сообщите мне его ответ. Если он не покорится и не сложит оружие – мы прибегнем к карательным мерам. Идите, Вустер. Не хочу слушать никаких возражений. Идите и подумайте.

Вустер и Вернон уходят.

– Они не примут наше предложение, я уверен, – говорит принц Генрих. – Хотспер с Дугласом считают, что если они объединились, то у них хватит сил весь мир перевернуть.

Король отдает приказ готовиться к битве, если мятежники ответят отказом.

Все, кроме принца Генриха и Фальстафа, уходят.

Далее – снова проза. Фальстаф выражает полную неготовность участвовать в боевых действиях и нежелание рисковать жизнью, принц равнодушен к его страхам, не говорит ничего духоподъемного и уходит.

Оставшись один, Фальстаф произносит очень любопытный монолог о том, что важнее: сохранить честь или сберечь собственную жизнь? Что толку от чести, если получишь тяжкое увечье или погибнешь? Разве честь вернет тебе утраченную конечность? Разве сможет облегчить физические страдания? Разве принесет утешение тому, кто мертв? Нет, нет и нет. Честь – это не более чем слово. Если ты остался калекой, от чести нет никакой пользы, а если ты умер, то злословие быстро уничтожит твою честь. Так что нет смысла за нее держаться.

– Вот почему честь мне не нужна, – заключает Фальстаф, оправдывая собственную трусость. – Она не более как щит с гербом, который несут за гробом. Вот и весь сказ.

Уходит.

Сцена 2

Лагерь мятежников

ВходятВустер и Вернон.

– Ни в коем случае не говори моему племяннику, что король предложил всем помилование, – предупреждает Вустер.

– Но он должен знать, – возражает Вернон. – Нужно его проинформировать.

Одну минуточку, граждане-товарищи. Совсем недавно в сцене, когда Блент приходит в лагерь мятежников и излагает позицию короля Генриха Четвертого, он говорит буквально следующее:

Поведайте, чем недовольны вы,

И ваши все желания сейчас же

Исполнит он и подарит прощенье

И вам, и всем, кто вовлечен в крамолу.

Именно в ответ на это предложение Генри Перси Горячая Шпора и произносит монолог, в котором излагает предысторию конфликта, после чего обещает Бленту обдумать мирные инициативы короля. Правильно же? В сцене в королевском лагере никаких новых предложений не появилось, мятежникам снова обещают полное помилование. Разница только в том, что в первый раз им предложили еще и выполнить все их пожелания, а во второй раз о пожеланиях разговора уже не было. Но прощение и помилование в обмен на отказ от военных действий и бунта предлагалось в обоих случаях. Так почему Хотсперу нельзя об этом говорить? Он же и так все знает, своими ушами слышал.

А вот и объяснение подоспело.

– Если Гарри узнает – мы пропали, – говорит Вустер. – Он согласится быть помилованным и примет предложение. Но я не верю, что король сдержит слово! Он обманет. Он все равно будет всех нас подозревать и при первой же возможности сведет с нами счеты. Ты сам знаешь, изменникам никогда не доверяют. Что бы мы ни делали, как бы потом ни жили – король все равно будет косо на нас смотреть и в каждом слове, в каждом взгляде видеть подвох. Гарри молод, его проступок могут и в самом деле простить, скажут, дескать, ошибка юности, с кем не бывает, тем более все знают, что он пылкий и взрывной, не зря же носит прозвище Горячая Шпора. А вот на его отца и на меня все грехи и свалят: раз мы его воспитали, значит, вся его испорченность – именно от нас, это мы вложили ему в голову крамольные мысли. Мы с братом станем источниками зла, и нам придется за все заплатить. Вот поэтому пусть лучше Гарри не знает о предложении короля.

– Ладно, как скажете. Я готов все подтвердить, – соглашается Вернон.

ВходятХотспер и Дуглас.

– О, дядя вернулся, – радуется Хотспер и произносит какую-то загадочную фразу: «Лорда Уэстморленда освободить».

Стоп. Разбираемся. В первой сцене пятого акта мы видим упоминание графа Уэстморленда в перечне персонажей, которые находятся в королевском лагере. Правда, видим мы это только в английском оригинале, в русском же переводе сей благородный лорд отсутствует. В самом действии он тоже участия не принимает. В последний раз мы его наблюдали, когда он вместе с принцем Генрихом общался с Фальстафом неподалеку от Ковентри, верно? Тогда непонятно, как он оказался в лагере мятежников и почему его надо «освободить». Он что, захвачен в плен? Когда? При каких обстоятельствах? И где об этом хоть слово? Если освободить Уэстморленда нужно именно при возвращении Вустера с переговоров, то можно

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

1 ... 23 24 25 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Генрих Четвертый и Генрих Пятый глазами Шекспира - Александра Маринина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Генрих Четвертый и Генрих Пятый глазами Шекспира - Александра Маринина"