Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Боги нефрита и тени - Сильвия Морено-Гарсиа 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Боги нефрита и тени - Сильвия Морено-Гарсиа

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Боги нефрита и тени - Сильвия Морено-Гарсиа полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 64
Перейти на страницу:

Бог вытащил из кармана платок и передал девушке. Она быстро промокнула глаза.

– Ты можешь начать призыв, – сказала она, возвращая платок.

Хун-Каме собрал ее волосы, и они вместе направились в спальню. Вытащив металлическое мусорное ведро из-под стола, бог положил туда часть волос и поставил ведро в центр комнаты. Зажег спичку и поджег прядки. От резкого запаха глаза Кассиопеи заслезились. Все происходило в полной тишине.

– Возьми меня за руку, – сказал бог. – Не отпускай, даже если испугаешься. И не смотри им в глаза, поняла?

– Почему?

– Призраки голодны, – ответил он. – Повторяй за мной: я буду держать тебя за руку и не посмотрю им в глаза.

Кассиопея была не так воспитана, чтобы долго держать мужчину за руку, но ей не понравилось слово «голодны» в паре со словом «призраки».

– Я буду держать тебя за руку и не посмотрю им в глаза, – пробормотала она и ухватилась за его ладонь.

Хун-Каме произнес пару слов. Это был все тот же незнакомый язык, что он использовал на окраине Веракруса. Она даже не была уверена, что это язык. Просто звук, напев.

Стало холодно, по коже побежали мурашки. Совсем не похоже на холод, пережитый на Карнавале. Тот был морозный и свежий, а этот… холод чего-то давно сгнившего в земле.

Сначала ничего не произошло. Потом она заметила, что тени в комнате стали сгущаться. Появились пятна, похожие на лужицы чернил. Они дрожали, растягивались на полу, становились больше, меняли форму. Поднимались. Стали осязаемыми.

Теперь эти тени походили на людей. У них были тела, руки, головы. Они носились по комнате, вздымали занавески, перешептывались.

Посреди комнаты в ведре горели волосы, и это был единственный источник света. Дорогая мебель, массивная кровать, картины на стенах – все исчезло, осталась только тьма. Бесконечная тьма и люди-тени, стоящие так близко, что можно было разглядеть пустые лица.

Кассиопея еще крепче вцепилась в руку Хун-Каме. Она не была уверена, был ли пол под их ногами, и боялась провалиться.

– Ты позвал нас, – прошелестела одна из теней.

– Благодарю за то, что пришли. Я – Хун-Каме, Повелитель Шибальбы, и я ищу то, что принадлежит мне. Где-то в этом городе спрятана часть моего тела. Вы знаете, где она может находиться?

– У ответов есть цена.

– Будьте спокойны, вы все получите, – сказал Хун-Каме и кинул в сторону теней оставшиеся локоны.

Тени схватили волосы и стали поедать их. Длинные серые языки выкатились на пол. Глаза были подобны щелочкам света, парящим в темноте. Кассиопея почувствовала, как ее тело становится тяжелым, и она придвинулась ближе богу.

– Это ничто, жалкие подачки, – сказала одна из теней.

– Осторожнее, – предупредил Хун-Каме, – следите за своими словами. Сейчас я добр, но могу по-другому вытащить из вас правду.

– Дай нам свежее мясо и кости. Дай нам ее, – не отступала тень.

Все глаза одновременно обратились на девушку, и они были ужасны. Если бы Кассиопея могла различить лица, если бы она увидела сгнившие трупы, возможно, она бы не так испугалась. Но тени напомнили ей чудовищ из детских кошмаров; от них исходил тошнотворно-сладкий запах, аромат увядших цветов, как на кладбище.

Случайно она заглянула в глаза одной из теней.

Боясь, что закричит, девушка поднесла руки ко рту, и только тут осознала, что отпустила руку Хун-Каме. О-ох… Она огляделась, пытаясь найти его, но бог исчез. Комната исчезла. Пламя потухло. Здесь были только тени, которые подбирались все ближе и ближе.

– Ее сердце мы прожуем дважды, выплюнем и снова прожуем, – сказала одна из теней.

– И костный мозг, костный мозг… Мы напьемся крови из ее вен, – воскликнула другая.

Длинный язык метнулся в направлении Кассиопеи и коснулся ее ступни. Девушка отпрыгнула, но круг теней смыкался, подобно петле.

Кассиопея снова прижала руки ко рту, запаниковав. На мгновение она заподозрила, что бог изначально собирался оставить ее с этими существами. Что это была уловка, и она станет жертвой. Но в ее пальце оставался осколок кости, он не мог так поступать.

Тени были так близко, что от гнилостной вони ее затошнило. Смрадное дыхание вырывалось клубами. Девушка вздрогнула.

Зачем она отпустила его руку… Зачем посмотрела в глаза…

Она почувствовала, как ее тело раскачается, как чьи-то руки ухватили ее за плечи.

– Кассиопея, взгляни на меня, – произнес голос.

– Нет, – ответила она, зажмурившись, и тут же почувствовала теплое дыхание.

– Это я, Хун-Каме, – сказал он ей в ухо.

Кассиопея распахнула глаза, взглянула на него, и он взял ее руку в свою ладонь. Теперь она могла снова различить ведро с горящими волосами.

Тени вокруг угрожающе заворчали:

– Мы голодны! Мы голодны!

– Она почти забылась, – завыла одна из них.

– Замолкните, выродки, и слушайте меня, – приказал Хун-Каме. – Смотрите в пол и не смейте поднимать глаз.

Тени зашипели, но подчинились.

– Теперь говорите о том, что я спросил.

Тени стали перешептываться, склонив головы, как будто совещаясь. Их языки вываливались и снова возвращались в рот. Приняв решение, одна из них проговорила:

– Направляйся в жилище Штабай.

– Где оно находится?

– Вот, смотри, – сказала тень, и в воздух поднялась искра, прочерчивая направление.

– Спасибо, – сказал Хун-Каме и бросил остатки волос теням.

Холод в комнате ослаб, темнота понемногу рассеялась, и номер стал прежним. Из корзины поднимался дымок, за окном шумел город.

– Я же говорил тебе не смотреть на них, – раздраженно заметил Хун-Каме, отпуская руку Кассиопеи.

– Да, я знаю, – пробормотала она виновато.

Волосы, которые он кидал теням, исчезли, но в комнате все еще витала гнилостная вонь. Хун-Каме открыл окна, позволяя ворваться свету и воздуху. Кассиопея была благодарна ему за это. Она чувствовала себя ужасно уставшей, ноги грозили вот-вот подогнуться. Рука болела, и девушка стала растирать ее.

– Приношу свои глубочайшие извинения. Это было утомительно для тебя, – неожиданно сказал бог.

– Я… я даже не знаю… что это за существа? – спросила она.

– Призраки, привидения.

– Не думала, что они такие страшные.

Тем более она не думала, что они попытаются ее съесть.

– Есть и другие, как те, что бродят вдоль дорог и пожирают детей, – пожал плечами Хун-Каме. – Послушай, тебе нужно отдохнуть.

– Не уверена, что хочу спать, – сказала девушка, внезапно испугавшись, что бестелесные существа могут забраться к ней в комнату, если она задернет занавески.

1 ... 23 24 25 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Боги нефрита и тени - Сильвия Морено-Гарсиа», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Боги нефрита и тени - Сильвия Морено-Гарсиа"