— Да долго она будет царствовать, — произношу я, принимая дарованный мне титул. Затем я хватаю его за руку, притягивая к себе, чтобы пощекотать его уязвимые щекотливые места. — О, нет. Мы заражены драконьим клещом.
Алекс падает на меня, из него вырывается запыхавшийся смех, когда он беспомощно корчится в моих руках.
— Есть только одно лекарство, храбрый рыцарь гостинойландии. Ты должен присоединиться к своей королеве в опасном путешествии в страну кухонных кухонь, где мы должны украсть их печенье. Это единственное лекарство.
— Я храбрый, — кричит он сквозь смех.
— Тогда начнем. — я отпускаю его и делаю вид, что сажусь на лошадь. Он следует его примеру, и наши поиски на кухне начинаются.
Проход по коридору проходит без драматизма, но защита кухонного дверного проема требует сильного размахивания нашими верными палочками для еды.
Наконец-то появилась кофемашина.
— Ты пойдешь налево, минуя этот коварный остров, к холодильнику за молоком, я пойду направо за кофе. Мы встретимся там, где, по твоему мнению, они прячут лекарство, — я не настолько хорошо знаю планировку кухни, чтобы украсть собственное печенье, но мой маленький сообщник-бандит добрался до двери кладовой к тому времени, когда я приготовил напиток, достойный королевы.
— Теперь мы должны отступить, — предупреждаю я, держа кофе в одной руке и бочонок печенья в другой. Алекс твердо кивает, вооружившись палочкой для еды и стаканом молока. Вместе мы пробиваемся обратно в гостиную, не жертвуя по пути драгоценными жидкостями. — Стражи могут скрываться, — предупреждаю я, осматривая коридор в поисках невидимого врага. Ирония не ускользнула от меня; вот я, женщина, которая вот-вот сбежит, спасая свою жизнь, и теперь опасается воображаемых монстров. Но в ярком взгляде Алекса я вижу сердце, жаждущее новых беззаботных приключений, прежде чем его юность будет потеряна из-за пожирающего время монстра взрослой жизни.
— Успех! — заявляю я, когда мы достигаем нашего святилища с тайником сладостей. Вернувшись в безопасное место под одеялами, мы прибегаем к единственному известному средству от тиклита. Выражение радости на лице Алекса согревает мое сердце и впервые в жизни дает мне цель. — Возьми еще, на всякий случай.
Позже я испорчу этому мальчику аппетит к ужину, но когда Зейн услышит о наших смелых испытаниях, я уверена, что меня простят.
Я пью кофе, наслаждаясь качеством кофемашины Зейна. Алекс пьет свой «кубок» молока, пока мы пьём за нашу победу. Все вокруг нас приветствует наш успех и, если верить Алексу, требует еще печенья.
— Какая королева может отказать своим подданным? — я даю еще одно печенье, прежде чем закрыть крышку и спрятать наше сокровище под журнальный столик, чтобы забыть о нем позже.
Глава девятнадцатая
Зейн
Выявление того, кто вместе с Уильямом воровал наркотики, — лишь первый шаг в необъяснимой мести Нокса собственному картелю. Кажется, им овладело безумие, и его жажда крови, кажется, удвоилась. Ничто из этого не соответствует рассказу Ленни о том, что он оказался игрушечным мальчиком.
У нас есть пятеро мужчин, обвиняемых в правонарушениях, и я здесь, чтобы судить их жизни. Трое капо готовы выслушать мой приговор, а Нокс ходит, как палач, готовый скосить своих собственных, чтобы утолить жажду крови. Думаю, мне нужна встреча с Ноксом или его отцом.
— Йен Синклер и Лукас Донован. Обоим чуть больше двадцати, и они с нами уже больше года. Они баловались странным образцом, — Маркус объясняет ситуацию первых двух виновных.
— Виктор Стерлинг. Он информатор, но в последнее время он мало что информирует, — Ленни не обращает внимания на преступление Виктора. Сон на работе стоит увольнения с должности, но не с существования.
— И последние двое — это люди, которых назвал Уильям. Дерик Марли и Роджер Сэйнт, — там я отвечаю на свой вопрос. Теперь пришло время вынесения приговора. Это только мои рекомендации. Нокс сделает то, что хочет, но сначала я могу дать ему совет. — Виктор должен получить еще один шанс и подчиняться непосредственно Ленни, — им обоим не помешало бы немного больше ответственности. — Двом бегунам просто нужно предупреждение. Если этого недостаточно, чтобы заставить их обссать штаны и встать в очередь, ничего не получится.
Я обращаю свое внимание на Нокса, прежде чем сообщить ему о судьбе последнего человека.
— Дерик Марли и Роджер Сэйнт заслуживают любой судьбы, которая устроит эту охоту на ведьм. Уильям умер ради этой информации, так что будет справедливо, что их тоже устранят. Но, пожалуйста, скажи мне, что теперь ты перестанешь охотиться за кровью в своих рядах?
— У меня есть то, что я искал, — вздыхает Нокс, его тон предполагает, что, возможно, это просто альтернатива чему-то еще, происходящему в его жизни — при условии, что это работает.
Нокс поворачивается и направляется вершить правосудие. Я киваю Ленни и Маркусу, чтобы они пошли с ним, но жестом призываю Цео остаться.
Воздух напряжен, когда я прислоняюсь к прохладной кирпичной стене склада, скрестив руки на груди.
— Ладно, выкладывай, — приказываю я, нарушая тишину между нами. — Что заставило Нокса вести себя так, будто он сошел с ума?
— Это беспорядок, но в ближайшие несколько дней все должно уладиться, — уверяет меня Цео. Ему чуть больше сорока, он ближе к моему возрасту, когда болят кости, чем к Ноксу и моим сыновьям. Но с точки зрения работы он ближе к моему возрасту. Нокс, чем кто-либо другой, потому что он разделяет тот же интерес к парням, в частности, если я разбираюсь в сердцах. Нико едва закончился от подгузников, и, по моему мнению, он слишком молод, чтобы Цео мог что-то сделать. разница в возрасте между мной и Жасмин. Мне пятьдесят шесть, и она не может быть намного старше Маркуса.
— Он ближе к тебе, чем кто-либо другой. Скажи мне, стоит ли мне беспокоиться обо всем этом? — я сомневаюсь в том, что Цео слышал о Ноксе.
— Нет, я так не думаю, — Цео отмахивается от чего-то, что его явно беспокоит.
— Хорошо. Тогда ты сможешь мне все рассказать.
— На камерах видеонаблюдения мы засняли, как какая-то баба вытаскивала кирпич из кладовки на Накл-аллее. К тому времени, когда мы ее догнали, она была дома со своим братом-близнецом.
— Ты