Выйдя из камина на той стороне, он оказался на специальной портальной площадке, после которой начиналась платформа.
— О, Бьёрн, ты уже здесь? — хлопнул его по плечу Джеймс Поттер, который тоже появился из камина следом за родителями.
— Мистер Поттер, миссис Поттер, Джеймс, — поклонился аристократам Бьёрн. — Рад вас снова видеть.
— Ну, зачем так официально, — улыбнулся Карлус. — поспешите на поезд, дети. Чтобы потом не пришлось бежать за последним вагоном.
В этот момент из камина вышли Блэки и все снова начали здороваться.
— Побежали скорей, — подпрыгивал от нетерпенья Сириус. — Надо занять лучшие места!
— Они одинаковы, Сири, — закатила глаза Нарцисса. — Идём, Вега, взяла она младшую кузину за руку, — я смотрю вон, возле того вагона Люциус помогает первачкам заносить сундуки. Там я уверена, мы сядем без очереди.
Она гордо тряхнула головой и зашагала в указанном направлении, а все остальные тут же последовали за ней.
— Типли, отнеси наши чемоданы в свободное купе в этом вагоне, — приказал негромко Бьёрн, — и не пускай туда никого до нашего прихода.
Чемоданы и сундуки с тележек тут же исчезли, а Магнуссон весело подмигнул удивлённым друзьям.
— Вещи будут ждать нас в самом лучшем купе, — Я же говорил, что у меня личный домовик есть.
Они налегке прошли мимо стоя́щих в очереди на погрузку детей, и старшая Блэк поздоровалась с высоким шестикурсником.
— Доброе утро, Нарцисса, — поприветствовал её красивый, длинноволосый блондин. — Смотрю, ты целую компанию первачков привела. А где ваши сундуки, ребята? — весело спросил он сгрудившихся детей.
— Всё ждёт нас в каком-то купе, — спокойно ответил Люциусу такой же светловолосый, как он сам, мальчик. Если бы не более грубые черты лица, Малфой мог бы подумать, что это какой-то его дальний родственник.
— Ну, поднимайтесь тогда, отошёл в сторону Малфой, давая возможность подняться в вагон.
— Леди Блэк, — он первой протянул руку Нарциссе. — При каждой нашей встрече, вы как будто становитесь ещё очаровательнее. Боюсь, моё сердце скоро не выдержит.
— Ой, ну хватит, Люциус, — довольно улыбнулась Нарцисса и птицей взлетела по ступенькам в вагон.
— Вперёд, вперёд, вперёд, — поторопил Малфой остальных, и дети тут же бросились штурмовать ступени поезда. Бьёрн помог Веге подняться и сразу зашагал в сторону купе, про которое по мысленной связи рассказал домовик. Оно оказалось первым по счёту, а рядом с ним стояла Нарцисса и удивлённо дёргала дверь.
— Это купе старост, но оно почему-то не открывается! — растерянно проговорила блондинка.
— Ой, — почесал затылок Бьёрн. — Типли, будь добр, перенести наши вещи в другое свободное купе, желательно рядом. В этом, оказывается, старосты едут.
В голове тут же возникла картинка соседнего купе, и Бьёрн повёл друзей к нему.
Наконец, все четверо детей разместились, и Вега, глядя на свой чемодан, довольно улыбнулась.
— Как здорово иметь личного эльфа. Жаль, что мама отказалась купить мне такого, а семейные домовики не могут перемещаться в Хогвартс.
— Личный домовик тянет магию с хозяина, а семейный с родового источника, — просветил её Сириус. — В нашем возрасте надо обладать очень больши́м резервом, чтобы прокормить домовика.
— Зато, так классно, — закатил глаза Джеймс. — Это же, какие радужные перспективы открываются перед нами в Хогвартсе!
— Не, — хмыкнул Сириус. — Директор бдит. Как только личного домовика поймают на исполнении какой-нибудь шалости, пиши пропало. Его немедленно изгонят из Хогвартса навсегда. Так что лучше не надо. Одно дело, когда он таскает пирожки хозяину, и совсем другое — когда по его просьбе, кому-нибудь навозную бомбу подложит.
Все весело засмеялась.
— Главное, мальчики, — улыбнулась Вега, — это то, что строгие родители остались дома. Жди нас Хогвартс!
— Ура! — рявкнули мальчишки хором, и все четверо рассмеялись.
Поезд набрал ход, и за окнами замелькали сельские пейзажи. Пару часов прошли в обсуждении факультетов.
— А давайте соберём всех первачков нашего вагона и познакомимся? — предложил Бьёрн.
— Они же сюда не влезут, — ухмыльнулся Сириус. — Даже если под лавки запихать.
— Никого запихивать не придётся, — встала Вега. — Я сейчас попрошу Нарциссу, и она наложит чары расширения.
— А я скажу домовику, чтобы он тут всё организовал, — обрадовался Бьёрн.
— Тогда мы пойдём приглашать народ, — сверкнул очками Джеймс. — И пусть кто-нибудь попробует отказаться!
Глава 6 Ура! Мы в Хогвартсе
В вагоне для первокурсников постепенно заполнялись все купе. Лили с Северусом шли по коридору, заглядывая поочерёдно в каждую дверь, пока не увидели двух мальчиков, сидящих у окна.
— Здравствуйте. Здесь свободно? — Лили весело улыбнулась и тряхнула рыжими кудрями.
— Да, заходите, — сказал толстый мальчик с немного острыми чертами лица. — Меня зовут Питер Петтигрю, а этого парня Римус Люпин.
Сидевший напротив худой светловолосый мальчик вежливо кивнул.
— Северус Снейп, — буркнул её товарищ. —