Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Безжалостный король фейри - Лея Стоун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Безжалостный король фейри - Лея Стоун

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Безжалостный король фейри - Лея Стоун полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 61
Перейти на страницу:
воспринял это. Он отрекся от престола, и с тех пор никто его не видел и ничего о нем не слышал. С тех пор Люсьен был публичным главой семьи Торн.

Тень пробежала по его лицу, в глазах бушевал шторм.

– Мы должны выйти наружу и убедиться, что со стариком все в порядке.

Он отошел от меня, и у меня словно выбили почву из-под ног. Существовало так много щекотливых тем в отношении Люсьена, что я чувствовала, будто постоянно хожу по лезвию ножа. Тем не менее он мало-помалу открывался мне, так что я не собиралась давить на него.

Две вещи точно исключены из бесед: причина Великой Стужи и его родители.

Я вышла на улицу, следуя за Люсьеном, и оглядела открывшуюся передо мной сцену.

– Благословляю вас, король Торн. – Мужчина плакал, вцепившись в руку Люсьена.

Люсьен выглядел смущенным таким проявлением эмоций, не зная, что делать, поэтому он просто неподвижно стоял. Мне захотелось рассмеяться при виде этого зрелища. Как мило и комично. Но я не думала, что Люсьен так сильно оценит это.

– Давайте отведем вас внутрь, вам нужно согреться, – сказала я пожилому мужчине, оттаскивая его от Люсьена, который, казалось, оттаял.

Мы с Пайпер устроили старика внутри, а Люсьен отправил одного из своих стражников в Весенний двор с приказом прислать помощь старику и его жене.

Как только мы все снова забрались в экипаж, я почувствовала удовлетворение от того, что мы сделали.

Всего несколько часов спустя в карете похолодало. Тогда я поняла, что мы уже на территории Зимы. Внезапно появился Люсьен с двумя меховыми накидками, протягивая одну Пайпер, а другую – мне. Моя была из белого кроличьего меха, а у Пайпер – красновато-коричневая, вероятно, лисья.

– Мои подарки для тебя, – сказал он как бы между прочим, словно это не было приятной и заботливой вещью, от которой мое сердце учащенно забилось.

Пайпер потрясенно посмотрела на меня. Король обычно не делал дорогих подарков фрейлинам. Но поскольку Пайпер была важна для меня, она стала важна и для него.

– Мне очень приятно, – сказала я ему, накидывая ее себе на плечи. Тепло сразу же окутало меня, и я расслабилась.

По правде говоря, я любила зиму. Снег был волшебным, как и катание на санках и все другие забавные вещи, которыми можно было заняться. Но буду ли я так считать круглый год? Это еще предстоит выяснить.

Когда раздались овации, я поняла, что мы уже въехали внутрь.

Отдернув занавеску, я открыла окно и потянулась к людям. Они радостно улыбались, пытались взять меня за руку и бежали рядом с экипажем.

– Наша будущая королева! – кричали дети на бегу, и начал падать легкий снежок. Я взглянула на Люсьена, который с улыбкой наблюдал за мной.

У меня затрепетало в груди, и я поняла, что так неправильно судила об этом человеке. Он был добрым, умным, заботливым и… неидеальным. Но разве хоть кто-то идеален? У него был вспыльчивый характер, но в отношении меня – никогда. В моем любимом любовном романе была строчка, которая гласила: Он смотрел только на меня. О, как мне хотелось оказаться на месте той девушки, когда я впервые прочитала эту строчку.

И теперь, когда я смотрела на Люсьена, не сводившего с меня глаз, то подумала, что, возможно, это случилось.

Я улыбнулась в ответ и потянулась, чтобы взять его за руку. Он взял мою руку, и мы переплели наши пальцы под окном кареты, чтобы никто не видел. Свободными руками мы помахали его людям, которые так плотно заполонили улицу, что мы едва могли протиснуться.

Это был, безусловно, самый великолепный прием из тех, что мы получили. Он был любимым королем в своем собственном дворе.

Фальшивые слухи о нем, которые устрашали каждого, здесь не действовали, подумала я.

Когда мы, наконец, добрались до Зимнего дворца, я подняла глаза на каменное сооружение – мой новый дом. Он был больше, чем я помнила. Маленькой девочкой я несколько раз приезжала сюда со своими родителями и другими членами знати, но я никогда по-настоящему не помнила Люсьена. Он всегда держался вне поля зрения или с принцами других королевств, которые теперь стали королями.

Массивный белый камень выглядел так, словно был высечен изо льда, и я слегка поежилась от холода, витавшего в воздухе.

Когда мы вышли из кареты, Люсьен посмотрел на дворец с видом загнанного зверя. Я нахмурилась, задаваясь вопросом, почему возвращение домой заставило его так измениться в лице. Разве ему здесь не нравилось? Были ли тому причиной воспоминания о его матери?

Мои зубы начали стучать, и Люсьен встрепенулся.

– Давай отведем тебя внутрь, к огню, – сказал он, положив руку мне на поясницу и помахав своим людям, когда мы проходили мимо.

Снег теперь падал крупными хлопьями, и я подумала, не потому ли это, что Люсьен был встревожен. Зима не всегда должна быть холодной и снежной, но эта часть королевства была сильно связана с его эмоциями, и теперь я задавалась вопросом, что же выводило его из равновесия.

Пайпер поплотнее запахнула мантию, когда главный слуга Люсьена низко поклонился нам обоим.

– Ваше величество, добро пожаловать домой, – сказал он, а затем посмотрел на меня. – Принцесса Мэделин, мы все безмерно рады объявлению о вашей помолвке.

Я тепло улыбнулась ему и поблагодарила, когда он проводил нас внутрь. Тепло от огня обдало меня, и я вздохнула с облегчением, сбросив свои, теперь уже покрытые снегом, ботинки и подойдя к гигантскому камину в гостиной. Каменный дымоход поднимался на высоту более трех этажей и служил прекрасным поводом для беседы. Пока мы с Пайпер грели руки, Люсьен отдал распоряжение своей прислуге отнести мои вещи в мое крыло дворца и разогреть ужин. Это был долгий, холодный день, и когда я услышала, как он произнес слова «мясное рагу», у меня потекли слюнки.

Отдав распоряжения, Люсьен присоединился к нам у камина. Он нервно наблюдал за мной.

– Тебе нравится дворец? Ты можешь тут все поменять, если хочешь. Это все вещи, которые выбрала моя мама, и…

– Он прекрасен, – сказала я ему с улыбкой.

И правда. Серебристый, золотой, серый и белый. Казалось, что праздник Зимнего солнцестояния проводится здесь круглый год. Я бы с удовольствием, конечно, добавила немного цвета, но все было прекрасно. Стулья с высокими спинками, казалось, были вырезаны из дуба и выкрашены в насыщенный черный цвет.

– Это она? – раздался низкий, сиплый голос у меня за спиной, и я слегка вздрогнула.

Обернувшись, я увидела высокого мужчину с отросшей бородой. На нем была простая белая туника с пятнами спереди, а в руке он сжимал бутылку вина. На секунду я подумала, что он бродяга, пока Люсьен не застыл рядом со мной.

– Отец, я же говорил тебе, что пошлю за тобой, когда мы будем готовы к ужину. – Высокий голос Люсьена был

1 ... 22 23 24 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безжалостный король фейри - Лея Стоун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Безжалостный король фейри - Лея Стоун"