Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Оберег из Сычигорья - Сергей Фрейнд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Оберег из Сычигорья - Сергей Фрейнд

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оберег из Сычигорья - Сергей Фрейнд полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 101
Перейти на страницу:
вашу травму, молодой человек, – спокойно произнесла старушка и соединила пальцы на правой руке.

Глава 7

Трактирщик первым подбежал к повозке. Он досадовал на себя, что упустил момент с поломкой и позволил разбойничьей гнили чуть было всё не испортить. Хитрый трактирщик особой ворожбой, за которую заплатил внушительную сумму зельевариусу Шороху, возвёл капкан для повозок. Глубокая яма, сливаясь с дорогой, оставалась невидимой для кучеров. Выкопать ямку мог и ребёнок, но трактирщик потратился на земельный индикатор. Повозки Зелёной долины не попадали в яму, ворожба их пропускала. Иначе местный люд мог насторожиться от частых поломок и сжечь постоялый двор вместе с хозяином. А вот повозки других баронств лихо проваливались в магическую яму, ломая колёсные пары. Хозяин выбегал с обеспокоенным видом. Путникам еда и приют, соседу-кузнецу заказ на починку и доля трактирщику.

Но в этот раз хозяин отвлёкся на богатого гостя и упустил момент с поломкой. Необходимо исправлять ситуацию.

– А ну вон отсюда!

Трактирщик с разбега пнул разбойника, тем самым сохранив ему жизнь. Недовольная старуха сожгла бы его магией, зная, что закон о самообороне на её стороне. Бандит кинулся прочь, радуясь спасению. Подельники убежали раньше, едва услышав характерный звук применения магии.

Владелец постоялого двора знал разные обычаи, поэтому сначала низко поклонился старухе, потом девушке и, стараясь не смотреть на Люцию, представился:

– Посадский трактирщик города Зелёной долины. Есть замечательная комната с отдельным входом и запираемой дверью. Никаких посторонних мужчин и недостойных женщин. Ужин и завтрак принесёт девочка, – хозяин замялся, вспомнив о первых гостях. – Если захотите, сможете отужинать в компании двух благородных мужей, уверен, воспитанных лучше, чем… вот это, – кивнул трактирщик на остатки хромого. – И кучера пристроим, и повозку за ночь починим.

– Люция, я правильно разглядела, он поклонился?

– Да, тётушка. Он очень любезен.

– Хорошо, мы принимаем приглашение. Отнесите наши вещи.

Довольный народ, получивший зрелище, начал расходиться. Стражники, заметив вспышку магии, сразу поняли, что произошло. Они для порядка опросили горожан, убедившись в законности. После чего жребием определили, кому достанутся добротные сапоги разбойника, а кому дубинка.

Пестунья с Люцией подошли к постоялому двору, где около двери их ожидал Тацит Волиус с Ратмиром. Мужчина смотрел с интересом, Голяшка же отупел. Он выпучил глаза и совсем не скромно пялился на девушку, глупо приоткрыв рот.

– Разрешите представиться, – поклонился мужчина. – Тацит Волиус Штамм. Торговый доверитель. Большой поклонник кодекса Луговых девиц.

– Фелиция Полынь-поле, – пискнула тётушка, довольная комплиментом. – Пестунья. А это моя племянница Люция Полынь-поле. Невеста. Кучер! Принесите Люции ночной горшок, она не писала с прошлой стоянки.

– Тётушка! – возмутилась девушка и покраснела.

Люция стала заламывать руки и злиться на прямолинейную и бестактную родственницу. Фелиция во время пути не раз спасала её от неприятностей, предпочитая мгновенные убийства долгим разговорам, но впервые Люция встретила мужчин, которые ей понравились. Элегантная одежда и приятный парфюм человека с белыми волосами тревожили юное сердце. Он годился ей в отцы, но был красив и, бесспорно, мужественен. Вид молодого человек, не смотря на глупое выражение лица и поношенную, зато чистую одежду притягивал простотой. Ей нравилась детская непосредственность юноши и влюблённый взгляд зелёных глаз. Мускулистое тело и высокий рост тоже не остались не замеченными.

И при таких мужчинах Фелиция посмела говорить о ночных горшках! Спас положение Тацит. Он взял Ратмира за локоть и негромко произнёс, обращаясь к девушке.

– Ставлю монету, что мой юный друг не услышал ни единого слова, – он подмигнул Люции, обернулся к Ратмиру и чуть ли не закричал тому в ухо. – Вы ме-ня слы-ши-те?!

– А? Что?

Здоровяк опомнился. Заметив, что на него смотрит и тётушка, и её спутница, Ратмир Голяшка закивал головой, как заведённый. Он нелепо изображал поклоны и мычал невпопад, чем рассмешил Люцию. Строгая тётушка нахмурилось, но Тацит Волиус опять пришёл на помощь.

– Ратмир Голяшка. Каменщик. Выполняет поручение мамы и во всём её слушается. Приехал в город на честный труд. Слегка неуклюжий, но очень воспитанный молодой человек.

Слова про юношу, слушающего маму, понравились Фелиции. Она клюнула головой и подытожила знакомство:

– Мы с радостью отужинаем с вами. Приятно встретить благородных людей на трудной дороге.

Во время ужина шла неспешная беседа, дополняемая улыбками и комплиментами. Тацит с Люцией рассказывали о родных землях, Фелиция по-прежнему невпопад назидальничала, Ратмир много стеснялся и много кушал. Сначала он с осторожностью отрезал куски свинины и, стараясь не пачкаться, мигом съедал. Но голод победил. Он пододвинул всего поросёнка, повеселел и шустро заработал руками. Через час из четырёх поросят остался один, едва начатый Тацитом и Люцией. Пестунья потягивала разбавленное водой вино и посасывала карамельные груши. Ратмир наелся и частота взглядов, бросаемые на девушку, увеличилось втрое.

– Нам осталось два дня пути с ночёвками в посаде, – Люция понизила голос, чтобы тётушка не слышала. – Это так скучно, Тацит Волиус. А мне бы хотелось посмотреть настоящий город! Кроме нашего поместья, я ничего не видела.

– Девушке, особенно такой красивой и благородной, как вы, опасно бывать в городе без защитника. Магии Фелиции может не хватить.

– Я буду вашим защитником! – с жаром выпалил Ратмир но, смутившись, схватился за кувшин с вином и осушил его в несколько могучих глотков.

– Вы не разбавили вино водой, молодой человек. У вас будут ночные газы, – прокомментировала Фелиция, продолжая

1 ... 22 23 24 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Оберег из Сычигорья - Сергей Фрейнд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Оберег из Сычигорья - Сергей Фрейнд"