Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Драма » Песни Шираза - Автор Неизвестен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Песни Шираза - Автор Неизвестен

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Песни Шираза - Автор Неизвестен полная версия. Жанр: Книги / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 44
Перейти на страницу:
чудо.

* * *

Цветок пурпурный, белый, золотой,

Прошу тебя, возьми меня с собой.

Возьми меня с собой, моя подруга,

Хоть ночь побуду на земле родной.

* * *

Тюбетейку твою спрячу я в узелок,

Уезжаешь ты в крепость, ты будешь далек.

Уезжаешь ты в крепость, меня покидаешь,

Не берешь ты меня, будешь там одинок.

* * *

Хоть зеркалом стань, а меня ты, мой свет, не увидишь,

Хоть стань гребешком, кос моих ты сто лет не увидишь,

А если я серною стану в высоких горах,

Охотником стань, все равно ты мой след не увидишь.

* * *

Любовь моя, любовь, твоей руке легка

Мешхедская игла, легки ей и шелка,

Шелка бухарские, которыми расшила

Мой воротник твоя хрустальная рука.

* * *

Девчонка, еще ты не знаешь Аллаха,

А родинкой лоб свой пятнаешь без страха,

Еще не сменила молочных зубов,

А выглядеть хочешь как вольная птаха.

* * *

Мне на плоскую крышу идти неохота,

В обещания женщин не верится что-то,

Провались они, эти обманщицы, в ад,

За мгновенье поклясться успеют без счета.

* * *

Тутовник осенил врата Зохры,

Над барсом, надо львом — пята Зохры,

Слыхал я, поднялась цена на сахар,

Но слаще сахара уста Зохры.

* * *

С тобой бы вместе я, мой друг, угас;

В одну могилу нас положат враз,

В одну могилу у большой дороги.

И друг и враг пускай оплачут нас.

* * *

Душа в систанской[51] стороне, о боже,

Без милой ей гореть в огне, о боже,

И если на чужбине я умру,

Кто саван приготовит мне, о боже?

* * *

Я на голой вершине в горах, боже мой!

У пантеры в когтях — что за страх! — боже мой!

Я в когтях у пантеры, свирепой от раны,

У жестокой подруги в руках, боже мой!

* * *

Жизнь отдам я за хну на перстах молодых твоих рук,

Ты кальяна не тронь, чтоб не жег дорогих твоих рук,

Ты кальяна не тронь, лучше я обойдусь без куренья,

Чтоб не мог посторонний увидеть нагих твоих рук.

* * *

В сердце древо я вырастил, чтобы в тени

Прохлаждаться под кроною в летние дни,

Но осенней порою листва облетела,

Нет, не светит мне счастья звезда искони.

* * *

Жизнь отдать я готов за твою несравненную стать,

За твой стан, гибкой иве под стать, мне бы жертвою стать,

Если мог бы я верить, что слово твое нерушимо,

Хоть до Судного дня я тебя согласился бы ждать.

* * *

Длинные косы твои, недотрога, меня доконали,

Черные очи, глядящие строго, меня доконали,

Ты все твердишь и твердишь: «Погоди хоть немного».

Эти твои «погоди хоть немного» меня доконали.

* * *

Шла мимо девушка с распущенной косой,

Потерянный гранат она искала свой,

Потерянный гранат — дружок жестокосердный,

Он одарил ее обидой и слезой.

* * *

За твой скупой привет хочу я жизнь отдать,

Готова я тебя в уста расцеловать,

С четырнадцати лет к тебе стремлюсь я сердцем

В пятнадцать лет хочу твоей рабыней стать.

* * *

Приветствовать тебя я издали готов,

Приветствую тебя, о мой букет цветов,

Приветствую тебя: вовеки будь счастливой!

Хотя бы несколько скажи мне нежных слов.

* * *

Отпусти, падишах справедливый, меня,

Я в селенье пойду, где мой дом и родня,

Я в селенье пойду, я родню повидаю,

А тебя буду славить до Судного дня.

* * *

Я слышу, ты кричишь, за крик твой жизнь отдам,

С букетом алых роз приду к твоим вратам,

Приду к твоим вратам, а ты ушла из дому,

На землю положу цветы, к твоим следам.

* * *

Лунной ночью тайком я залезу в твой дом,

Ненароком бедро твое трону бедром,

Спрячь в постели меня, если в доме проснутся,

Жизнь отдам за тебя, буду вечным рабом.

* * *

В тюбетейке, в чувяках ты выбежал в дверь,

Жизнь отдам за тебя, где б ты ни был теперь,

Где б ты ни был, скорее вернись к черноокой,

Ждет она неизменно и любит, поверь.

* * *

На твой прекрасный лоб волос упала прядь,

Неужто же тебе твой дряхлый муж под стать?

Когда бы — о Аллах! — взяла его могила,

Я без опаски б мог твое лицо ласкать.

* * *

О пери, за прелесть твою — мне хоть голову с плеч,

За ямочку на подбородке — под лезвие лечь,

Пойди, потолкуй обо мне со своею родимой,

А завтра я сам о тебе заведу с нею речь.

* * *

Мне дало небо, дало небо, рок мне дал,

Тоски и горя с колыбели впрок мне дал,

Я в класс любви пришла однажды, где учитель

Печали горькой и беды урок мне дал.

* * *

На крыше ты стоишь, как тополек, прямая,

Струится ветерок, чадру приподнимая,

Никто твое лицо покуда не видал,

Лишь мать, вскормившая тебя, лишь мать родная.

* * *

Я сяду, как Фархад, над горной крутизной,

Я гребень смастерю самшитовый, резной,

Я гребень смастерю, расчесывай им косы,

Меня, далекого, ты вспоминай порой.

* * *

1 ... 22 23 24 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песни Шираза - Автор Неизвестен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Песни Шираза - Автор Неизвестен"