Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 105
Все рассмеялись, но Глория поняла: принявшись за новуюработу, ей придется смириться с многочисленными требованиями начальства. И этотвызов придавал новому занятию немалую привлекательность.
До того как Глория ушла из далласской фирмы и поступила в«Объединенные предприятия», она читала статьи об агрессивном, загадочномпредпринимателе, вошедшем в историю благодаря созданию очень крупного иневероятно прибыльного концерна. В то время его основателю еще не было итридцати.
На личном опыте Глория уже убедилась, что Коул — суровый итребовательный хозяин, надменность и высокомерие которого начисто исключаютфамильярность даже со стороны старших сотрудников.
Казалось, он не боится нажить врагов, не заботится о своемимидже и вместе с тем ревностно отстаивает интересы компании.
Служба работы с клиентами была объектом его личного и самогопристального внимания. Благодаря непомерно высоким требованиям Коула«Объединенные предприятия» могли справедливо гордиться этими службами в каждойкомпании корпорации. Каким бы ни был вновь приобретенный филиал — погрязшая вдолгах фармацевтическая фирма, небольшая сеть кафе или крупная текстильнаякомпания, — первым делом Гаррисон отдавал своей «команде захвата» приказдовести службу работы с клиентами до высочайших стандартов, принятых на«Объединенных предприятиях».
— Коул — неразрешимая загадка для всего делового мира, в томчисле и для своих служащих, — произнесла Глория, размышляя вслух. — Никто иничего не знает о нем наверняка. Я стала интересоваться им с тех пор, как егоимя замелькало в заголовках статей — еще в период присоединения «Эри пластике»два года назад. Мне говорили, что кандидаты на присуждение ученой степени вфинансовом деле обязаны знать его технику слияния предприятий.
— Ну, с «Эри пластике» все обстояло довольно просто. Могуподробно объяснить тебе, что же происходило здесь на самом деле, и тебе будетнезачем добиваться ученой степени, — с усмешкой заявил Корбин.
Глория выжидательно уставилась на него:
— Будь любезен.
— Коул добивается успеха потому, что истощает запасы времении денег у конкурентов. Когда другие фирмы решают скупить ту или иную компанию,они сравнивают ценность приобретения с затратами времени и денег. Если затратыслишком высоки, они не рискуют и идут на попятную. Такова укоренившаясяпрактика всех преуспевающих корпораций мира. Так ведут игру соперники Коула.Пока кипит битва, они то и дело вновь прикидывают все «за» и «против», а затемпытаются предсказать следующий ход противника.
Но Коул совсем другой. Он не остановится, пока не получитжелаемое — во что бы то ни стало. Конкуренты уже раскусили его тактику, ноблагодаря этому Коул получил еще одно преимущество: другие потенциальныепокупатели просто уходят с его дороги, предпочитая не наживать неприятности ине тратить деньги на борьбу с ним. Вот этот метод и является главным оружиемКоула.
— А как насчет «Эри пластике»? После этой сделки Коул сталживой легендой. Корбин кивнул:
— В случае с «Эри пластике» первоначально имелось пятьпретендентов, но мы заявили о себе первыми. Совет директоров «Эри» согласилсяна наше щедрое предложение, но, когда в игру вдруг вступили другие компании,решил воспользоваться конкуренцией, чтобы поднять цену. Концессии и цена,которые потребовала «Эри», росли до тех пор, пока три фирмы поменьше наконец неотказались от своих намерений. В игре осталась лишь международная корпорация имы, но едва другие конкуренты самоустранились, международная корпорациязаинтересовалась покупкой другой компании. И претендентом на «Эри» осталисьтолько мы. В тот день Коул отомстил совету «Эри», резко снизив изначальнуюсумму. Возмущенные вопли «Эри» разнеслись по всей Уолл-стрит. К компанииотнеслись с сочувствием, однако новых предложений больше не поступило: на такиепокупки и борьбу уходят целые состояния, не важно, чем закончится игра —победой или поражением, а Коул по-прежнему стоял на ринге, какчемпион-тяжеловес с грозно поднятыми кулаками, готовый наброситься насоперника, едва тот попытается прийти на выручку «Эри». Остальное — ужеистория: «Объединенные предприятия» заполучили компанию по производствупластика чуть ли не за полцены, Коул заслужил дурную репутацию и нажил новыхврагов.
— Ну, с его врагами я ничего не могу поделать, — вставилаГлория, — но намерена повлиять на общественное мнение.
— Коула не заботят враги. Его интересуют только«Объединенные предприятия» и свои победы. Коул Гаррисон заплатил бы любую цену,лишь бы завладеть «Эри». Победа для него так же важна, как приобретение, аможет, и еще важнее.
— В таком случае он должен был давно разориться.
— Ты оказалась бы права, будь Коул Гаррисон лишенредкостного дара вдобавок к упорству, — нехотя пробормотал Дик Роуз, подходя кбару конференц-зала и наливая себе скотча.
— Что это за дар?
— Дар предвидения, — пояснил Дик. — Он наделен поразительнойспособностью предугадывать тенденции, изменения, потребности и извлекает из нихвыгоду гораздо раньше, чем большинство его конкурентов.
— Кажется, это тебя не восхищает, — с удивлением отметилаГлория.
— Я в восторге от этого таланта, но не от его обладателя, —мрачно подтвердил Роуз. — Что бы он ни делал, у него в голове всегда есть некийзапутанный и тайный план. Пытаясь предугадать его шаги, аналитики Уолл-стритприходят в бешенство, но редко попадают в точку. Он сведет с ума каждого, ктопопытается переиграть его.
— Похоже, это и в самом деле загадочный человек, —произнесла Глория, сопровождая свои слова виноватым пожатием плеч.
— С чего ты взяла, что Коул Гаррисон — человек? — нарочитосерьезно переспросил Роуз. — Я нисколько не сомневаюсь, что он — шестифутовыйробот с искусственным интеллектом, облаченный в костюм стоимостью восемь тысячдолларов. — Оба его собеседника расхохотались, и он слегка улыбнулся. — Мойвывод подтверждают факты. Он не увлекается гольфом, не играет в теннис, неинтересуется ни профессиональным спортом, ни светской жизнью. Никто не знает,есть ли у него друзья. Его бывшая секретарша рассказывала, что просто так, непо делу ему звонят только женщины. Да, женщины, — подчеркнул Роуз, с упрекомвзглянув на Глорию. — Кажется, все они находят его загадочным.
— Это полностью опровергает твою теорию о роботе, Дик, —пошутил Корбин.
— Не обязательно, — возразил Роуз. — Откуда нам знать,может, новейшие технологии позволяют создать робота мужского пола, обладающего…
— Мне жаль прерывать эту познавательную дискуссию, —перебила Глория, поднимаясь и ставя на стол свой бокал, — но меня ждет работа.Пусть мистер Гаррисон не заботится о своем имидже, но он влияет на успехкорпорации, и его следует усовершенствовать. Сегодня же, пока он здесь, надоуговорить его устроить пресс-конференцию, посвященную дальнейшей судьбекомпании Кушманов.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 105