Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Она смотрела на меня своими большими красивыми глазами, полными доброты, и мне стало не по себе, что я не была готова довериться ей.
— Ты ела? — спросила она мгновение спустя.
— Нет, — ответила я. — Гриффина нет дома, а у меня не было настроения готовить.
— Присоединяйся к нам, — предложила она. — Кейт и Конор приедут, и я знаю, что она будет рада тебя видеть. Кейт так расстроилась, что у нее полет в пятницу, и она пропустит твое открытие.
— Конечно, — согласилась я. — С удовольствием.
Мое сердце затрепетало. Конор Рид был детективом. Несмотря на то, что я не слишком хорошо его знала, он стал частью семьи Джеки, когда она вышла замуж за его брата, Тома. Конор казался тихим и серьезным. Могла ли я доверять ему? Послушает ли он меня, поверит ли мне? Или он был, как и многие другие в правоохранительной системе Коннектикута, настолько преданным Гриффину, что смог бы найти способ не проводить расследование?
Задача состояла в том, чтобы найти того, кому я смогла бы доверять. Я задалась вопросом, может ли Конор быть этим человеком.
Глава 13
Конор
Конор хватался за любую возможность пообщаться со своим братом Томом и Джеки, а время, которое он мог провести с Кейт, было бонусом. Клэр Бодри Чейз присоединилась к ним под влиянием момента. Они все собрались у коттеджа Тома и Джеки. Уголь зашипел, когда Том перевернул рыбу-меч. Джеки стояла рядом с ним, периодически обмазывая рыбу маринадом. Клэр сидела за столом, потягивая вино и глядя на воду.
С западной стороны коттедж выходил окнами на пляж. Конор и Кейт стояли немного в стороне от остальных, держась за руки и наблюдая за живописным красно-золотистым закатом. Лес между Хаббардс-Поинт и Катамаунт-Блафф был тенистым и сумрачным.
— Клэр, ты прошла по лесной тропинке, чтобы попасть сюда? — поинтересовался Том. — Или приехала на машине?
— Пришла пешком, — ответила Клэр.
— Я встретила ее на пляже, — поделилась Джеки.
— Что ж, я очень рад, что ты присоединилась к нам, — сказал Том.
Конор заметил, что Клэр выглядела обеспокоенной, почти подавленной. Она не была похожа на художницу, у которой на днях состоится открытие выставки. Конор видел подобные выражения на лицах жертв преступлений.
— Ужин подан! — позвала Джеки несколько минут спустя. Все расселись вокруг кованого железного стола. Тарелки были расставлены, напитки налиты. Кейт подняла свой бокал.
— Выпьем за Клэр, — произнесла она. — И за успешную выставку!
Все чокнулись бокалами. Клэр улыбнулась, и ее настроение, казалось, немного улучшилось, но Конор все еще видел тревожность в ее взгляде.
— В пятницу у меня чартер в Лос-Анджелес, — сказала Кейт. — Это выходные на День поминовения, и мои клиенты летят в свой дом в Малибу. Меня просто убивает, что я не смогу присутствовать на открытии, но Конор приедет.
— Ни за что не пропущу, — отозвался он, умолчав о том, что по дороге сюда Кейт наклонилась к нему в машине и уверенно заявила, что он с радостью заменит ее на открытии, чтобы поддержать Клэр. Взамен Кейт пообещала, что посетит любой полицейский банкет, на который он ее пригласит. Конор рассмеялся, так как знал — Кейт понимает, что он сделает для нее все и не нужно платить услугой за услугу.
После ужина Том и Джеки ушли дом, чтобы сделать кофе и принести десерт; Кейт последовала за ними на кухню, чтобы помочь прибраться. Конор собирался пойти за ней, но Клэр остановила его.
— Ты когда-нибудь видел, как глаза меняют цвет? — спросила Клэр.
— Э-э, ты имеешь в виду, как у младенцев, когда они рождаются с голубыми глазами, а потом с возрастом цвет меняется? — предположил Конор.
Клэр ответила не сразу. Солнце село, и на улице становилось слишком темно, чтобы что-то разглядеть.
— Нет, не это, — ответила Клэр. — Не младенцев. Я говорю о взрослых, чьи глаза меняют цвет в зависимости от настроения. Ты когда-нибудь слышал о таком?
Конор почувствовал, как по спине пробежала знакомая дрожь, служившая знаком, что это что-то серьезное. Он молчал, как делал это на допросах, ожидая, когда она продолжит. Клэр устремила взгляд на пляж. Шум волн, разбивавшихся о берег, разносился эхом по холму.
— Я пытаюсь это понять, — произнесла она. — Возможно, это всего лишь мое воображение. Но мне интересно, может ли гнев изменить цвет глаз у человека? Зеленые глаза становятся черными от ярости. Я имею в виду становятся абсолютно черными в одно мгновение. Не синяки на коже, не тени под глазами, а сами глаза. Радужки глаз меняются с зеленого на черный. — Клэр уставилась на Конора.
— Да, — ответил Конор. — Такое иногда бывает.
— А с каким человеком такое может случиться? — спросила Клэр.
— С психопатом, — ответил Конор.
— А есть документально подтвержденные факты? — поинтересовалась Клэр. — Люди на самом деле видели, как такое происходило?
По ее напряженному голосу Конор понял, что она сама была этому свидетелем.
— Известный пример — Тед Банди, — ответил Конор. — Одна единственная выжившая из его жертв рассказала, что во время нападения его глаза из синих превратились в черные. И полицейские, которые его допрашивали, тоже это видели. На самом деле не глаза меняют цвет, а зрачки полностью расширяются от крайнего возбуждения.
— Вызванного яростью? — спросила Клэр.
— И желанием причинить боль, — кивнул Конор.
— Что делать с таким человеком? — спросила она.
— Держаться от него подальше, — ответил он.
— Иногда это не так просто, — произнесла Клэр. Она снова отвернулась, глядя через залив в виде полумесяца на лес между Катамаунт-Блафф и Хаббардс-Поинт. — Ты когда-нибудь слышал об Эллен Филдинг? — спросила Клэр.
— Конечно, — ответил Конор. — Я хорошо это помню. В то время я работал в полиции города, и мы с моим напарником приехали в бухту сразу после того, как вы с Гриффином ушли.
— Значит, тебе известно, — продолжила она. — Что мы с Гриффином ее знали. Что я нашла ее тело.
— Да, я это помню, — сказал Конор. — Я тогда читал твои показания.
Он представил себе ужасную сцену: мертвая девушка, пробывшая в воде несколько дней, ее плоть растерзана морскими обитателями, этот массивный золотой браслет на кости ее запястья — жуткое зрелище.
— Ты веришь, что ее смерть была несчастным случаем? — поинтересовалась Клэр.
— Так определил судебный медэксперт, — осторожно ответил Конор.
Клэр смотрела на него напряженным взглядом, но потом моргнула, и выражение ее лица стало безучастным. Она отвернулась. Конор почувствовал, что подвел ее. Он не сказал, что, хотя не вел то дело, но был на месте происшествия и воспринял это как личную трагедию: Эллен была местной, практически его ровесницей и умерла без каких-либо объяснений.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83