— В расчете, — пробурчал Алекс, охваченный бурным мыслительным процессом.
Урия кивнула своему телохранителю, и они покинули зал, стуча по каменному полу каблуками своей обуви. Не успела я опомниться, как Кэл шокировано отпрянул от экрана.
— Это шутка?! — взревел он.
Алекс, подскочив с дивана, метнулся к брату и поглядел на мелькающие таблицы. Спустя секунду они оба посмотрели на меня, отчего меня обуял липкий страх.
Глава 23
Я точно слышала, как Кэл сглотнул. Его кадык, словно в замедленном режиме съемки, скользнул вверх-вниз, а глаза распахнулись так широко, будто в них вставили спички.
— Ген нагов? — охрипшим от потрясения голосом произнес Алекс.
Ни тот, ни другой и не думали приближаться ко мне. Вся их любовь и одержимость превратилась в страх передо мной. Перед рабыней!
Прав был Батист, ничего они мне не сделают. Смелости не хватит. А ведь я, напротив, могу использовать их в своих целях. Кто сказал, что это неправильно?
«Пользуйся моментом, асшарена», — раздалось в моей голове.
«Ты рядом?» — Я огляделась в поисках Сантеншет, но змеи не было видно.
«За дверью. Наблюдаю за тем, как Атхор кулак кусает, чтобы не заныть. Влюбился дурачччок… Но речь не о нем… Побеждай и властвуй…»
Алекс и Кэл по-прежнему были бледными подобиями каменных изваяний, пялящихся на меня, как на величайшее чудо всех времен.
Подумав об Эве, я собрала волю в кулак и встала с дивана. Близнецы дружно вздрогнули, отчего Кэл едва не свалился со стула. Брат вовремя удержал его.
— Не зря отец говорил всегда читать инструкции. Особенно мелкий шрифт, — пробормотал Алекс.
— Интересно, Рей в курсе? Нарочно подсунул сюрприз в сюрпризе?
— Откуда? Для этого надо иметь извилины. А у него она одна. И та — прямая и находится в спинном мозге.
Кэл нервно усмехнулся и, посмотрев на брата, заржал:
— А помнишь его первый опыт в позе «шестьдесят девять»?
— Это когда девица перед этим поела гороховый суп? — засмеялся Алекс.
Но их смех быстро прекратился, стоило мне сделать шаг вперед. Братьев прибило к стене. Вот они — великие и пугатые! Боятся какой-то старой легенды о проклятии нагов.
— Я так понимаю, вам нужна моя помощь? — спросила я, вкладывая в свой голос как можно больше смелости.
Алекс и Кэл переглянулись.
— Знаешь, — взволнованно улыбнулся Алекс, — мы тут подумали, что вполне можем обойтись без рабыни. Так что ты свободна. Мы свяжемся с Батистом, и пусть он забирает тебя.
И куда я пойду? К Батисту? К управляющему аукционного и игорного домов? Туда, где вечно ошиваются такие, как Риз? Нет уж! Здесь моей дочери будет лучше. Богатство, надежность, даже прислуга.
Кошачьей походкой я продефилировала к бару и налила себе воды. Бросив в нее пару кубиков льда, я побултыхала его и глотнула. Развернувшись, опять вынудила Алекса и Кэла затаить дыхание.
— Расслабьтесь, мальчики, — обезоруживающе улыбнулась я. — У меня к вам взаимовыгодное предложение. — Я локтем оперлась о барную стойку. — Вы хотите оставить свое при себе, а я хочу вернуть свое. Мы можем выручить друг друга.
— Мы взяли тебя в рабство, — напомнил Кэл, явно боясь моего гнева.
— На ваше счастье, вы не успели причинить мне вреда. — Отставив стакан, я двинулась прямо на них, скованных невидимыми цепями моей энергетики. — Более того, вы доставили мне массу приятных впечатлений. А это дорогого стоит. — Остановившись между ними, я ноготками провела по их лицам. — Вместе мы сбережем ваше состояние. Но у меня будет несколько условий.
— Какие? — прямо спросил Алекс, будто готовый к своей казни.
— Во-первых, моя дочь. Вы выкупите ее у моего мужа. И неважно, как вы это сделаете. Но она должна быть со мной. Только когда я получу свою малышку, я начну выполнять свою часть сделки.
— Будет сделано. Следующее условие?
— Во-вторых, патронаж Батиста фон Эверика не будет аннулирован. Счет, который он открыл для меня, пригодится моей дочери на случай, если вы окажетесь недобросовестными партнерами.
— Дальше, — произнес Кэл.
— Вы не выдадите свою сестру за Рея. Он же мудак! Она не нужна ему. Ему нужны ваши деньги и власть. И не говорите, что не знаете об этом.
— Ты беспокоишься о нашей сестре? — удивился Алекс.
— А я на своей шкуре испытала беспомощность, — ответила я.
Братья переглянулись и кивнули друг другу. Их устраивали мои условия.
— Еще? — спросил Кэл.
«Пусть заменят мне корзину, — услышала я. — Эта уже воняет!»
— Замените Сантеншет корзину, — ответила я.
— Что?
— Кому?
— Вашей змее. Сколько она может жить в ней? Вы же свое белье часто меняете. И разрешите ей ползать по дому. Она не агрессивная.
— Ты разговариваешь с нашей коброй? — едва слышно пролепетал Алекс.
— Да, мы с ней подружились. Крутая девочка, — улыбнулась я.
«Да ты ж моя лапа! — растроганно ответила Сантеншет. — Обожаю тебя, асшарена».
— И это все? — изумился Кэл, наконец отклеиваясь от стены. — Все твои условия? Выкупить твою дочь, разрешить Батисту иногда трахать тебя, помешать нежеланному браку нашей сестры и сменить лоток змее?
«Это у тебя лоток, грубиян!»
— Ей не нравится, как ты выражаешься, — улыбнулась я. — И да, это все мои условия. Взамен я помогу вам сохранить ваше наследство.
— Что ж, — расслабленно заулыбался Алекс, убежденный, что опасности для них нет, — думаю, мы сработаемся. — Осторожно обвив рукой мою талию, он склонился к уху и шепнул: — Ты точно не держишь на нас зла?
— Что за глупый вопрос? — Я одной рукой обняла его за шею, другой подзывая Кэла. — Из нас выйдет самый мощный, нерушимый и непобедимый триумвират во всей вселенной, — прошептала я. — Это я вам обещаю.
— А если мы откажемся? — боязливо произнес Кэл, обнимая меня с другой стороны.
Я стрельнула в него властным взглядом и уверенно ответила:
— Вы не откажетесь.
Глава 24
— Ты даже ничего не спросишь, подарочек? — шепнул Кэл, зарываясь носом в мои волосы, даже не замечая того, как Алекс делает то же самое, но с другой стороны. — Никаких вопросов?
— Я думаю, нам еще многое придется обсудить, но все постепенно.
— Например?
— Как скоро вы займетесь выполнением моего первого условия.
— Считай, уже начали. Атхор! — крикнул Алекс, не выпуская меня из капкана своих рук, и правда, как и сказала Сантеншет, дворецкий семьи фон Амтус де Артун появился на пороге как по волшебству.