Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Алфи и зимние чудеса - Рейчел Уэллс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Алфи и зимние чудеса - Рейчел Уэллс

540
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алфи и зимние чудеса - Рейчел Уэллс полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 58
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

– Хочешь сказать, что он еще этого не сделал? – удивилась Клэр.

– Нет, мы говорили с ним – ну, Томаш, конечно, – несколько лет назад, но Томаш чувствовал себя так неловко и все время ругался по-польски… И, когда он закончил, Алексей сказал, что они уже проходили это в школе. Но на этот раз я попросила Томаша поговорить с ним об уважении к женщинам и о том, что торопиться не следует.

Я испытал легкое разочарование от того, что «мужской разговор» прошел без моего участия.

Пискнул телефон Клэр, извещая о входящей эсэмэске.

– Сильвия уже идет.

– Это хорошо, правда? – сказала Франческа.

– Надеюсь. – Голосу Клэр не хватало уверенности.

Расслабленная атмосфера нашего «девичника» сменилась некоторой напряженностью, однако я верил в лучшее. Сильвия казалась мне приятной и разумной женщиной, она быстро влилась в нашу компанию. Разве что-то могло пойти не так?


Я спрятался под кухонным столом в ногах у Полли, чувствуя, что она и сама не прочь нырнуть туда же вместе со мной. Франческа выглядела так, будто вот-вот заплачет, а глаза Клэр стали огромными, как блюдца. Обычно Сильвия воспринимала новости в штыки. И это могло оказаться одним из моих самых больших просчетов.

Я пошел следом за Клэр к входной двери, и Сильвия пронеслась мимо нас обоих, даже не взглянув в нашу сторону. Мне пришлось чуть ли не бежать за ней, и, когда она ворвалась на кухню, у нее окончательно сдали нервы.

– Моя дочь только что сообщила мне, что у нее появился бойфренд. И это твой сын! – Она сурово посмотрела на Франческу, которая выглядела удивленной, а потом и слегка испуганной.

– Ну да, мы только что узнали… – начала Полли.

– И вы все сидите здесь, как будто это обычное дело – то, что моя четырнадцатилетняя девочка, которая никогда в жизни не общалась с мальчиками, теперь, едва переехав в Лондон, считает нормальным иметь бойфренда?! – Сильвия была вне себя. И очень расстроена.

– Послушай, но в этом нет ничего особенного, – заметила Полли и поморщилась, потому что глаза Сильвии метали молнии.

– Только не для моей дочери! Она хорошая девочка. Прилежно учится, у нее отличные оценки, она не интересуется мальчиками, макияжем и шмотками. Так и было, пока твой сын не запудрил ей мозги!

– Да брось, Алексей не мог бы запудрить мозги даже хомяку! – Полли попыталась обратить все в шутку. Я восхищался ее умением не отступать. Клэр и Франческа, казалось, потеряли дар речи.

– Не о том речь! – крикнула Сильвия. А я подумал, что как раз об этом.

– Мяу, – вмешался я, пытаясь подсказать ей, что Алексей – славный парень и все должны радоваться, что он проводит время с Конни.

Но рассерженная Сильвия не обратила на меня никакого внимания. Она расхаживала по кухне.

– У нас был жуткий скандал. Я как чувствовала, что нельзя отправлять ее в местную школу! Она умоляла меня, говорила, что это поможет ей завести друзей, которые живут по соседству, но теперь придется искать деньги, чтобы перевести ее в школу для девочек. Может, если я скажу ее отцу, в чем дело, он раскошелится… – Она что-то бормотала себе под нос, как будто разговаривала сама с собой. Да уж, она определенно была на взводе.

– Сильвия, Конни кажется разумной девочкой, и Алексей – один из самых милых, отзывчивых мальчиков, которых я когда-либо встречала, – ласково произнесла Клэр и попыталась предложить ей бокал вина, но Сильвия отмахнулась. – Знаешь, между ними все очень невинно, они просто ходят за ручку, и, если бы Саммер решила завести бойфренда – что для нас, мам, настоящая головная боль, – поверь, я бы хотела, чтобы это был кто-то вроде Алексея.

Франческа с благодарностью посмотрела на нее.

– Я воспитала его правильно, в уважении к женщинам, он не сделает ничего плохого, он вообще не способен на это. О, и, кстати, Алексей тоже отличник, – подала голос Франческа.

– Дело не в этом! А в том, что Конни еще слишком мала, чтобы заводить бойфренда, каким бы он ни был. Будь ее отец здесь, он бы просто взбесился! – Я слышал, как дрожит от гнева голос Сильвии. – Короче, я запрещаю им встречаться! – Помимо злости, я уловил в ее голосе печальные нотки. Видимо, от осознания того, что теперь ей приходится воспитывать дочь в одиночку, а она явно не знает, как это делать.

– Сильвия, я говорю это по-дружески, – начала Полли. – От твоих запретов им еще больше захочется видеть друг друга, тем более что они учатся в одной школе.

– Я не нуждаюсь ни в чьих советах о том, как воспитывать мою дочь! – Сильвия чуть ли не выплевывала слова. – Я скажу Конни, чтобы после школы она сразу шла домой. Пусть я не могу контролировать их встречи в школе, но могу запретить ей встречаться с Алексеем в других местах. И я заберу у нее телефон, чтобы она не могла с ним общаться. Да, Полли, поначалу она будет злиться на меня, но потом сама спасибо скажет. Она слишком молода и наивна, чтобы общаться с мальчиками вроде Алексея.

– Да как ты смеешь! – Франческа вскочила со стула. Я запрыгнул на колени к Полли. – С мальчиками вроде Алексея? Мой сын – хороший мальчик! Им обоим по четырнадцать лет, это нормально, что они дружат, в этом нет ничего плохого. Я не стану учить тебя, как воспитывать дочь, но не позволю тебе говорить плохо о моем сыне.

Я чувствовал гнев Франчески.

– Я буду говорить все, что хочу, а вы, дамы, можете дружить и дальше. Вам, я вижу, наплевать и на меня, и на мою дочь. Я жалею о том, что познакомилась с вами и что вообще поселилась на Эдгар-Роуд.

Оставив всех с открытыми от изумления ртами, Сильвия вихрем вылетела из дома.

– Ну, все прошло просто отлично! – пошутила Полли, но никто не засмеялся.

– Я никак не ожидала такого поворота. – Клэр залпом допила вино.

– О нет, бедный Алексей!.. – Франческа разрыдалась. Клэр и Полли пытались успокоить ее, уверяли, что все образуется. Я крепко задумался, но ни одна здравая мысль не приходила мне в голову. Женщины решили, что Сильвия остынет, и тогда они смогут во всем разобраться. Я подумал, что они слишком оптимистичны, но, конечно же, не мог этого сказать.

И вдруг у меня появилась идея! Я покинул своих женщин – неохотно, потому что мне не хотелось оставлять их в растрепанных чувствах, – и направился к дому по соседству. Я хотел посмотреть, как там разворачиваются события. По крайней мере, зная, что происходит, мне было бы легче придумать, как исправить положение. Я любил Алексея, симпатизировал Конни, но видел и то, как напугана Сильвия – возможно, из-за того, что ей пришлось пережить. Я мог посмотреть на ситуацию с обеих сторон, хотя, конечно, Сильвия совершала ошибку. Конни повезло, что она встретила такого мальчика, как Алексей, но я не мог сказать этого Сильвии, и даже если бы мог, вряд ли она стала бы меня слушать.


Я пробрался в садик за домом, и, когда из темноты заглянул в ярко освещенную кухню, мои худшие опасения подтвердились.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

1 ... 22 23 24 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алфи и зимние чудеса - Рейчел Уэллс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Алфи и зимние чудеса - Рейчел Уэллс"