Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
– Вот именно, – кивнула старушка. – На самомделе пистолета в его руках никто не видел. И не мог увидеть. А у меня сложилосьвпечатление, что его и не было. Я думаю, после того как парень скомандовал:«Руки вверх!» – кто-то бесшумно подошел к нему в темноте и выстрелил дваждычерез его плечо. Руди до смерти перепугался, оглянулся, и тогда тот, другой,застрелил его. А потом бросил пистолет рядом с трупом.
Все завороженно уставились на старушку.
– Это лишь одна из версий, – мягко сказал сэрГенри.
– Но кто сей мистер Икс, подкравшийся к Шерцу втемноте? – спросил начальник полиции.
Мисс Марпл кашлянула.
– Вам… вам следует выяснить у мисс Блэклок, кто хотелее смерти.
«Один – ноль в пользу Доры Баннер, – подумалКраддок. – О, это вечное состязание инстинкта и интеллекта!»
– Значит, по-вашему, это преднамеренное покушение намисс Блэклок? – уточнил Райдесдейл.
– Судя по всему, да, – подтвердила миссМарпл. – Впрочем, есть одна нестыковка… Но сейчас меня интересует не это.Сейчас нужно узнать, не проболтался ли он кому-нибудь. Человек, вступивший впереговоры с Руди Шерцем, безусловно, требовал, чтобы Шерц держал язык зазубами, и если парень все-таки проболтался, то только своей девушке, МирнеХаррис. Ей он вполне мог намекнуть о том, кто сделал ему такое необычноепредложение.
– Я сейчас же допрошу ее, – сказал Краддок,вскакивая со стула.
– Сделайте милость, инспектор, – кивнула миссМарпл. – У меня сразу на душе полегчает. Ведь когда она расскажет вам все,что ей известно, она будет в гораздо большей безопасности.
– В безопасности?… Ах да, понимаю…
Краддок вышел из комнаты.
Начальник полиции сказал вежливо, но с явным сомнением:
– Мисс Марпл, вы заставили нас задуматься.
– Простите меня, пожалуйста, простите! Как мило с вашейстороны, что вы не в претензии! Но, понимаете, у меня такая мать… Из-за любогопустяка начинает сходить с ума. А ведь действительно могло показаться, что япособница преступления. О господи, слова-то какие страшные! – Мирна Харристараторила без умолку. – Поймите, я боялась, что вы мне не поверите. Но я,честное слово, считала эту затею шуткой!
Инспектор Краддок вновь повторил заверения, благодаря которымему удалось сломить сопротивление Мирны.
– Я все скажу. Но вы не будете меня привлекать, да?Просто из-за мамы… Короче, все началось, когда Руди отменил свидание. Мы хотелисходить в кино, а он вдруг заявил, что не сможет. Поэтому я говорила с ним оченьсухо, ведь, в конце концов, это была его идея. Еще не хватало, чтобы иностранцытак со мной обращались! А он сказал: «Я не виноват». А я: «Знаю я твоюпесенку». А он: «Вот уж будет потеха!» И добавил, что внакладе не останется, ипообещал мне в подарок часы. «Что значит потеха?» – спросила я. А он в ответ:«Ты смотри, никому ни слова… Тут в одном месте будет вечеринка, и мне нужносыграть роль налетчика». И показал объявление, такое забавное, просто умора!Вообще тон у него был довольно презрительный. Он сказал: дескать, все этодетские шалости, но очень похоже на англичан. Они никогда по-настоящему невзрослеют. Я, конечно, возмутилась: «С какой стати ты нас так поносишь?» Мынемножко поцапались, но потом помирились. Сэр, надеюсь, вы меня понимаете? Когдая прочитала о налете и мне стало ясно, что дело-то вовсе не шуточное и Рудикого-то застрелил, а потом наложил на себя руки… Я не знала, что делать! И мнепоказалось, если я скажу, что была в курсе, все решат, что я и во всемостальном замешана. Но ведь это действительно казалось шуткой! И Руди тоже,могу подтвердить под присягой. А я даже не подозревала, что у него естьпистолет. Он ничего не говорил про оружие.
– Кто устраивал вечеринку? – спросил Краддок.
– Об этом он не сказал. Да, наверное, никто его и неподговаривал. Он сам во всем виноват.
– Неужели он не назвал имен? Может, хотя бы намекнул,кто это – мужчина или женщина?
– Нет, сказал только, что будет потрясающий сюрприз. Идобавил: «Вот уж посмеюсь, когда увижу их физиономии!»
«Однако долго смеяться бедняге не пришлось», – подумалКраддок.
– Все это голословно, – заявил Райдесдейл по путив Меденхэм. – Гипотеза ничем не подтверждена. Может, отбросим ее какдосужие домыслы старой девы?
– Я бы поостерегся, сэр.
– Но где доказательства? Некий таинственный Икс вдругвырастает в темноте за спиной у швейцарца. Откуда он взялся? Кто он такой? Гдебыл до этого момента?
– Он мог пройти через черный ход, – предположилКраддок, – как прошел тот же Шерц. Или… прийти из кухни.
– Вы хотите сказать, она могла прийти из кухни?
– Не исключено, сэр. Беженка не внушает мне доверия.Неприятная особа. Все ее вопли и истерики могут оказаться чистым притворством.Она вполне могла подговорить парня, впустить его в дом, все обстряпать,застрелить его, примчаться обратно в кухню, схватить столовое серебро и замшу иначать ломать комедию с воплями.
– Против всего этого один-единственный факт: мистер…как бишь его… Эдмунд Светтенхэм вполне определенно показал, что ключ торчал взамке с наружной стороны и он повернул его, чтобы выпустить служанку. Может, втой половине дома есть еще какая-нибудь дверь?
– Да, есть дверь, ведущая к черному ходу и на кухню,она расположена прямо под лестницей, но, похоже, дверная ручка сломалась неделитри тому назад и ее до сих пор не удосужились починить. А когда ручка сломана,дверь открыть невозможно. Так мне сказали в «Литтл-Пэддоксе» и, наверное,сказали правду. Штырь и две ручки лежат на полочке в холле, за дверью, на нихтолстый слой пыли. Но профессионал, естественно, сумел бы открыть и эту дверь.
– Запросите досье на иностранку. Проверьте, все ли унее в порядке с документами. Но мне все равно кажется, что это умозрительныетеории.
Райдесдейл опять испытующе взглянул на подчиненного. Тотспокойно ответил:
– Знаю, сэр. Конечно, если вы считаете, что дело поразакрывать, мы его закроем. Но я был бы вам весьма признателен, если бы смогпоработать над ним еще немного.
К его удивлению, шеф спокойно и одобрительно произнес:
– Молодец!
– Надо проверить пистолет. Если гипотеза верна, онШерцу не принадлежал. Тем более что никто не может определенно сказать, был уШерца пистолет или нет.
– Он германского производства.
– Я знаю, сэр. Но в Англии сейчас полно иностранныхпистолетов. Американцы привозили с войны трофейное оружие, англичане от нихтоже не отставали. Вряд ли нам это поможет.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63