Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Тайна старой мельницы - Франклин У. Диксон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна старой мельницы - Франклин У. Диксон

438
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна старой мельницы - Франклин У. Диксон полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 29
Перейти на страницу:

Лицо Кена просветлело.

— Я постараюсь, ребята,— заверил он их с готовностью.

— На прошлой неделе,— начал Джо,— на склад строительных материалов Прито приехал старенький зеленый грузовик с закрытым кузовом, забрал там кирпичи и доски. Наш друг Тони Прито сказал, что в грузовике был парень, который помогал рабочему грузить. Это был ты?

— Да.

— А кто был за рулем?

— Мистер Докер, рабочий с мельницы. Он сказал, что поранил руку, и попросил меня заняться погрузкой.— У Кена был растерянный вид.— Это и есть та самая тайна, которую вы хотели раскрыть?

— Это еще не все,— сказал Фрэнк.— Слушай дальше. Потом мы узнали, что одна из купюр, которыми ты расплатился на складе, фальшивая.

От удивления глаза Кена широко раскрылись.

— Ф-фальшивая? — словно эхо повторил он.— Честное слово, ребята, я не знал…

— Не волнуйся. Конечно, ты не знал,— успокоил его Джо.— А ты знаешь, кто давал Докеру деньги?

— Нет.

— А что сделали со старыми кирпичами и досками? — спросил Фрэнк.

— Мистер Докер сказал, они нужны для ремонта. Когда мы приехали, мистер Маркел и я сложили их в подвале.

— И они все еще там лежат?

— По-моему, да. До того, как меня уволили, их оттуда не выносили.

Братья Харди решили при первой же возможности расспросить Маркела и Докера. Фрэнк переменил тему разговора. Он вспомнил, что в тот день, когда они устраивали пикник, Джо показалось, что в окне мелькнуло лицо Кена.

— Я помню,— ответил мальчик.— Я вас видел, только не знал, что вы меня тоже видите.

— Когда мы сказали мистеру Докеру, что видели тебя в окне,— продолжал Фрэнк,— он только засмеялся: мол, Джо показалось.

— Наверное, потому, что это очень секретный завод. И он, и мистер Маркел постоянно напоминали мне, что я не должен ни с кем разговаривать.

— А когда ты работал в проходной «Электона», ты случайно не видел возле мельницы какого-нибудь подозрительного или странного человека? — спросил Фрэнк.

— Нет,— удивленно ответил Кен. Не сумев сдержать любопытства, он возбужденно выпалил: — А что, там какой-то бандит бродит?

— В том-то и дело! — Фрэнк и Джо энергично закивали.— Кто он и что замышляет — это мы и стараемся выяснить. А когда выясним, все тебе расскажем.

Затем Джо спросил Кена, не видел ли он в окрестностях мельницы человека с луком и стрелами.

— С луком и стрелами? — повторил Кен.— Нет, не видел. Уж этого я бы никогда не забыл!

Кивнув, Фрэнк перешел к вопросам на другую тему.

— Когда ты отвозил конверты, Кен, то всегда отдавал их мистеру Виктору Питерсу?

— Да.

Братья Харди также узнали, что Кена всегда посылали в Бейпорт: иногда в «Паркер билдинг», иногда в другие места в деловой части города.

— И каждый раз мистер Питерс встречал тебя в вестибюле? — спросил Фрэнк.

— Да.

— А что было в этих конвертах? — задал следующий вопрос Джо.

— Мистер Маркел сказал: бюллетени и бланки, которые надо напечатать для «Электона».

— И на конвертах всегда стояла надпись «секретно»?

— Да.

— Вероятно, как и на всем, что посылает «Электон»,— заметил Фрэнк.

— Мне кажется, это слишком сложная система доставки,— возразил Джо.

Кен сказал, что не задумывался об этом — он считал, что Питерс передает конверты в типографию.

Фрэнк и Джо переглянулись. Они вспомнили предположение Фрэнка, что в объемистых желтых конвертах находились отнюдь не бланки для «Электона»!

— А как выглядит мистер Питерс? — спросил Джо, заметно волнуясь.

— Среднего роста, коренастый, с острым носом. Иногда он носит черные очки.

— Коренастый, с острым носом,— повторил Фрэнк.— Черные очки.— Многозначительно взглянув на Джо, он спросил: — Кого это тебе напоминает?

Джо чуть не подпрыгнул.

— Человека, который на вокзале дал Чету фальшивую двадцатку!

Теперь у братьев Харди не было сомнений, что таинственному Виктору Питерсу отведена роль распространителя фальшивых купюр!

НОЧНАЯ ПОЕЗДКА НА МЕЛЬНИЦУ

Взволнованный этим важным открытием, спросил:

— Кен, а кто давал мистеру Маркелу конверты для Питерса?

— Этого я не знаю.

Братья Харди раздумывали, где может жить Питерс. Может, где-то под Бейпортом? Джо приоткрыл рот, глаза его сузились.

— Сегодня утром, Кен, мы узнали, что ты иногда ездил в заброшенный фермерский дом. Ты мог бы сказать, зачем?

— Мистер Маркел сказал, что там живет один нищий старик. Пару раз в неделю меня посылали туда, и я оставлял на крыльце пакет с продуктами.

— А ты видел хоть раз этого «нищего старика»? — спросил Фрэнк.— Или зеленый грузовик с закрытым кузовом?

Братья не удивились, когда на оба вопроса Кен ответил «нет». Они подозревали, что «нищим стариком» был не кто иной, как скрывавшийся там Питерс, и он уж, конечно, заботился о том, чтобы грузовик не был на виду, когда Кен приносил продукты.

Ребята молчали, прокручивая в голове полученную от Кена информацию. Если грузовиком пользовались фальшивомонетчики, то как это увязывалось с подготовкой диверсии?

«Принадлежал ли Стрелок к группе диверсантов? А может, он имел отношение и к конвертам, посылаемым на имя Виктора Питерса?»— думал Джо.

Мысли Фрэнка шли по другому пути: «Не Стрелок ли — или его сообщник, работающий на «Электоне»,— посылал предупреждения с угрозами, напал на нас и испортил двигатель «Сыщика».

— Знаешь, Кен,—сказал Фрэнк,—мне кажется, тебе лучше какое-то время пожить у нас, пока мы не раскроем это дело до конца. Нам все время будет нужна твоя помощь.

Он не хотел говорить Кену, что тому может угрожать опасность, если фальшивомонетчики заподозрят, что он рассказал братьям Харди о Викторе Питерсе. Ведь он знал его в лицо!

Кен был в восторге от этого предложения; миссис Смит, зная о высокой репутации Фентона Харди и его сыновей, тоже не возражала.

В качестве меры предосторожности Фрэнк попросил ее всем незнакомым людям, желающим увидеть Кена Блейка, говорить, что тот «поехал навестить друзей».

— Я обязательно так и скажу,— пообещала она.

И Кен на заднем сиденье мотоцикла Джо приехал в дом Харди. Миссис Харди и тетя Гертруда встретили его приветливо.

— Надеюсь, тебе понравится у нас,— сказала миссис Харди, прекрасно понимая, что у Фрэнка и Джо должны были быть веские причины для приглашения Кена. Ни одна из женщин не задала ребятам ни единого вопроса в его присутствии.

1 ... 21 22 23 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна старой мельницы - Франклин У. Диксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна старой мельницы - Франклин У. Диксон"