Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
— Вряд ли, — выдавила она. — Мой отец — купец первой гильдии.
— О, ну значит, вы не бедствуете. Дорогая, обращайтесь. Я с радостью помогу вам подобрать модные платья, которые будут вас украшать, а не превращать… М-да. О, а вот и раздача, — отвернулась я от девчонки, которая предпочла немного сдать назад и отстать от меня. Похоже, она уже жалела, что распустила язык.
Пусть я всего лишь дочь барона, а не герцога, но все же из весьма уважаемого старинного аристократического рода. И столкнись мы вот так не в стенах академии, а где-то в публичном месте, у купеческой дочки вполне могли бы возникнуть большие неприятности. Что бы ни говорили, а аристократы правят этим миром.
Глава 9
— Как всё вкусно выглядит, — комментировала я то, что мне накладывала в тарелки пухлощекая женщина в белом переднике и белоснежной косынке, прячущей волосы. — Я ужасно проголодалась. О, булочка!
Не дожидаясь, пока мне выдадут стакан с красным напитком (компот, вероятно), я быстро откусила от сдобы и блаженно зажмурилась.
— Какая прелесть, — практически простонала я во вкусовом экстазе. Это оказалась не булка, а круглый пирожок с вареньем. — Рува, передайте повару, ну или поварихе, что он настоящий волшебник. Даже наша кухарка не умеет печь такие пирожки.
— Лисса! — привычно одернул меня Марко, двигающийся вдоль раздачи за мной.
Я на него так же привычно не обратила внимания, как и на тех, кто стоял передо мной и позади Блондинчика. Пусть хихикают, дурачки. Они еще не знают, что с прислугой нужно дружить, холить их и лелеять. Тогда они взамен станут холить и лелеять меня.
— Рува, я, когда проштрафлюсь и буду отбывать наказание, стану проситься к вам на кухню. Вы ведь не дадите умереть юному растущему организму от голода?
Раздатчица слегка ошалела от моей трескотни, даже медленнее двигаться стала.
— Я отлично умею ощипывать птицу, вы не думайте, — тараторила я. — А можно мне еще один пирожок? Или два? Я сильно потратила силы, пока сжигала свинохряка. То есть кабариуса. Подумайте только, повадился виноградники вытаптывать. Я, правда, не знаю, кто такой кабариус. У нас таких не водится. Но выглядел он преотвратно. Столько глазок и клыки… Фу!
— Что? — подала голос женщина. — Вы на него наткнулись? Мне кузина жаловалась, что он им все поля потоптал.
— Да, наткнулись, — кивнула я. — Глупая тварь решила меня затоптать, представляете? Я ее сожгла. Вот прям совсем. Одни головешки остались, а Марко… Марко — это вот он, — ткнула я в сторону Блондина, — эти головешки погасил. Так что никакого пожара, мы чисто сработали. Только немножко упали с лошади, и потом пришлось идти пешком. Это глупое непарнокопытное сбежало. Испугалось свинохряка.
— Что, правда сожгла она его? — спросил у Марко стоящий передо мной шатен в простой темной одежде.
— Правда, — коротко отозвался мой боевой товарищ. — Против нее даже у свинохряка… кабариуса нет шансов.
— Ой, ребятушки! — обрадованно улыбнулась раздатчица. — Какие же вы молодцы. Кушайте на здоровье!
На мою тарелку опустилось еще два пирожка, а к Марко перекочевало аж три. Придется его чуть-чуть ограбить, наверное. Хотя ладно, пусть ест. Он всё же крупнее меня, ему и еды больше нужно. А я о своей честно похищенной добыче должна хорошо заботиться. Я же добрая и рачительная.
— А компотику можно еще один стаканчик? — состроила я умильную рожицу.
— Можно, деточка, — часто закивала женщина. — И вы, Марко, восстанавливайте силы.
От раздачи мы отошли богаче остальных адептов на два и три пирожка соответственно. И на три стакана компота (у меня всего два, у Марко — три, вместо положенного одного).
— Давайте к нам, — позвал нас шатен, который интересовался моими успехами в охоте на свинохряков. — Вон туда, — кивнул он в сторону трех парней, уже занявших места за просторным столом на шесть человек.
Судя по виду, все ребята были из простых. С другой стороны, я сейчас тоже ничуть не напоминаю родовитую аристократку. Скорее бродяжку или наемницу, которую изрядно поваляли в пыли, протащили сквозь колючие кусты и вообще не жалели.
Марко молча пожал плечами и пошел в указанном направлении, а я за ним.
Расселись, расставили еду и…
— Мальчики, я Элисса. Но можно вы свои имена назовете чуть позднее? Я, когда голодная, плохо запоминаю. А сейчас я очень голодная! — Одарив слегка опешивших студентов улыбкой, я приступила к трапезе.
Готовили тут просто, без изысков, но очень вкусно. Учитывая время суток, голодна была не я одна. А потому какое-то время тишина за нашим столиком нарушалась лишь стуком столовых приборов о тарелки.
Три пирожка я, разумеется, не осилила. И сейчас страдала, гипнотизируя их взглядом и пытаясь договориться с желудком, чтобы он там как-то всё покомпактнее уложил. А то тут еще такая вкуснота на тарелочке, а никак…
Заметив, что я закончила есть, меня окликнул шатен, пригласивший нас сюда:
— Я — Силино. Это Керро, Эдир и Зумий.
Парни поочередно кивнули мне и протянули руку Марко. Тот ответил на четыре рукопожатия и назвался.
— Мальчики, а вы откуда? Местные или приехали? — поинтересовалась я.
— Мы все местные, из окрестностей Товильдо. А вы?
— А я из окрестностей Легариса. Знаете, я ведь вообще-то в столицу направлялась. И Марко тоже. Но там такая история получилась… Мы в нестабильный портал провалились…
— Не провалились, — исправил меня Блондинчик, который моя добыча.
— Не придирайся. Просто я врезалась в Марко и в телепортистов. Они не успели правильно настроить портал, в итоге мы угодили в нестабильный. И вот мы здесь.
— У нас тут хорошо. Фруктов много, винограда. Ну и рыбы, само собой. Все же морской край, — сообщил Силино.
— А зимой как? — уточнила я. — Холодно?
— Нет конечно. Мы же на юге. Но сыро, это да. И когда штормит, нужно одежду плотную, чтобы не продувало. Ветра у нас сильные зимой.
— Ой, мальчики! — подпрыгнула я от озарившей меня идеи. — А вы умеете окна вставлять и стены красить?
— Разумеется, — удивился моему вопросу Силино. — Кто ж этого не умеет?
— Я не умею, — захлопала я глазами. — Вот ломать что-нибудь — это я легко. А чинить и красить совсем не умею. А вы мне поможете? А то мы опоздали к общему набору и заселению. Еле уговорили нас взять в итоге. Но нам выделили комнаты на чердаке. А там аспиранты раньше жили, и у них что-то взорвалось, наверное. Там ужас какой-то. Окон нет. Дверей нет. Стены все в копоти. Представляете?
— А аспиранты разве на чердаке обитают? — озадаченно спросил сильно загорелый брюнет. Керро который.
— Нам сказали, что на чердаке селят тех, кто опасен из-за своих экспериментов. Судя по тому, что они сотворили со своими комнатами — их надо было вообще подальше от академии селить. Там сущий кошмар. А я совсем не умею ничего чинить. — Я грустно вытянула над столом свои маленькие ладошки и покрутила их перед лицами парней. — Видите? Вот как я ими сама что-то буду делать? Красить стены, окна вставлять… Я же не справлюсь. А Марко один тоже не справится. А у нас там пока даже мебели нет. Сказали, что дадут, но после того, как мы приведем всё в порядок.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80