него перед глазами всплыли воспоминания о том, какую еду иногда приходилось есть, чтобы выжить. Как он зубами выковыривал из снаряда разогретую кашу, а оказывалось, что это вообще вражеский неразорвавшийся снаряд. Пришлось есть порох. Или даже боевые перекусы, когда в самый разгар сражения гвардейцы приносили бутерброды, и они были настолько вкусны, что приходилось держать их одной рукой, а второй отстреливаться от врага. — Вообще, тут не такой уж и грязный пол. Тут Арианна ползала, всю инфекцию потравила некротикой, а затем возродила бациллы, и теперь они приносят только пользу. Да и Император я там, где-то в далеком будущем… — задумался Александр. — А сейчас я гвардеец Рода Булатовых.
На этом все вопросы у Императора окончательно отпали, и он снова задумался о том, как изменился его сын. И как его потом вызволять из гвардии Булатова, ведь рано или поздно передавать власть всё же придется. Лучше делать это при жизни, чтобы была возможность нормально провести старость, и успеть хоть немного пожить без постоянного нервного напряжения. А для этого, будучи на пенсии, стоит окончательно разорвать все возможные связи с графом. С ним ни о каком спокойствии можно и не мечтать.
— Ого! — двери распахнулись, и на пороге показался Михаил. — А кто умер? Чего такие кислые? — усмехнулся он, посмотрев на задумчивых представителей императорского Рода. — Ладно, времени мало, — Булатов уселся на третье кресло и вытянул из тазика пирожок. — У меня еще дела с картелем, а потому давайте ближе к делу. Вы, собственно, с какой целью желали меня видеть?
— Просто я узнал, что ты дома… — задумчиво проговорил он. — И подумал, что ты решил повременить с гидрой. Но теперь мне известно, что она каким-то образом перенеслась на сотню километров от города! — воскликнул Император.
— Ну и в чем тогда суть вопроса? — улыбнулся Булатов и громко отпил чая.
— Да вот хотел спросить, каким образом тебе это удалось, но теперь не хочу, — пожал плечами старик. — Назрел другой вопрос… Почему ты вообще жив? Эта тварь положила нам наших несколько элитных отрядов, даже не притормозив! А сколько самолетов уничтожено? Даже страшно в отчеты заглядывать! Но на тебе ведь ни царапины!
— Подлей ему в чай немного настоечки, — Михаил протянул слуге стеклянный пузырек и тот сразу выполнил приказ, вылив его содержимое Императору в чашку. — Вы пейте, пейте! — спокойно проговорил он. — Уверяю, очень хорошая настойка.
— Грибная, надеюсь? — Император посмотрел на Булатова с надеждой во взгляде.
— Нет, в этот раз состав немного иной… Но тоже работает неплохо.
— Охх… — старик сделал небольшой глоток, и его морщины на лице тут же разгладились. — И правда, неплохо… — выдохнул он и окончательно успокоился. — Это ровно то, что было нужно… Как же спокойно, и ничего не мешает мыслям…
— Я же говорил, — усмехнулся граф. — А теперь поговорим по делу. Раз уж прилетели, я тоже хотел бы задать пару вопросов.
Правда, парой вопросов не ограничилось. Император успокоился, но даже не заметил, как развязался его язык. Это не опьянение, все его мысли были предельно чистые и точные, тело наполнилось силами, а разум — свежими идеями. Будто бы ему удалось хорошенько выспаться, причем несколько раз подряд.
В этот раз Император поведал некоторые интересные уточнения о том, как была обнаружена гидра. Информация эта совершенно секретная, и лишь несколько человек во всей Империи знали, почему те археологи вдруг решили раскопать могильник. На деле, там уже давно ведутся раскопки. В погребенных под землей многочисленных строениях, то и дело, удавалось найти древние артефакты, после чего они направлялись в лабораторию и подвергались тщательному анализу. Так, благодаря этому удалось узнать немало интересного и некоторые артефакты получилось даже воспроизвести.
Но, в итоге, что-то пошло не так, и археологи откопали явно не ту находку, которую хотелось бы. И ведь первой приняла бой секретная служба, оснащенная секретными видами оружия. Среди тех бойцов были сильные Одаренные, но ничто не смогло оставить даже небольшую царапину на могучем теле твари.
— И раз ты смог ее отогнать, то может сможешь как-то помочь убить ее? — Император искренне надеялся на это, но в ответ Булатов лишь пожал плечами.
— Так отрубите ей все головы, и дело с концом.
— Что, серьезно? — старик аж подскочил со своего места. — То есть этого будет достаточно? Чего же ты раньше молчал? — он схватился за голову и осушил чашку с чаем, чтобы хоть немного успокоиться. — Я прямо сейчас передам приказ Грандам! Они вылетят через пятнадцать минут и решат проблему! — он выхватил телефон и стал трясущимися руками набирать номер. Но каждую следующую цифру он нажимал все медленнее и, в итоге, посмотрел на Булатова. — Ты же пошутил, да?
— Разумеется, — развел руками Михаил. — Это ведь не гидра из мультиков или сказок, а настоящая. Ей эти головы отрастить — дело пяти минут, — хохотнул он. — И почему вы выбрали именно ту песочницу… Не могли в другом месте копать? Впрочем, ладно… — тяжело вздохнул граф и задумался на несколько секунд. — Скажу честно, как и чем ее убивать, я пока не знаю. Но могу обрадовать, что, скорее всего, она не такая большая проблема!
— Да уж, совсем небольшая… — буркнул император. — Прямо-таки незначительная.
— Вот и я об этом, — улыбнулся Булатов. — На фоне ее хозяина, она просто плюшевая игрушка, не более того.
На несколько минут в гостиной воцарилась тишина, прерываемая, разве что, шумным хлюпанием чая. Все знают, что чем громче ты пьешь чай, тем он становится вкуснее, так что и Булатов решил получить максимум удовольствия от напитка.
— Но самое страшное не это. На самом деле, главная проблема заключается в другом… — улыбнулся Михаил. — Вот вы думаете, что тут страшная гидра, страшный некромант где-то бродит… А на деле…
— Миша! — двери распахнулись и в комнату вошла Виктория. — Всё готово!
— Хорошо, — Булатов сразу поднялся со своего места.