Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Лазоревый день. Книга вторая - Игорь Вереснев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лазоревый день. Книга вторая - Игорь Вереснев

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лазоревый день. Книга вторая - Игорь Вереснев полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 73
Перейти на страницу:
повторить.

Диллард встал. Успокаивающе похлопал её по плечу:

— Не расстраивайся, починим сейчас твой микроскоп. Ты из-за этого ужинать не пошла, голодная до сих пор? Беги поешь, я Слэйна вызову, пусть покопается. А завтра возьмёшь у ачи свежей крови, и проверим её на исправном приборе.

Эвелин решилась:

— Командир, это не кровь ачи. Это кровь Тассит.

Теперь пришло время Дилларду растеряться:

— Тассит? Откуда она у тебя?

Пришлось сознаться во всём. Рассказать о ферментах-защитниках, о своей гипотезе. Об авантюрной вылазке на четвёртый ярус за биологическими образцами. Диллард слушал молча, и с каждой фразой лицо его мрачнело. Чтобы хоть как-то оправдаться, Эвелин бодро подытожила:

— Аборигенка не пострадала, даже не поняла, отчего упала в обморок. Очнётся, поудивляется и скоро забудет. Зато моё предположение полностью подтвердилось! Независимо от того, что происходит с кровью туземцев, мы сделали выдающееся открытие. Когда мы расшифруем механизм этой защиты, нам больше не нужны будут ни вакцины…

— Показывай, — перебил её Диллард, усаживаясь обратно к терминалу.

Эвелин начала успокаиваться. Если нагоняй не последовал сразу, значит, есть надежда, что нарушение приказа будет спущено на тормозах. Да и кто посмеет налагать дисциплинарное взыскание на автора такого открытия? Она прокрутила перед командиром весь ход эксперимента от распада молекул белка до формирования полноценного фермента. Когда всё закончилось, Диллард ошеломлённо пробормотал:

— Получается, если мы начнём есть эту их кашу…

— …то защитные скафандры нам не понадобятся. Не нужно выращивать штаммы, создавать вакцины, чтобы приспособиться к жизни на других планетах, — быстро продолжила его мысль Эвелин.

— Эта штука делает любой организм невосприимчивым к болезням. У них, вероятно, и раны сами собой затягиваются. Наверное, они даже не стареют? Что если они бессмертны?

Диллард вопросительно уставился на биолога. Та неуверенно пожала плечами. Об этом аспекте своего открытия она не задумывалась.

Неожиданно Диллард засмеялся. Громко, отрывисто и как-то нехорошо:

— Дикари… примитивное племя… заря цивилизации… бронзовый век…

Так же внезапно, как начал смеяться, он и остановился. Отодвинул девушку от пульта, сам нашёл файл с молекулой ДНК. В этот раз прокручивал медленно, напряжённо всматриваясь в каждый кадр. Эвелин показалось, что его губы дрожат, когда он снова заговорил:

— Да, «бронзовый век»… За сколько они эту штуку настроили на Арояна и его подругу? За месяц? А мы тысячи лет служим кормом микробам и вирусам, и ничего с этим сделать не можем.

Вещи, о которых говорил командир, были очевидны. Но Эвелин никак не могла понять, куда он клонит. Ей вообще была непонятна интонация Дилларда. Непонятна и неприятна. Чтобы поставить всё на свои места, она твёрдо заявила:

— Но теперь с этим будет покончено. Благодаря нам, нашему открытию! Это перевернёт всю иммунологию. Мы научимся синтезировать это вещество, начнём производить в необходимых количествах…

Командир оторвал взгляд от экрана, пристально посмотрел на неё. Пристально и слегка презрительно.

— Думаешь, наши женщины сумеют «перенять» у туземок их дар? Или нам придётся разводить кхиров?

— Я совсем не это имела в виду! — вспылила девушка.

— Эва, тебе не приходило в голову, что два феномена, которые ты открыла, связаны между собой? Что чудесные свойства молока — вовсе не игра эволюции?

Нет, увязать два открытия в одно Эвелин пока не догадалась. Но если Диллард и прав, что это меняет? И что означает — «не игра эволюции»? Не Господь же сделал такой подарок дикарям-язычникам?

Кэри мысленно отмахнулась от непонятной фразы командира. Её больше занимало другое: как доставить на базу образцы ДНК, саморазрушающейся даже в стасис-коконе? По-видимому, существует единственный способ. И командиру придётся согласиться.

— Свен, мы должны добыть хотя бы один экземпляр и увезти его на Остин. Только, боюсь, идея с похищением охотников не очень хороша. Во-первых, мы не знаем, содержат ли ДНК самца третью нить. Во-вторых, мы не получим источник молока для исследования. Нам нужна самка. Похитить, не вызвав подозрения, вряд ли удастся. Но мы сможем увезти Тассит без лишнего шума. Арояна тоже придётся забрать. И их рабов — стасис-коконов как раз хватит.

Взгляд Дилларда стал ещё пронзительней. Помолчав, он кивнул.

— Ты всё отлично продумала, да, Эвелин? Должно быть, уже видишь себя на вершине славы?

Кэри сердито поджала губы.

— Я думаю прежде всего о величии Империи. Надеюсь, вы тоже?

— Я? Да уж куда мне! Я же не Император, всего лишь командир корабля. Поэтому в первую очередь я думаю о безопасности вверенного мне экипажа.

— Какая опасность нам может грозить? Усыпим обитателей дома, погрузим на шлюпку и улетим. Остальные даже не заметят.

Диллард поднялся из-за терминала. Покачал головой.

— У меня другое предложение — мы уматываем отсюда немедленно!

Прежде чем Эвелин успела не то, что возразить, а изумиться как следует, он щёлкнул тумблером терминала внутренней связи:

— Маккейн, немедленно в ходовую рубку! Начать экстренный сход с орбиты. Уитли, готовь корабль к выходу из локального пространства. Экипажу — действия по распорядку чрезвычайной ситуации второго уровня!

— Почему?! Что происходит? — выкрикнула ошеломлённая Эвелин.

Диллард пошёл к выходу. Обернулся, бросил коротко вместо ответа:

— Судового врача приказ тоже касается.

— Почему мы уходим?! Именно сейчас, сделав такое открытие? Не уходим, бежим! Даже полевую лабораторию бросаем? — Она сорвалась с места, кинулась вслед за командиром: — Свен, ты не можешь так поступить! Не имеешь права!

Диллард и не думал как-то реагировать на неё. Это взбесило Эвелин ещё сильнее. Забыв о субординации, она вцепилась в его плечо, стараясь развернуть к себе.

— Не пытайся прикрыться заботой об экипаже! Ты просто трус, слышишь? Трус и предатель! Хочешь утаить моё открытие? И как ты собираешься заставить меня молчать? Неполадка в стасис-коконе, да?! Ну так я всем расскажу…

Он ударил её ладонью по губам. Не сильно, но хлёстко, заставив замолчать. Эвелин отшатнулась, схватившись за лицо. Диллард болезненно скривился.

— Извини, не хотел причинить тебе боль. Я не трус, Эва, и никого не собираюсь предавать. Просто я знаю, что мёртвые герои недорого стоят. А чтобы выжить, иногда нужно уметь драпать! Чуять момент, когда пора уносить ноги. Ты, и правда, веришь, что существа, способные за месяц создать для людей иммунитет от всех мыслимых болезней, позволят нам хозяйничать на своей планете? Эта штука в их клетках — понятия не имею, для чего она и как действует. Но ставить эксперименты на себе и своих людях я

1 ... 21 22 23 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лазоревый день. Книга вторая - Игорь Вереснев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лазоревый день. Книга вторая - Игорь Вереснев"