на стол и потянулся за солонкой и горячим шоколадом… (Боже, что он собирается сделать?!) – Вы нам так помогли! – Он с удовольствием смаковал свежеприправленный напиток. – Но если продадите ещё несколько ингредиентов для заклинания, буду вам вечно благодарен, – добавил он.
– Вечность – это очень долго, – сказала Фаральда. – Даже для меня. – Она ухмылялась, потягивая напиток, и постепенно её тихое хихиканье зазвучало зловеще. Её взгляд упал на меня, и я вздрогнула. – Скажи, дорогая моя, сколько тебе лет? – поинтересовалась она.
– Восемнадцать, – соврала я. Её глаза округлились, а хихиканье резко оборвалось. – Вы все так молоды – и уже так далеко от дома! Восемнадцать – совсем дитя! – Старуха поправила очки. – Аарон, не надо впутывать Робин в свои дела. Ты подвергаешь опасности себя и Дамиана – этого достаточно, хоть и очень плохо!
Я откашлялась:
– Ну, вообще-то…
Но Аарон покачал головой.
– Бесполезно, – шепнул он мне. – Она даже Сигурда считает непослушным мальчиком, а ему не меньше шестидесяти.
Да, похоже, она просто старая, совершенно сошедшая с ума ведьма…
– Но мы ловцы бурь. Это наша профессия, – объяснил Дамиан, который почувствовал, что его честь задета. – Я бы с радостью просидел с тобой за чашкой шоколада весь день, но нам, видишь ли, нужно зарабатывать на жизнь. – Он провёл рукой по жёстким волосам. – Времена, когда большие погодные кухни выдавали достаточно продукции для всех, давно прошли. Сейчас не то, что раньше.
Фаральда вздохнула:
– Понимаю. Знаю, что вы всё равно меня не послушаете. Но эта девушка… Она особенная. Пообещай, что присмотришь за ней, ладно? – Её водянистые глаза снова смотрели на меня. Я снова спряталась за упавшими на лицо волосами и неловко заёрзала в кресле. От такого интереса к моей персоне недалеко и до проблем. Я сглотнула. Аарон, похоже, тоже был сыт по горло этой темой.
– Не волнуйся, с нами она в безопасности, – заявил он и одним глотком опустошил чашку. – Кстати, у тебя в заначке остался порошок из клешней краба и пучок дождевого хвороста?
Фаральда кивнула.
– Конечно, – прошелестела она. – Хотя непохоже, что вы затеяли что-то хотя бы отдалённо безопасное. – Старуха встала во весь рост, но сидящий Аарон всё равно возвышался над ней, и она приподнялась на цыпочки, чтобы легонько погладить его по щеке, – очень странная картина. – Твой отец был таким же вспыльчивым. И однажды ночью буря, с которой он связался, оказалась ему не по зубам. Уверена, он хотел бы для своего сына другой судьбы.
– Знаю, – кивнул Аарон, похлопывая ведьму по бугристой руке. – И всё же, наверное, это мой путь.
– Может быть. – Фаральда ухмыльнулась. – А может, и нет. – На мгновение показалось, что она хочет потрепать его по волосам, как маленького мальчика. Но для этого ей понадобился бы табурет. Отвернувшись, она отошла и принялась рыться в шкафах и коробках. Особенно трудно оказалось найти порошок из клешней краба.
Вскоре поднялся и Дамиан.
– Хотите, я помогу? – предложил он.
– Это твоя бабушка? – тихо спросила я Аарона.
– Нет, – ответил он. – Но она фактически меня вырастила. – Теперь он смотрел мне прямо в глаза. – И я никогда не доверяю тому, кому не доверяет она, – добавил он едва слышно.
– А, вот оно что. – Я сложила руки на груди. – Мы сюда не только за покупками пришли. Это проверка.
Он поиграл пустой чашкой:
– Ну да. Пожалуй. Прости. Все эти совпадения, наша встреча возле приманки…
– Всё в порядке. Я понимаю. Я тебе тоже не доверяю.
– Неужели? – он оставил чашку в покое, и уголки его рта дёрнулись. – Тогда мы в расчёте.
– Возможно, – сказала я, по непонятной причине желая, чтобы всё было иначе. Вот если бы Аарон доверял мне, и мы стали бы просто друзьями и…
– Что я пропустил? – поинтересовался Дамиан, хлопнув по столу банкой, наполненной зеленоватым порошком.
– О, мы просто говорили о том, что ты сам знаешь кто, – отмахнулась я.
– А? – Дамиан нахмурился и смерил нас обоих удивлённым взглядом.
– И о том, что болтаешь без остановки, как только язык не отвалится. Вот угодишь в неприятности, если не поумеришь любопытство, – добавил Аарон.
– Очень смешно.
– Или нет. – Аарон полностью переключился на порошок из клешней краба и оценивающе повертел его в свете подвесной лампы. – Идеально, – заключил он.
– То, что надо. – Дамиан удовлетворённо кивнул. – Хорошо слежался, да? – спросил он.
– Честно? – Мне порошок показался довольно заплесневелым. – А разве он может быть таким зелёным? Вообще-то я всегда думала, что крабовый порошок тёмно-красный. Ну, из-за магии крови, – пояснила я.
– Очень многие ошибаются на этот счёт, – пояснила Фаральда, которая вдруг оказалась рядом со мной и вложила мне в руки что-то завёрнутое в газету. – Запомни: дождевой хворост – синий. Не пугайся, когда развернёшь бумагу, – подмигнула она мне.
– Не буду, – пообещала я. Веточки дождевого хвороста в Атлантиде встречались на каждом углу, но за четыре с половиной года я от них отвыкла. Я осторожно пошла со свёртком к двери, пока Аарон и Дамиан пытались уговорить Фаральду принять жемчужину за её помощь. Бесполезно.
– Тебе жемчуг нужен больше, чем мне. Нет, даже не думай об этом. Уходите! – Отвергнув все возражения, старая ведьма буквально вытолкнула мальчишек за дверь. – И покончим с этим.
– Но… – в последний раз попытался возразить Аарон, но тут занавес из ледяного стекла звякнул, послышалось хихиканье, и Фаральда захлопнула дверь.
– А чего мы ждали? – пожал плечами Дамиан. – Ты её знаешь.
– Вот именно, – проворчал Аарон. – Интересно, когда она в последний раз ела что-то стоящее – совсем исхудала. Но переупрямить её мне никогда не удавалось. – Всё ещё ворча и качая головой, он положил жемчужину обратно в карман.
Вывеска над домом Фаральды волшебным образом исчезла вместе с ней. Я огляделась. Остальные торговцы тоже закрыли лавки. Нигде не было видно ни единой ведьминской души. Рынок опустел, и я была почти уверена, что даже ложкой в котле в маяке над нашими головами ворочать прекратили.
Только с постоялого двора коварного Сигурда доносились голоса, даже громче, чем прежде. Слышался плеск воды, словно кто-то пытался выловить русалку.
Так ему и надо.
Я прижала дождевой хворост к груди и направилась за Аароном и Дамианом к лестнице, ведущей обратно на маяк и в мир людей. Как и спуск, обратный путь тоже показался неожиданно приятным. Мы будто вынырнули из преисподней на свет. Или пробудились от глубокого сна. Неужели я действительно сегодня возвращалась в царство ведьм, сражалась с русалкой и говорила о порошке из крабовых клешней со странной старухой?! С каждым шагом эти события казались всё более призрачными.
Однако ножны с клинками покачивались у меня