Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Ловчая ветра - Мехтильда Глейзер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ловчая ветра - Мехтильда Глейзер

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ловчая ветра - Мехтильда Глейзер полная версия. Жанр: Научная фантастика / Детская проза / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 72
Перейти на страницу:
на стол и потянулся за солонкой и горячим шоколадом… (Боже, что он собирается сделать?!) – Вы нам так помогли! – Он с удовольствием смаковал свежеприправленный напиток. – Но если продадите ещё несколько ингредиентов для заклинания, буду вам вечно благодарен, – добавил он.

– Вечность – это очень долго, – сказала Фаральда. – Даже для меня. – Она ухмылялась, потягивая напиток, и постепенно её тихое хихиканье зазвучало зловеще. Её взгляд упал на меня, и я вздрогнула. – Скажи, дорогая моя, сколько тебе лет? – поинтересовалась она.

– Восемнадцать, – соврала я. Её глаза округлились, а хихиканье резко оборвалось. – Вы все так молоды – и уже так далеко от дома! Восемнадцать – совсем дитя! – Старуха поправила очки. – Аарон, не надо впутывать Робин в свои дела. Ты подвергаешь опасности себя и Дамиана – этого достаточно, хоть и очень плохо!

Я откашлялась:

– Ну, вообще-то…

Но Аарон покачал головой.

– Бесполезно, – шепнул он мне. – Она даже Сигурда считает непослушным мальчиком, а ему не меньше шестидесяти.

Да, похоже, она просто старая, совершенно сошедшая с ума ведьма…

– Но мы ловцы бурь. Это наша профессия, – объяснил Дамиан, который почувствовал, что его честь задета. – Я бы с радостью просидел с тобой за чашкой шоколада весь день, но нам, видишь ли, нужно зарабатывать на жизнь. – Он провёл рукой по жёстким волосам. – Времена, когда большие погодные кухни выдавали достаточно продукции для всех, давно прошли. Сейчас не то, что раньше.

Фаральда вздохнула:

– Понимаю. Знаю, что вы всё равно меня не послушаете. Но эта девушка… Она особенная. Пообещай, что присмотришь за ней, ладно? – Её водянистые глаза снова смотрели на меня. Я снова спряталась за упавшими на лицо волосами и неловко заёрзала в кресле. От такого интереса к моей персоне недалеко и до проблем. Я сглотнула. Аарон, похоже, тоже был сыт по горло этой темой.

– Не волнуйся, с нами она в безопасности, – заявил он и одним глотком опустошил чашку. – Кстати, у тебя в заначке остался порошок из клешней краба и пучок дождевого хвороста?

Фаральда кивнула.

– Конечно, – прошелестела она. – Хотя непохоже, что вы затеяли что-то хотя бы отдалённо безопасное. – Старуха встала во весь рост, но сидящий Аарон всё равно возвышался над ней, и она приподнялась на цыпочки, чтобы легонько погладить его по щеке, – очень странная картина. – Твой отец был таким же вспыльчивым. И однажды ночью буря, с которой он связался, оказалась ему не по зубам. Уверена, он хотел бы для своего сына другой судьбы.

– Знаю, – кивнул Аарон, похлопывая ведьму по бугристой руке. – И всё же, наверное, это мой путь.

– Может быть. – Фаральда ухмыльнулась. – А может, и нет. – На мгновение показалось, что она хочет потрепать его по волосам, как маленького мальчика. Но для этого ей понадобился бы табурет. Отвернувшись, она отошла и принялась рыться в шкафах и коробках. Особенно трудно оказалось найти порошок из клешней краба.

Вскоре поднялся и Дамиан.

– Хотите, я помогу? – предложил он.

– Это твоя бабушка? – тихо спросила я Аарона.

– Нет, – ответил он. – Но она фактически меня вырастила. – Теперь он смотрел мне прямо в глаза. – И я никогда не доверяю тому, кому не доверяет она, – добавил он едва слышно.

– А, вот оно что. – Я сложила руки на груди. – Мы сюда не только за покупками пришли. Это проверка.

Он поиграл пустой чашкой:

– Ну да. Пожалуй. Прости. Все эти совпадения, наша встреча возле приманки…

– Всё в порядке. Я понимаю. Я тебе тоже не доверяю.

– Неужели? – он оставил чашку в покое, и уголки его рта дёрнулись. – Тогда мы в расчёте.

– Возможно, – сказала я, по непонятной причине желая, чтобы всё было иначе. Вот если бы Аарон доверял мне, и мы стали бы просто друзьями и…

– Что я пропустил? – поинтересовался Дамиан, хлопнув по столу банкой, наполненной зеленоватым порошком.

– О, мы просто говорили о том, что ты сам знаешь кто, – отмахнулась я.

– А? – Дамиан нахмурился и смерил нас обоих удивлённым взглядом.

– И о том, что болтаешь без остановки, как только язык не отвалится. Вот угодишь в неприятности, если не поумеришь любопытство, – добавил Аарон.

– Очень смешно.

– Или нет. – Аарон полностью переключился на порошок из клешней краба и оценивающе повертел его в свете подвесной лампы. – Идеально, – заключил он.

– То, что надо. – Дамиан удовлетворённо кивнул. – Хорошо слежался, да? – спросил он.

– Честно? – Мне порошок показался довольно заплесневелым. – А разве он может быть таким зелёным? Вообще-то я всегда думала, что крабовый порошок тёмно-красный. Ну, из-за магии крови, – пояснила я.

– Очень многие ошибаются на этот счёт, – пояснила Фаральда, которая вдруг оказалась рядом со мной и вложила мне в руки что-то завёрнутое в газету. – Запомни: дождевой хворост – синий. Не пугайся, когда развернёшь бумагу, – подмигнула она мне.

– Не буду, – пообещала я. Веточки дождевого хвороста в Атлантиде встречались на каждом углу, но за четыре с половиной года я от них отвыкла. Я осторожно пошла со свёртком к двери, пока Аарон и Дамиан пытались уговорить Фаральду принять жемчужину за её помощь. Бесполезно.

– Тебе жемчуг нужен больше, чем мне. Нет, даже не думай об этом. Уходите! – Отвергнув все возражения, старая ведьма буквально вытолкнула мальчишек за дверь. – И покончим с этим.

– Но… – в последний раз попытался возразить Аарон, но тут занавес из ледяного стекла звякнул, послышалось хихиканье, и Фаральда захлопнула дверь.

– А чего мы ждали? – пожал плечами Дамиан. – Ты её знаешь.

– Вот именно, – проворчал Аарон. – Интересно, когда она в последний раз ела что-то стоящее – совсем исхудала. Но переупрямить её мне никогда не удавалось. – Всё ещё ворча и качая головой, он положил жемчужину обратно в карман.

Вывеска над домом Фаральды волшебным образом исчезла вместе с ней. Я огляделась. Остальные торговцы тоже закрыли лавки. Нигде не было видно ни единой ведьминской души. Рынок опустел, и я была почти уверена, что даже ложкой в котле в маяке над нашими головами ворочать прекратили.

Только с постоялого двора коварного Сигурда доносились голоса, даже громче, чем прежде. Слышался плеск воды, словно кто-то пытался выловить русалку.

Так ему и надо.

Я прижала дождевой хворост к груди и направилась за Аароном и Дамианом к лестнице, ведущей обратно на маяк и в мир людей. Как и спуск, обратный путь тоже показался неожиданно приятным. Мы будто вынырнули из преисподней на свет. Или пробудились от глубокого сна. Неужели я действительно сегодня возвращалась в царство ведьм, сражалась с русалкой и говорила о порошке из крабовых клешней со странной старухой?! С каждым шагом эти события казались всё более призрачными.

Однако ножны с клинками покачивались у меня

1 ... 21 22 23 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловчая ветра - Мехтильда Глейзер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ловчая ветра - Мехтильда Глейзер"