Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » В оковах босса мафии - Селеста Райли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В оковах босса мафии - Селеста Райли

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В оковах босса мафии - Селеста Райли полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 54
Перейти на страницу:
Подняв свой латте, я делаю глоток. Я хмыкаю, когда насыщенный вкус кофе со сливками приятно поражает мои вкусовые рецепторы. Я не замечаю, что Маркус смотрит на меня, пока не опускаю чашку.

— Что?

— Ты прекрасна.

Я кашляю, поперхнувшись кофе и ударив себя в грудь. Не могу поверить, что он так случайно говорит самые глупые вещи.

— Ты так думаешь? — Отвечаю я. Он слишком часто видел, как я краснею, и я не могу снова сделать это в его присутствии.

— Никто никогда не говорил тебе этого?

Я откусываю от круассана и стону. Он такой вкусный, а я так голодна, что сейчас что угодно покажется вкусным. Я стараюсь говорить беззаботно.

— Мои зеркала говорят мне это каждое утро.

Он открывает рот. Мне все равно, что он скажет дальше. Это будет что-то дерзкое. Мне нужно сменить тему.

— Полиция у тебя на хвосте, и Тейлор не будет с тобой церемониться, раз я больше не веду это дело.

Потянувшись за кофе, он отпивает из чашки. Он не хмыкает и не дает ни малейшего намека на то, что горячий напиток поразил его вкусовые рецепторы так же, как и мои.

А чего я ожидала? Он — часть мафии. Виски, смешанное с человеческой кровью, скорее всего, является его фирменным блюдом на завтрак.

— Ничего.

— Что значит ничего?

Я откусываю от круассана.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал? Убил его? У меня нет проблем с этим, учитывая то, как они с все с тобой обходятся.

— А стоило бы. — Головы поворачиваются к нашему столику, и я понимаю, что кричу. Я понижаю голос, заставляя сжатые кулаки расслабиться. — Обидишь моих коллег, и я отправлю твою задницу в тюрьму.

Он смеется.

— Угадай, кто окажется в тюрьме вместе со мной?

Я закатываю глаза.

Мы заканчиваем завтрак, и Маркус отвозит меня в мою квартиру.

— Я позвоню тебе позже.

— Не звони мне, — говорю я ему, открывая дверь и выскальзывая из машины. — И еще одно: расскажи кому-нибудь о прошлой ночи, и я тебя убью.

Он сужает на меня глаза и оскаливается в однобокой улыбке.

— Тебе нравится доминировать. Это нормально, если только я буду главным в спальне.

Я не успеваю придумать, что ответить, как он закрывает окно и уезжает. Я ошарашено смотрю ему вслед.

Черт. Он действительно говорит самые глупые вещи.

Я прикладываю тыльные стороны ладоней к щекам, чувствуя, как они горячи. Я не могу перестать краснеть. Развернувшись, я направляюсь к входу в здание, но тут в джинсовых брюках пищит мой телефон. Я достаю телефон и разблокирую экран. Пришло сообщение с незнакомого номера.

Я задыхаюсь, когда открываю сообщение. В нем не так много написано, но от того, что в нем есть, волосы на затылке встают дыбом.

Незнакомый номер: Как прошла твоя ночь, детектив Салливан. Я ОЧЕНЬ РЕВНИВ, НО МНЕ БЫЛО ПРИЯТНО ДРОЧИТЬ НА ТВОИ КРИКИ.

Затем появляется еще одно, прежде чем я успеваю дочитать предыдущие:

Незнакомый номер: ДЕРЖИСЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ СЕМЬИ РОМАНО ИЛИ УМРИ! Я СЛЕЖУ ЗА ТОБОЙ.

Я задыхаюсь и падаю на колени. Руки не перестают дрожать, а в груди все сжалось. Куда делся весь кислород?

Я не могу дышать.

Кто-то наблюдает за мной. Кто-то знает, что прошлой ночью я была с Маркусом в своей квартире. И я понятия не имею, кто это.

Сжимая грудь, я пытаюсь сделать глубокий вдох, но ничего не получается. За закрытыми глазами мерцают звезды, и мне кажется, что я сейчас потеряю сознание.

Кто-то преследует меня.

8

МАРКУС

— Где, черт возьми, ты был? — Спрашивает Антонио, когда я вхожу в гостиную своего пентхауса. Он одним глотком выпивает целую бутылку пива. Хлопнув пустой бутылкой по журнальному столику в гостиной, он отрыгивает и закрывает рот рукой.

Я сажусь на темно-серый диван напротив него, и мои брови сходятся в досаде.

— Я же просил тебя не пить в моей чертовой гостиной. Как, черт возьми, ты вообще сюда попал?

Он пожимает плечами.

— Я угадал твой пароль.

— Как ты мог его угадать?

— Ты плохо запоминаешь пароли. Четыре нуля и одна попытка вот и все, что мне понадобилось, чтобы войти.

Отлично, теперь мне придется добавить девятку в конце нулей.

— Проваливай.

— Не раньше, чем я расскажу тебе кое-что. — Кожаный диван скрипит под его весом, когда он двигается и выпрямляет спину. — Двое наших людей пропали.

Я сажусь, соединяя руки вместе.

— Что, черт возьми, ты только что сказал?

— Двое наших людей пропали прошлой ночью, их тела были найдены выброшенными сегодня утром, и твой брат сходит с ума.

Я сжимаю кулаки.

— Как это произошло?

— Никто не знает, но сейчас все складывается не лучшим образом. — Он делает паузу и сжимает пальцы. — Полиция получила ордер на обыск отеля в Хадсон-Ярдс. По какой-то причине они, похоже, уверены, что у нас нелегальный бизнес.

— Они что-нибудь нашли?

Он качает головой.

— Нет. Но они что-нибудь найдут, если будут продолжать совать свой гребаный нос куда не следует.

— Сейчас мы ничего не можем сделать. Убийство копа, пока идет расследование, не в наших интересах. И ты знаешь правила, мы не убиваем невинных людей.

Антонио выглядит так, будто хочет поспорить, оспорить правила. Но он знает, что не стоит. Мой брат Капо принимает все правила и решения. Идти против него, все равно что вонзить меч в собственное тело. В любом случае ты погибнешь.

— Что нам теперь делать?

— Выяснить, почему полиция на хвосте у нас. Скажи ребятам, чтобы были здесь через десять минут, и пусть Игорь заводит мой внедорожник.

Антонио кивает.

— Да, шеф.

Я встаю и бегу вверх по лестнице в свою спальню. Быстро принимаю душ, переодеваюсь в чистые черные джинсы и черный свитер-водолазку с длинными рукавами, затем накидываю кожаную куртку. Схватив ключ со стеклянной витрины с ключами от машины в шкафу, я выхожу из комнаты.

Когда я возвращаюсь вниз, Антонио уже убирает бутылки со стола в гостиной.

— Готов ехать, шеф?

Я бросаю ему ключ.

— Да.

Мы добираемся до парковки, где стоит внедорожник и три черных тонированных Mercedes Benz. Антонио открывает заднее сиденье и ждет, пока я заберусь внутрь, затем закрывает дверь и садится на водительское место.

Двигатель работает, и он направляет машину от подъездной дорожки. Сейчас почти полдень, и город уже полностью проснулся. Машины мчатся по дорогам, тротуары загружены людьми, направляющимися в разные места, некоторые из них с собаками, а некоторые, полагаю, с оружием в карманах.

Мир за окном не так уж сильно отличается от

1 ... 21 22 23 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В оковах босса мафии - Селеста Райли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В оковах босса мафии - Селеста Райли"