Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Остров Беринга - Ольга Владимировна Погодина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Остров Беринга - Ольга Владимировна Погодина

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Остров Беринга - Ольга Владимировна Погодина полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 63
Перейти на страницу:
Мы отошли уже так далеко, что, пока позволяет погода, можем продвинуться еще на градус или два. Но не более! — Он строго поглядел на француза. — С этого момента задание по поиску прохода между Азией и Америкой попрошу считать первоочередным. Совещание окончено!

Чириков и де ла Кройер, явно сторонясь друг друга, вышли. Следом вышли остальные кроме Вакселя. Беринг рассеянно глянул на своего помощника, глядя в окно и потирая левую руку.

— Мозжит, — пожаловался он. — Все время мозжит.

— По-моему, нам не стоит больше искать эту землю, — осторожно сказал Ваксель. — Нет ее там. Море глубоко и ровно, нет даже птиц.

— Знаю, — командор тяжело опустился в кресло. — Но долг мой — ссоры в руководстве пресекать, пусть даже ценой промедления. Сколько их я уже вынес, этих ссор, один Господь ведает. Оттого и ползли мы к миссии нашей год от году, точно улитки. Тем и продержались, — уже раза четыре Сенат нас отозвать хотел по наветам ли, по скудомию — не знаю. А теперь должны мы результат нашей экспедиции представить. Хоть какой — но должны! Прими я сторону Чирикова и твою — не миновать нам доноса в случае неуспеха. А сколько их уже на меня за двадцать лет настрочили, знаешь ли? И будет ли он, успех? Нет, милый друг мой и соратник, хоть и лежит сердце мое к вашей правде, но поступить по-вашему я пока не могу. Потерпи. Денек-другой погоды не сделают, а там поворачивать повод будем иметь законный.

* * *

— Господин командор! Господин командор! — Лорка, не на шутку испуганный, еле дождался разрешения войти.

Беринг полулежал с закрытыми глазами, вяло шевелил рукой, точно царапая себе грудь. Вид у него был больной.

— Что тебе? Где Овцын?

— Отец… старший помощник Ваксель и матрос Овцын счисление делают. Условия плохие. Велели передать: «Святой Павел» сошел с фарватера. Палили из пушек трижды за ночь, но никак не отзывается.

— Передай мой приказ: до полудня «Святого Павла» в море искать, — устало сказал командор. — А после брать норд-ост курсом.

Уже выходя, Лорка увидел, что командор, охватив голову руками, шепчет:

— Sorg![24] Надо было мне тебя, Алексей, раньше послушать…

Но и до полудня, и до вечера «Святой Павел» не отозвался. С тяжелым сердцем разворачивались, — кто знает, свидятся ли еще? Моряки, впрочем, старались не унывать, вспоминали Шпанберга с Вальтоном: мол, тоже надолго разминулись, да все обошлось.

Море слегка улеглось, но оставалось мутным, смурным. Люди делали свою работу безо всякой охоты. О «Святом Павле», как сговорившись, никто не упоминал — как бы беды не накликать.

Дни потекли длинные и вязкие, точно смола. Даже неугомонный Стеллер приуныл. Тем не менее упрямый немец продолжал денно и нощно оставаться на палубе, изо всех сил вертя головой. На вопросы и уговоры вздергивал голову и цедил высокомерно:

— Землю американскую надлежит ученому первым изведать!

Матросы ухмылялись в бороды:

— Давай-давай! Еще на салинг залезь, оттуда лучше видать!

Когда Лорка услышал его крики, он вначале подумал, что это «Святой Павел», и пулей полетел с юта на нос. Следом высыпали остальные.

Стеллер нетерпеливо приплясывал, указывая рукой. На довольно дальнем расстоянии справа по ходу корабля на поверхности воды плавал какой-то черный предмет, над которым кружилось множество морских птиц всевозможных пород. Сердце у Лорки захолонуло: ему доводилось видеть, как кружат вороны над непогребенными телами…

«Святой Петр», однако, все никак не мог подойти ближе — видимо, предмет относило течением.

— Неужто чириковские? — рядом с ухом Лорки выдохнул Савва Стародубцев. Ему, должно быть, в голову пришли те же невеселые мысли.

Стеллер покосился на него, поправил сползающие очки:

— Смею вас заверить, сударь, что вся команда «Святого Павла» не собрала бы такого количества падальщиков. Нет, тут что-то покрупней. Кашалот?

Через несколько минут порывом ветра принесло удушливую вонь, и догадка Стеллера подтвердилась — черным предмет оказался раздувшейся тушей мертвого кита, из которого чайки и прочие морские птицы с криками отдирали куски отвратительно посеревшего мяса…

* * *

Снова потянулись дни безо всякий событий. Наконец 15 июля вечером Стеллер, возбужденный и взъерошенный после трехдневного беспрерывного бдения, буквально ворвался в кубрик:

— Земля! Я видел землю!

В сгущающихся сумерках Лорка вместе с остальными пытался высмотреть долгожданную цель там, куда показывал Стеллер… и ничего не видел. Разочарованные матросы один за другим расходились, презрительно сплевывая и бормоча, что, мол, когда блазнится, креститься следует. Слезы ярости заблестели за стеклами очков Стеллера. Схватив Лорку за плечи, он яростно прошептал:

— Я видел, видел землю, юнга! Хоть ты веришь мне?

И столько было в его убежденности, что Лорка и впрямь поверил. Напросился со штурманом Эзельбергом в ночную вахту и еще до того, как восток посерел, полез на салинг. Мысленно выговаривал себе, что Стеллеру и впрямь могло блазниться, и нечего потом будет пенять себе за легковерность. Но сердце все равно замирало.

Наконец восток посерел, затем заалел лучами восходящего солнца. Но длинная прерывистая гряда на востоке не растаяла клочьями отступающих облаков. Нет, это был берег. Лорка увидел, как солнце ярко блестит на вершинах далеких гор.

— Земля! — заорал он не своим голосом.

Апатия, овладевшая всеми до последнего матроса за длинное безрадостное плавание, сменилась лихорадочным возбуждением: команда сама собой под руководством штурмана Эзельберга устроила уборку и отдраила палубу точно перед спуском на воду. Даже гальюны были вычищены, а в кубрике был наведен такой порядок, что Лорке было страшно туда ступить.

Ветер, однако, снова играл с моряками злые шутки, и на якорь стать удалось не раньше двадцатого вблизи довольно большого острова, расположенного неподалеку от материка.

Ни у кого не оставалось сомнений, что эта найденная после стольких трудов земля и есть Америка. Беринг, с трудом поднявшись на палубу из своей каюты, стоял на носу. Молчал. По щекам его струились то ли слезы, то ли соленые брызги, крупные жилистые руки сжимали форштевень так сильно, что костяшки побелели. Команда сама собой собралась за его спиной. После первых радостных криков все притихли — ждали, что скажет командор.

— Слава Пресвятой Богородице, дожил, — хрипло сказал он, не отрывая жадного взгляда от берега. И совсем тихо, так, что только отец с Лоркой услышали, проговорил: — Исполнил, государь Петр Алексеевич, я наказ твой. Да только на тот свет докладывать буду. Даст Господь, скоро свидимся…

А потом крикнул громко, картинно, вытянув руку:

— Вот она, братцы, землица американская! Палите из пушек! Пусть весть о пришествии русских моряков услышат!

Поскольку был день Ильи-пророка, землю решили назвать горою Святого Илии. В 8

1 ... 21 22 23 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Остров Беринга - Ольга Владимировна Погодина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Остров Беринга - Ольга Владимировна Погодина"