для гольфа. Здесь они встретили дородную горничную средних лет, Елену, которую Хорват нанял на вечер специально для девушек.
За вкусным ужином из холодного цыплёнка и салата, дополненного клубникой и мороженым, хозяин дома рассказал Бесс, как ему понравилось её выступление в спектакле.
– Мы даже не знали, что вы там были! – удивилась она.
– Конечно, я был там, моя дорогая, и наслаждался каждой минутой! Но я наблюдал из частной ложи и ушёл до того, как опустился финальный занавес.
Когда ужин закончился, мистер Хорват показал девушкам особняк. Он был заполнен фотографиями и памятными вещами его жены – включая мраморный бюст мадам Арахны.
Он также отвёл девушек в небольшой проекционный зал, похожий на крошечный кинотеатр, и показал фильмы с её выдающимися оперными постановками. Абсолютная драматическая мощь и колорит голоса великой дивы заставили Нэнси задрожать от волнения.
Позже, когда Бесс и Джорджи рассматривали красочные сувениры мадам Арахны, Юджин Хорват отвёл Нэнси в сторону.
– Я должен признаться, что у меня была ещё одна причина пригласить вас с подругами на остров, – доверительно сообщил он юной сыщице. – Моей жизни угрожали! На самом деле, именно поэтому я старался не появляться открыто в театре сегодня вечером.
Он рассказал, что получил несколько угрожающих телефонных звонков от человека по имени Суини Флинт. Звонивший предупредил его, чтобы он ни с кем не обсуждал дела своей покойной жены.
– У вас есть какие-нибудь предположения, кем может быть этот Суини Флинт? – спросила Нэнси.
Хорват мрачно покачал головой.
– Это имя мне ничего не говорит. Я подумал, может быть, ты слышала его во время детективных расследований.
– До сих пор нет, – ответила она. – Но я, конечно, проверю его в полиции. Возможно, у него есть судимость. Была ли какая-то конкретная тема, о которой он предупреждал вас не говорить?
– Нет, он так и заявил «дела покойной жены» – и, конечно, это может включать почти любой аспект её карьеры.
– Кстати, – продолжала Нэнси, – когда мы впервые встретились, я сказала вам, что бывшая костюмерша вашей жены, Мэгги Фарр, пыталась сообщить что-то о пауке, что касалось вашей жены. Думаю, теперь я понимаю, что она имела в виду.
– В самом деле? И что же это такое?
– Бесценная брошь из драгоценных камней в форме паука. Она была украдена из гримёрки вашей жены во время представления на фестивале Оушенвью три года назад.
– А-а-а, да! – На лице Юджина Хорвата появилось выражение глубокого понимания. – Теперь, когда ты сказала, я припоминаю, что Арахна упоминала о каком-то ограблении. Это было тогда, когда мы впервые встретились, ещё до того, как я стал её бизнес-менеджером. Но я никогда точно не знал, что было украдено... Говоришь, паук из драгоценных камней? ...Хм, звучит весьма необычно.
Было уже далеко за полночь, когда вечер наконец-то закончился. Горничная Елена проводила девушек наверх, в их комнаты. Бесс и Джорджи должны были остановиться в двухместной комнате, в то время как Нэнси выделили спальню поменьше, примыкающую к их спальне.
Это был долгий день. Глаза юной сыщицы закрылись, и она погрузилась в сон почти сразу же, как только её голова коснулась подушки.
Некоторое время спустя Нэнси будто выдернули из сна. Раздавался сигнал тревоги, и кто-то кричал. Накинув халат, она выбежала из комнаты.
В другом конце коридора она услышала крик Хорвата:
– Помогите! ...Помогите мне!
Глава 14. Загадочный злоумышленник
Дверь рядом с комнатой Нэнси открылась, и Джорджи с Бесс с тревогой выглянули наружу, натягивая халаты.
– Что происходит? – воскликнула Джорджи.
Пока она говорила, из комнаты Юджина Хорвата дальше по коридору раздался ещё один крик о помощи!
– Я не знаю, но намерена это выяснить! – заявила Нэнси.
Схватив с подставки тонкую металлическую фигурку, чтобы использовать её в качестве импровизированного оружия, Нэнси бросилась по коридору в комнату хозяина. Она громко постучала в дверь.
– Мистер Хорват! С вами всё в порядке? – позвала она.
– Д-Д-Да! ...Одну минуту, пожалуйста! – Через несколько секунд усатый бизнесмен смотрел на Нэнси, за которой следовали её подруги. Он торопливо застёгивал халат поверх полосатой шёлковой пижамы, и его обычно учтивое лицо выглядело бледным и измождённым.
– Что случилось? – спросила Нэнси.
– Кто-то пытался забраться в мою комнату, – ответил Хорват, указывая на пару французских окон, которые выходили на балкон. – Из-за тех угрожающих телефонных звонков, о которых я рассказывал, у меня недавно была установлена система безопасности. Когда злоумышленник перелез через перила балкона, он включил охранную сигнализацию!
– Он пытался напасть на вас, мистер Хорват? – вставила Бесс Марвин, и на её пухлом лице отразился испуг.
– Нет, слава богу – хотя уверен, именно это он намеревался сделать! Он задержался на балконе на некоторое время, пытаясь решить, что делать, но рёв сигнализации и мои крики о помощи наконец-то отпугнули его. – Хозяин испустил порывистый вздох облегчения. Теперь к нему, казалось, возвращалось самообладание, и вместе с ним возвращался цвет лица.
– Вы хорошо его разглядели? – спросила Нэнси.
– Боюсь, что нет, – немного смущённо признался Хорват. – Помимо того факта, что я был расстроен, парень стоял спиной к лунному свету, так что всё, что я мог видеть, была лишь тёмная фигура. – Он вытер пот со лба шёлковым носовым платком.
– Нам следует поискать его или вызвать полицию? – продолжила Нэнси.
Хорват нервно вздрогнул.
– Нам нет необходимости устраивать поиски. Сандор наверняка услышал сигнал тревоги, как и вы, девочки. Кстати, он опытный телохранитель. Он, вероятно, в этот самый момент обыскивает территорию!
Полчаса спустя, пока все ждали в гостиной на первом этаже, потягивая горячий шоколад, поданный Еленой, шофёр вернулся с докладом.
Сандор сказал мистеру Хорвату, что злоумышленник прятался в зарослях деревьев и ударил его сзади.
– Мне удалось схватить его за ногу, когда я падал, но он оттолкнул меня и побежал к причалу.
– У него была лодка? – уточнила Джорджи.
– Спортивная мини-субмарина, – ответил шофер. – Он поднялся на борт и погрузился прежде, чем я успел добраться до катера.
– А как насчёт его внешности? – спросила Нэнси. – Вы смогли разглядеть его лицо?
Сандор мрачно кивнул.
– Достаточно хорошо, чтобы узнать, если я когда-нибудь увижу его снова! У него большой кривой нос, и что-то не так с левой стороной лица. Я имею в