Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
месте. Идем. А остальные продолжают рыть бумагу! — рявкнул Родварк. — Цидария может к ним присоединиться.
Цидария кивнула в ответ.
— Пошли, — сказал Родварк Велии и повел ее за собой.
Они немного попетляли по коридорам замка и стали подниматься в башню. Комната Родварка располагался на самом верху.
— Люблю высоту, и воздух тут всегда свежий, — пояснил Родварк, хотя Велия его ни о чем не спрашивала.
Воздух здесь и впрямь был свежим, окно открыто настежь. Примерно треть комнаты занимала широкая кровать с плотным шерстяным балдахином, который был здесь не только для красоты, но и для тепла.
— Стало быть, ты хочешь поговорить про воду? — начал Родварк.
Он предложил Велии стул, а сам принялся бродить по комнате из одного угла в другой.
— Не столько про воду, сколько про некромантов, — сказала Велия, устроившись на стуле. — Не думаю, что им стоит и дальше жить в деревне, запугивая людей. Зачем это все? Они привлекают к себе всеобщее внимание. У нас уже была война из-за мертвой воды, мы хотим развязать вторую? Если кто-то узнает, такое начнется… Мертвую воду нужно с секрете держать.
— Резонно. Секреты — наше все. Но нам нужно точно знать, что с источником ничего не случится, что мы получим свою воду в срок. Для этого я и отправил туда Цидарию, Гарния и Кира.
— А они запугали там всю деревню, — повторила Велия. — Ничем хорошим это не кончится. Назначьте меня ответственной за источник и отзовите этих троих. Я буду привозить вам воду раз в год. Договорюсь со старостой, все будут держать это в тайне. Источник маленький, разливаться не грозит.
Родварк перестал мерить шагами комнату и задумался. Он встал у окна и думал по меньшей мере несколько минут. Молчание и тишина уже начинали тревожить.
— Ладно, я согласен, — сказал Родварк наконец. — Но это только потому, что ты одна из нас, и если ты просишь не трогать эту деревню, значит так надо. С этой минуты ты хранительница источника. Будешь привозить в Гёрш воду каждый год. Цидарию, Гарния и Кира я отзову, теперь если что не так, спрос будет с тебя. С водой решили, но я не только об этом поговорить хотел.
— А о чем еще?
— Ты убила Шаэс.
Велия растерялась от того, как быстро поменялась тема разговора.
— Да, — подтвердила некромантка. — Но ведь она чуть не убила меня. И вселила в меня какого-то древнего монстра, с которым теперь неясно что делать. А если бы у нее все получилось, многие умерли бы.
— Я знаю кое-что об этой истории. Шаэс всегда была весьма… своенравной. Но это не отменяет того, что ты ее убила.
— Мы там много кого убили, — заметила Велия.
— Да, но среди них была только одна некромантка. К тому же, моя сестра. Ты убила Шаэс и за это должна ответить. На остальных мне плевать.
Велии стало не по себе. Что полагается за убийство некроманта? Обычно похвала и почести. Возможно, определенная денежная сумма. Но некроманты к убийству себе подобных относились не так, как остальные люди. Велия уже думала о возможных последствиях и пришла к выводу, что убийство некроманта некромантом скорее всего карается смертью. Велию оправдывало только то, что Шаэс хотела убить ее и вселила в нее наоди. Самое веселое то, что не создай Шаэс наоди, она бы не умерла. Сама Велия не смогла бы так просто убить некроманта, она не знала нужного ритуала. Наоди же оказался на это способен.
— По справедливости тебя следовало бы убить, — начал Родварк.
Велия расслабилась. "Следовало бы". Значит, убивать ее не станут.
— В то же время, Шаэс за то, что сделала она, и убить было бы мало, — продолжил король некромантов.
— А почему вы ей не помешали?
— Я узнал обо всем слишком поздно, когда она уже умерла. Мы с ней очень долго разговаривали. Она зла на тебя, но, мне кажется, на себя она злится больше. Я решил, что смерти ты не заслуживаешь. Это было бы не справедливо. Но было бы также несправедливо оставить твой поступок без внимания. Поэтому я решил быть милосердным и проклял тебя.
Велия усмехнулась. Проклял. Из милосердия. Да уж, милосердие у Родварка просто из ушей лезет.
— Та-ак… — протянула Велия. — И что это за проклятье?
— Смертельное проклятие, — ответил Родварк.
Некромантка кивнула и немного успокоилась. Название у этого проклятия звучит страшно, но на самом деле оно грозит только смертью. Обычной смертью, не окончательной. Проклятие накладывается на шесть дней, и в эти дни проклятый много раз умирает, теряя часть своего бессмертия.
— Когда вы его наложили? — уточнила Велия.
— Только что.
Некромантка поняла, что даже ничего не почувствовала. А еще она поняла, что Родварк, похоже, не слишком любил Шаэс. Он разговаривал о ее смерти очень спокойно и даже холодно, как о смерти чужого человека. Словно Велия убила его соседку. Да, нехорошо вышло, но ничего страшного, все можно решить. Гнев, месть? Нет, зачем, ведь Шаэс сама виновата, хватит и проклятия.
Повисла неловкая пауза. Велия не знала, что принято говорить, когда тебя проклинают, а Родварку просто больше нечего было сказать. Некромантка собралась с мыслями и вспомнила, о чем еще нужно поговорить.
— Я хотела спросить о наоди. Что мне теперь с ним делать? Я только примерно знаю как его создать, но ничего не знаю о том, как его убить. Как мне быть?
— Об этом я уже думал. Я не знаю, как убить наоди, не убив тебя. Но знаю, как убить наоди вместе с тобой. Если я посчитаю, что ты слишком опасна, я так и сделаю. Заклинание простое, взамен за убийство наоди требуется пожертвовать своей жизнью, но я готов.
Велия не знала, как реагировать на такое заявление, поэтому просто кивнула. А еще ей на мгновение показалось, что все в этом мире готовы пожертвовать своей жизнью ради общего блага и только одна Велия считает свою жизнь слишком ценной. Но, по правде говоря, что может быть важнее своей собственной жизни? Общих благ много, а ты у себя такой один.
— А что значит "слишком опасна"? — решила уточнить Велия. — Некроманты ведь не слишком переживают, когда убивают кого-то.
Родварк задумался.
— Думаю, если ты будешь угрожать кому-то из нас или истребишь так много людей, что нам затруднительно будет покупать зерно и дрова, я посчитаю тебя слишком опасной. Так что ты уж постарайся держать себя хотя бы в таких рамках.
Велия хмыкнула.
— Думаю, я справлюсь.
— Вот и хорошо. Я о наоди знаю не все, есть один человек,
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75