Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
быть, поплакать. Я сделала действительно плохую вещь — назвалась чужим именем. Другой бы сошло с рук, но мне тут же прилетела расплата. Не везет или это я притягиваю неприятности?
Набрела на мраморную скамью и уселась в тени старой кряжистой сливы. Из-под корней пробивался крохотный родник. Отсюда, прорезая зеленый газон, брал начало весело журчащий ручеек. Умиротворяющее журчание воды и вся эта яркая волшебная красота сейчас вызвали только раздражение.
Кто мог предположить, что подлый Рей выследит меня? Этого мы с Мари не предусмотрели. Предполагали, что в поместье может работать человек, который лично знает Веронику Ивинг. Но Рей… Я в лапах шантажиста. И что мне теперь делать? Обворовать лорда, который так добр ко мне? Плыть по течению? Или все рассказать, и будь что будет?
Виски наливались знакомой тяжестью. Я даже обрадовалась: возможно, увижу что-то стоящее. Взгляд метнулся к роднику — зеркальная поверхность воды поманила меня. Повинуясь зову магии, я опустилась на траву и заглянула в чистую мелкую лужицу между корней. Миг, и гладь подернулась рябью, стала темной.
Я увидела силуэт женщины в вечернем платье. Лицо и фигура дамы расплывались, зато великолепное колье из сверкающих голубых кристаллов на шее я рассмотрела в деталях. Изысканные серебристые кружева оправы придавали драгоценному изделию необыкновенное изящество и легкость. Незнакомка повернула голову к собеседнику. Я ждала, что увижу ее лицо, но дама исчезла, а я увидела скошенную вправо цифру «4». Начертанная весьма небрежно, она сияла на белоснежном мраморе стены.
А потом рябь скрыла видение. В лужице снова отразилось мое лицо и зеленые ветви над головой.
И как такое понимать? Что это за камни? Голубые бриллианты? Не эту ли вещицу мне предложат выкрасть у лорда? Я никогда не пойду на воровство, лучше все расскажу хозяину и будь что будет.
Мои размышления прервал писк планшета.
***
Я поправила оборки чепчика перед огромным зеркалом в холле и взяла небольшой серебряный поднос с корреспонденцией для лорда. Каюсь, кинула на пачку солидных запечатанных конвертов несколько опасливо-подозрительных взглядов. Что если Рей понял, что я не купилась на его угрозы, и решил погубить? Тогда я своими руками несу себе приговор. Под тяжелым взглядом тэ'Ид направилась к руне переноса, что напротив кухни.
— Выпрямитесь, Ивинг, не на казнь идете. Прислуга в великосветском доме не должна двигаться, словно скотница на ферме.
Какое милое сравнение. Расправила плечи и поскорее шагнула в треугольник на полу. Все что угодно, только бы скрыться от настырной желтолицей ведьмы.
Миг, и я стою перед дверью апартаментов лорда.
Поскребла коротко стриженными ногтями по лакированной поверхности и, услышав ответ, вошла. Не разобрала, правда, что именно он произнес, слишком уж стучало сердце.
Робко вошла в роскошную светлую гостиную с полукруглыми широкими окнами и мебелью теплого медового оттенка. Лорд энн'Беррион, одетый в серебристый дагарт, устроился с книгой в низком кресле у окна. Зеленые глаза чуть насмешливо прищурились на меня.
— Что такое, Вероника? — Он опустил взгляд на поднос, который я судорожно прижимала к груди. — А, письма. Подойди.
Я осторожно приблизилась и поставила поднос на низкий столик возле кресла.
— Что ж, посмотрим, что там такого срочного и важного, что меня тревожат на отдыхе? Возьми нож для разрезания писем.
Длинный плоский нож из полупрозрачного темно-синего камня лежал тут же, на столике. Я осторожно взяла его, не зная толком, как им пользоваться. Никогда не получала писем.
Лорд закрыл книгу, изменчивые раскосые глаза внимательно наблюдали за мной.
— Вероника, ты знаешь, что тебе не идёт это имя?
— Н-неужели, мой лорд? — У меня аж дыхание перехватило от страха.
— Именно. Гораздо больше подходит Загадка. Буду звать тебя именно так. Ты не против?
Я против того, чтобы ты вообще меня как-то звал. Зачем это? Но хозяин ждал ответа. Неопределенно кивнула.
— Как угодно, мой лорд.
Чувственные губы эльфа тронула улыбка.
— Мне нравится, как ты произносишь «мой лорд». Ты во всем такая послушная, Загадка?
По-моему, кто-то нарывается на очень холодный душ. Скромно потупила глаза и покачала головой.
— Ты ведь воспитывалась в приюте, строгими жрицами, не правда ли?
К чему он? Кивнула.
— Возьми верхний конверт, Загадка.
Внутренне возмущаясь странным поведением лорда, схватила верхний конверт розового цвета из дорогой, шелковистой бумаги. Взглянула на изящный с завитушками почерк адресанта. Несомненно, послание от какой-то знатной сьерры. Показала его эльфу, он кивнул и велел открыть.
Я неловко вспорола ножом уголок конверта. Протянула было лорду, но тот велел мне вытащить письмо и подать ему. Кто знает, может, здесь так заведено? Вытащила исписанный с двух сторон тонкий листок — от навязчивого аромата селии и роз защекотало в носу. Вдруг непонятно откуда взявшийся ветерок вырвал послание из руки и забросил под кресло, в котором сидел лорд энн’Беррион.
Что? Ветер в комнате? Я метнула на лорда обвиняющий взгляд, но прекрасные зеленые глаза были невинны и чисты.
— Зачем же бросать письма, Загадка? Согласен, туалетная вода моей сестрицы ужасна, но это не повод не читать ее посланий. Мне вот интересно, что ей нужно. Подними, пожалуйста, — попросил негодяй с улыбкой и наступил на листок босой ногой.
Перебирая в уме все известные мне слова и выражения, из тех, что запрещены в приличном обществе, я присела на корточки перед креслом, пытаясь понять, как, не роняя достоинства и не оскорбляя правил поведения для прислуги, поднять проклятую бумажку. Нельзя касаться лорда или потревожить его — это золотое правило, но в то же время, кланяться в пол или ползать перед ним на коленях не хочу! Достаточно и сегодняшнего происшествия на лестнице.
И как же смущает его взгляд — эльф наблюдал за мной из-под полуопущенных ресниц с интересом и вроде как с удовольствием.
Я подползла поближе и запустила руку под кресло, пытаясь нашарить ненавистную писанину сиятельной леди. Но вместо бумаги к своему ужасу схватила лорда за ногу. Шелковистая теплая кожа обожгла пальцы, я отдернула руку, но сама вдруг оказалась между коленей эльфа. Одна его рука удерживала меня за плечи так, что не вырвешься. Второй — лорд очень нежно провел по моей щеке, а затем подушечка его большого пальца погладила нижнюю губу, заставляя перестать ее закусывать. Я попыталась отпрянуть, но мужчина держал очень крепко. Золотые искорки в глазах эльфа сейчас испугали не на шутку.
— П-пустите! — потребовала я, отбросив всякие титулы.
— Чего ты так испугалась, Загадка? Разве там, где ты работала раньше, тебя не касались мужчины?
Несмотря на страх, я посмотрела на него, как на идиота.
— В храме Марраны? Мужчины?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70