Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
class="p1">Он рассмеялся, а нахальный палец попытался проникнуть в мой рот. Я плотнее сжала губы, борясь с желанием укусить.
— В храме Марраны, разумеется, нет мужчин. А вот это место предназначено для их утех. Узнаешь?
Он вытащил откуда-то небольшую карточку. На ярком куске картона выделялись женский силуэт и сообщение, что заведение открыто с восьми вечера всю ночь. Я хлопала глазами, пытаясь сообразить, что это такое.
— Какая-то кофейня или трактир? И какое отношение это имеет ко мне?
Эльф с улыбкой покачал головой:
— Вот как? Не узнаёшь, Загадка? Но ведь эта карточка выпала из твоей сумки, когда я тебя подвозил. Я решил, что ты обронила ее специально, чтобы привлечь клиента в публичный дом, где работаешь.
10
Я ошарашено вытаращилась на эльфа, а тот взирал на меня невозмутимо, словно это самая обычная вещь.
Что-о-о-о-о? Я работала в публичном доме? Он с ума сошел?
Тут мелькнуло воспоминание: почтовая карета громыхает по улицам Либертты, а попутчик, мерзкий слизняк, сует мне в руку карточку. Я ведь даже не глянула, что там. Мне предложение того гада сразу не понравилось.
Ну уж нет, не позволю, чтобы меня сравнивали с размалеванными вечно пьяными девками! Да я готова наброситься на эльфа с кулаками!
— По-вашему, я похожа на девушку из борделя? — вскипела я, пытаясь выкарабкаться из его рук.
Прекрасный эльф без видимых усилий не позволил мне этого и рассмеялся.
— Нет, разумеется. Но карточка меня удивила, — он снова смотрел на меня сияющими золотистыми искорками глазами. Рука погладила мой подбородок. — Ты привлекла мое внимание.
Покрутила головой, пытаясь избавиться от руки, удерживающей мое лицо. Не получилось. Глупое сердце сильно и радостно билось. «Привлекла внимание» — надо же…
— Карточка не доказательство. Я отказалась от нее, но эту дрянь, видимо, бросили в сумку без моего ведома.
— Верно, карточка не доказательство, — спокойно подтвердил эльф. — Но ты назвала имя. Довольно странное, кстати. Госпожа Загадка.
Верно. Не знаю, что заставило меня назваться не просто Загадкой, а госпожой Загадкой? И почему вдруг Загадка? Минутная прихоть, шальное безрассудное желание произвести на красавчика впечатление? Зачем я так сказала? Да просто так.
А энн’Беррион продолжал все с той же легкой улыбкой, которая, казалось, освещала его неземные черты:
— Думал, ты пошутила. Но когда навел справки в том заведении, мне заявили, что до недавнего времени у них действительно работала госпожа Загадка. Только она уже с неделю как уволилась. Вот так, моя радость.
— Э-эм… Какое странное совпадение, — промямлила я. — Но я никогда там не работала…
— Ах да, ты же только что приехала из… — эльф лениво улыбнулся. — Откуда ты приехала, дорогая?
— Из Кр… эм-м… из Кэркота, мой лорд.
Уф, зараза! Чуть было не назвала свой родной город.
— Да, верно. Из Кэркота, — подтвердил лорд и окинул меня странным взглядом из-под темных ресниц. К слову: непристойно длинных и слишком густых для мужчины ресниц.
Временно оставив попытки вырваться из неприличного положения между ног господина, я осмелилась спросить:
— Но если вы были уверены в том, что я подозрительная особа, почему взяли на работу?
— Мне показалось, что ты в этом нуждаешься, Загадка.
Теперь его взгляд стал непроницаемо-холодным, он противоречил словам, и я поняла, что это не вся правда. Есть что-то еще. Что-то очень-очень неприятное для меня.
Дернулась. На сей раз мне удалось выкрутиться из захвата, да еще и одновременно выдернуть из-под стопы лорда злополучное письмо. Вскочила и ткнула помятую бумагу почти в лицо хозяина поместья.
— Вот, мой лорд, возьмите.
Он спокойно пробежал глазами первые строки, но вдруг со стоном отбросил листок, лениво откидываясь на спинку кресла.
— О, нет! Ты принесла дурную весть, Загадка, и обязана возместить моральные страдания, — заявил лорд и поймал меня за руку, потянув на себя.
Нет-нет, я не хочу играть в его игры! Уперлась ногами в ворс ковра.
— Позвольте мне уйти, мой лорд! — взмолилась я.
Вероятно, что-то в моем взгляде заставило эльфа прислушаться. Он осторожно отпустил мою руку.
— Беги, Загадка.
***
Захлопнув (боюсь, получилось довольно громко) дверь хозяйских апартаментов, я прижала ладонь к бешено бьющемуся сердцу. В коридоре не было ни души, и я позволила себе минутку постоять, чтобы прийти в себя.
Вот попала! Этот негодный эльф гораздо хуже мерзкого Рея. Прислушалась к себе: тело словно в огне, сердце ноет и просит вернуться. Все, пропала я. Утонула в изменчивой зелени раскосых глаз, — кажется, век не налюбовалась бы.
Стоп. Это все эльфийское очарование. Роковое для простой человечки. Нужно гнать, вырывать эти чувства и ни в коем случае не позволять ему себя касаться. Ни к чему на себя беду кликать, и так по краю хожу!
Строгий окрик лейры Тэ’Ид застал меня врасплох:
— В каком вы виде, Ивинг? Немедленно приведите себя в порядок! Чепец на боку, платье измято. Что вы себе позволяете, да еще на хозяйском этаже?
Я подпрыгнула от неожиданности, но потом разозлилась не на шутку. Что я себе позволяю? Это что твой лорд себе позволяет!
Но спорить не стала, шагнула к треугольнику, обозначающему перенос, и вмиг оказалась на первом этаже. Скоро обед для прислуги, потому здесь было оживленно.
— Ой, смотри, Сария, новенькая! Та самая, которую на хозяйский этаж перевели. Что это она такая встрепанная? — зашептала брюнетка в кудряшках по имени Амели.
— Ха, наверное, опять получила взбучку от мегеры, — высказала резонное предположение ее товарка.
Проскочив мимо сплетниц, я закрылась в своей комнатке и повалилась на кровать. И только сейчас вспомнила, что так и не рассказала лорду о Рее.
Может, и не надо ничего рассказывать? Он меня и так во всех грехах подозревает.
Хорошенькое у меня положение: Рей честит мошенницей, воровкой, убийцей, а хозяин — публичной девкой! Если расскажу о задании брюнета, придется рассказать и о подлоге, который я совершила. Притом, неизвестно, поверят ли мне. Наверное, пока лучше подождать и попытаться вычислить таинственного помощника и соглядатая, который работает на Рея.
***
Решив хорошенько все обдумать и разложить все за и против, я крепко заснула. Со мной такое часто бывает. Проснулась, когда за окном догорали краски заката. Я зажгла лампу и, глядя на темнеющее окно, пожалела, что нечем его завесить. Первый этаж, а напротив — хозяйственный двор, мимо то и дело проходят работники. Приладила пока что на раму свое летнее платье — широкая юбка как раз закрыла половину окна.
В кармане запикал планшет, и сейчас же в дверь заколотили. Откинула крючок, и на меня надвинулась взволнованная госпожа Амелита.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70