Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Дана Мэллори и дом оживших теней - Клаудия Ромес 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дана Мэллори и дом оживших теней - Клаудия Ромес

328
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дана Мэллори и дом оживших теней - Клаудия Ромес полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 40
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40

Я никак не могла понять, в чём волшебная сила этих предметов. Крутила их, вертела, но не понимала. Палитра и палитра, и кисть с виду самая обыкновенная. Разве что совсем маленькая. Может быть, их колдовство вступит в силу непосредственно перед пленением ведьмы?

Уилл назвал ещё несколько волшебных инструментов для заклинания и заточения. Есть, например, волшебная авторучка, которая запирает потусторонних тварей в книги. Молот, долото и винт. Каждый инструмент сам выбрал свою наследницу. Мне была оказана честь – на меня пал выбор палитры и кисти. Обе они в своё время поддержали Мармелию, когда настал её черёд быть хранительницей. И хотя я знала её только по рассказам, Мармелия стала моим новым кумиром.

Кроме того, Уилл поведал мне, что комната, в которой наследники рода Мэллори хранили ключ к магии этого дома, защищена от обитателей замка особым колдовством.

Мы искали в шкатулках и шкафах – ничего похожего, что могло бы сойти за магический ключ. Переворошили сундуки, простучали стены в поисках секретных ходов и тайников, заглянули под каждую картину. Даже в подвалах искали. Но нашли лишь старинные орудия пыток, мышей и пауков.

Поиски настоящей тёти Мэг тоже оказались напрасны. Ведьма стерегла восточное крыло, и у нас не было шансов как следует там всё осмотреть.

Так я в полной растерянности считала ночи до моего тринадцатилетия, которое я, может быть, и не переживу.

Как раз посреди этих тревожных раздумий мой нос учуял вкуснейший запах еды. Как безмолвный призыв из-под двери в комнату проник аромат корицы и ванили. Я зажмурилась. Ммм, что бы это ни было, оно должно быть божественно вкусно!

– Подозрительно похоже не Марианнин домашний сливовый пудинг, – предположил Уилл. – Иди-ка ты на кухню.

– Попозже, я не голодна.

– Голод тут ни при чём. Это сигнал. У каждого в доме своя… магия.

Я удивлённо посмотрела на него.

– Что? – улыбнулся Уилл. – Тут не обошлось без волшебства. Марианна тебя вызывает.

Действительно! Как запах мог долететь из кухни, которая далеко отсюда?

– Ладно, уговорил. Пойдёшь со мной, Уилл?

Он поглядел на меня и покачал головой:

– Нет, я лучше останусь тут. Марианна наверняка хочет поговорить с тобой с глазу на глаз.

Должно быть, на лице у меня отразилось крайнее разочарование. И Уилл его заметил. Мне даже показалось, он сейчас передумает и пойдёт со мной. Всё-таки странно, что он не появляется на глазах у Марианны и Игоря. Он везде ходит один. И вообще, где его семья?

С тех пор как выяснилась правда о Гоцинде, я старалась не отпускать Уилла от себя ни на шаг. С ним мне было как-то спокойнее. За несколько дней из бездельника он превратился для меня в героя, который встал на мою сторону в борьбе против жуткой ведьмы. Он сумел заслужить моё уважение, а это не всякому дано.

Мальчик-загадка. И я эту загадку обязательно должна отгадать.

– Ну, я пошла.

Уилл кивнул.

Я вышла в коридор и закрыла за собой дверь. Странные ощущения. Уилл разбудил во мне что-то совсем новое. Я привыкла обороняться от всего, что, как мне казалось, делало меня мягкой и слабой.

Когда я почти дошла до кухни, по щекам у меня катились слёзы. Одна слеза упала на чёрный мраморный пол – и неожиданно в этом месте заклубился туман и расползлось большое белое пятно. Что это значит?

Я решила не задерживаться и поспешила на кухню.

Марианна стояла у плиты и помешивала ложкой в кастрюле.

– Марианна, кажется, я испортила пол в коридоре!

– Как это? – Кухарка в крайнем удивлении отложила ложку и выглянула в коридор. Неожиданно она засмеялась и обняла меня. – Теперь всё ясно, милая! Сиссибелл уже доложила мне, что твоё могущество крепнет с каждым днём. Здорово!

– То есть я не испортила мраморный пол?

– Да нет же! Ты его исцелила! Так растёт твоя сила. Скоро мы заметим её во всём. Наконец-то и я смогу снова стать самой собой. Как ужасно, когда тебе каким-то гнусным заклятием затыкают рот!

Ах вот что! Понемногу мне стали понятны намёки Марианны.

– Скоро ты будешь готова избавить Мэллори Мэнор от чёрного колдовства Гоцинды.

– Но мне пока нет тринадцати, и ведьма наверняка постарается меня остановить.

– Не сможет, – заверила Марианна, – потому что только ты способна привести её к ключу. А без ключа она никогда не завладеет поместьем. Удивительно, что она до сих пор не попыталась тебя чем-нибудь умаслить.

– Для неё быть милой – слишком тяжело. Не может преодолеть себя. Марианна, а почему она носит перчатки? Что у неё с руками?

– Она приобретает свой истинный вид, – зашептала Марианна. – Волшебство, преображающее её, ослабевает, и она снова становится такой, какая есть на самом деле.

Представляю, какая ведьма противная на самом деле! У неё наверняка длинный нос, весь в бородавках, и горбатая спина, как положено сказочной ведьме.

Марианна указала на миску на столе. В ней зеленело нечто вроде маунка.

– Суп из болотной тины? – скривилась я.

– Почему, как ты думаешь, – заговорила Марианна, – она ест только всякую дрянь цвета болотной трясины или грязи? Предводительница ведьм Англии – зелёная и осклизлая, как её любимое животное, в которое она иногда с великим удовольствием превращается. Жаба – она и есть жаба. А чего жабы совершенно не выносят?

Знаю! Только недавно разбирали на уроке биологии.

– Соли?

Марианна кивнула.

Я нащупала в кармане солонку, которую получила в подарок от Марианны и всегда носила с собой.

– Не бойся, Дана! – Марианна обняла меня за плечи и заправила мне за ухо прядь волос. – Её сила тает с каждым днём. Я чувствую это. Замок дождался новой наследницы. Ты здесь, и теперь мы живём надеждой, что власть мерзкой Гоцинды кончится. В этом поместье каждый камень знает твоё имя. Ты наше спасение, Дана. Ты её одолеешь.

Сдаётся мне, Марианна не только знатная стряпуха, она умеет гораздо больше, чем варить супы и печь кексы. У неё своя магия, и она явно не уместится в одной кастрюльке.

Рада слышать, что Марианна так в меня верит, но мне всё равно ужасно страшно. Смогу ли я оправдать надежды, которые на меня возлагают?

– Ты справишься, милая, – Марианна взяла меня за плечи и повернула лицом к себе, – ты потомок Мармелии. Я чувствую в тебе её силу. Просто поверь в себя.

– Постараюсь.

Она улыбнулась и, подойдя к одной и полок, поискала на ней что-то.

– У меня для тебя кое-что есть. – Она протянула мне открытку. – За этим я тебя и позвала.

Я взяла открытку и увидела фото ночного Парижа и освещённую Эйфелеву башню. На обратной стороне было написано:

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40

1 ... 21 22 23 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дана Мэллори и дом оживших теней - Клаудия Ромес», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дана Мэллори и дом оживших теней - Клаудия Ромес"