Все собравшиеся поджали мизинцы и выбросили правые руки вперед.
— Смерть КОНЖОБу!.. — заревела толпа и принялась скандировать: — Ба-рон, ба-рон, ба-рон…
— Главным событием сегодняшнего вечера, — перекрывая шум, продолжал барон Маракаи, — станет поединок тяжеловесов! Первый боец — огнедышащий…
Громоздкий кран тяжело выдвинулся из-за деревьев и остановился на краю ямы. Под его стрелой на стальном тросе раскачивалась закутанная в брезент огромная клетка. Она дергалась и гремела.
Из кабины крана выбрался здоровенный толстяк с густой бородой и длинными сальными патлами. Он спустился по лесенке на дно ямы и поймал рукой длинную цепь, свисавшую между прутьями клетки. Здоровяк пристегнул ее к кольцу на дне ямы и проворно выбрался наружу.
— Леди и джентльмены! — возвестил барон, — Представляю вам Азизу, огнепузую драконицу!
Дверцы распахнулись, и в Ринг Ужасов с пронзительным скрипучим воплем вывалилась Азиза.
Упав на дно, она вскочила и захлопала крыльями, стараясь взлететь… И не смогла. Ее держала цепь, скрепленная с прочным ошейником.
Задние лапы тоже опутывала цепь, так что драконица не могла не то что летать — даже и бегать.
Азиза яростно заревела, метнув наружу из ямы длинный хвост огня.
Толпа «болельщиков» расступилась, пропуская к яме второй кран.
— Вы увидите первое… и, скорее всего, последнее… выступление великана, работавшего в самой штаб-квартире КОНЖОБа! Прошу любить и жаловать, господа!!!
Со стрелы крана вниз головой свисал Орсон.
И Орсон тяжело обрушился вниз.
Глава двадцать вторая
Ульф хорошо видел со спины Руха, как Орсон зашевелился на дне Ринга и встал. Одежда великана была порвана и перепачкана, лицо — все в грязи, а ноги — скованы цепью.
Толпа загудела, зашикала.
Азиза сделала в его сторону выпад и зашипела.
— Бой! — выкрикнул барон Маракаи.
— Бой! Бой! Бой! — принялась скандировать толпа.
— Надо нам спасать Орсона, — глядя вниз, проворчал Ульф. — Как объяснить Руху, что надо приземлиться?
Тиана снова что-то пошептала птице в ухо, потом снялась у нее со спины.
— Тиана! Подожди меня! — взревел Ульф.
Но та уже улетала по направлению к яме, а Рух уносил Ульфа прочь.
На дне Ринга Орсон повернулся к драконице.
— Эй, полегче, милая, — сказал он, выставляя перед собой ладони. — Тихо, девочка, тихо…
Драконица прочертила когтями по земле.
Из ноздрей у нее валил раскаленный пар. Вскинув голову, она несколько раз тонко и коротко вскрикнула, зовя своего малыша.
— Нет больше твоего маленького, — сказал ей Орсон. — Убили его.
Барон Маракаи свесился с края ямы, держа в руке длинный заостренный шест, и ткнул драконицу в глаз. Азиза взревела, обнажая зубы, острые, как кинжалы, хлестнула хвостом — и шест разлетелся в мелкие щепки.
Орсон попытался было увернуться от удара хлещущего хвоста, но цепь на ногах натянулась, он потерял равновесие и упал.
Драконица ударила крыльями, из пасти вырвалось пламя.
Орсон скорчился в грязи, прикрывая голову руками. Некоторое время за вспышками драконьего огня ничего нельзя было разглядеть, только слышно было, как восторженно ревели «болельщики».
— Прекрати! Прекрати! — что было мочи закричала Тиана, но всеобщий шум похоронил ее тоненький голосок.
Она бросилась было в яму, но очередная вспышка пламени отогнала ее прочь.
Орсон катался по дну, ударяясь о стены.
Вскочив наконец, он бросился к драконице и обхватил ее за шею. Азиза яростно отбивалась, силясь его укусить. Великан держал изо всех сил, упираясь плечом ей в бок. Ноги Азизы начали подгибаться. Орсон налег еще, стараясь прижать ее к земле.
Тут драконица снова ударила хвостом и метко попала великану по голове.
Орсон не разжимал ручищ.
— Тихо, девочка, я тебя не обижу, — проговорил он ласково, стараясь успокоить ее.
Барон вооружился новым шестом, свесился вниз и пырнул Орсона в шею.
— Ой! — вырвалось у великана, и его хватка ослабла.
Драконица опять хлестнула хвостом, угодила Орсону прямо в челюсть и отбросила его прочь. Он запутался в цепях и врастяжку рухнул наземь… ударившись темечком о металлическое кольцо, торчавшее на дне.
Упав, Орсон остался лежать неподвижно.
Его глаза закрылись.
— Орсон!.. — заверещала Тиана.
Драконица стояла над поверженным великанам. Из ее пасти капала слюна, больше похожая на перегретую лаву.
— Убей его! — закричал барон Маракаи.
— У-бей! У-бей! У-бей! — в восторге скандировала толпа.
И в это время со стороны непроглядного леса долетел громкий протяжный вой, эхом отдавшийся на просеке.
Зрители притихли как по команде.
А потом дружно ахнули, когда из-за деревьев выбежал оборотень — и, не тратя времени даром, прыгнул через край прямо в Ринг Ужасов.
Глава двадцать третья
— Оборотень… — прошипел барон Маракаи.
Ульф уже сидел на корточках между Орсоном и драконицей, показывая клыки. Вокруг него пахло кровью, потом и пламенем.
— Ты тоже умрешь, оборотень! — прокричал барон Маракаи. И объявил в мегафон: — Леди и джентльмены! Перед вами бестия, жаждущая смерти!
Криминальное сообщество разразилось аплодисментами.
— Спешите видеть, господа! Итак, оборотень против дракона!..
Ульф посмотрел вверх. Он увидел кричащие рожи двуногих, их вскинутые кулаки. — Оборотень против дракона! Оборотень против дракона! Оборотень против дракона!..
Доктор Филдинг отчаянно билась в путах, безуспешно стараясь освободиться.
Ульф повернулся к драконице.
Он обонял ее огненное дыхание. Он заглянул в ее пылающие глаза. В них вулканическим огнем пульсировала безумная ярость.
Азиза пронзительно закричала, выдохнув целое облако дыма, и сделала выпад — страшная пасть нараспашку, бритвенные зубы рядами…
Ульф мгновенно отлетел прочь.
Драконица бросилась снова, и Ульф прыгнул вверх, на стену ямы.
Цепляясь когтями, он побежал вокруг Ринга по отвесной стене. Драконье пламя гналось за ним, обжигая мех на хвосте.