Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Реванш униженной графини или вторая жена короля - Дия Семина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Реванш униженной графини или вторая жена короля - Дия Семина

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ) - Дия Семина полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 61
Перейти на страницу:
дёргаю на себя с такой силой, что наглец валится с облучка.

— Подонок! На господ замахиваешься! — рычу на него, а в следующий миг понимаю почему этот гад такой дерзкий. В карете едет Его сиятельство герцог Мазарини. Неприятная встреча, пока дюк не сообразил, что произошло, заставляю Чёрного прибавить шаг и мы спешим наверх, вот теперь понимаю, этот урод мог скинуть с обрыва графиню. Если бы не страх за Элизабет, я сейчас сам столкнул эту чёрную карету в пропасть, могила была бы глубокая для этого сиятельного мерзавца.

— Не к добру он так спешит! Королева что-то задумала, и не успокоится, пока не отомстит графине, надо было его столкнуть…

— Давай! Ну, прибавь шаг! — рычу на коня, тот и сам спешит на максимальной скорости, тормозит только на скользких участках. Нас гонит бессильная ярость и страх за Элизабет, плохое предчувствие будоражит сознание, а мне бы нужно сохранять хладнокровие.

Домчались до второго перевала над обрывом, придерживаю коня и неожиданно слышу детский вопль, а потом и крики:

«Пожалуйста, Элиза, цепляйся. Очнись! Ей уже не помочь! Элиза, пожалуйста, обвяжись верёвкой, я тебя вытяну!»

Сам не понял, как домчался, на ходу спрыгнул с коня, упал на обледеневшую дорогу и поймал Элизабет за руку в последний момент, когда она уже начала падать в каменную пропасть, теряя сознание…

Вытянул её, прижал к себе, сел тут же на камнях и держу крепко обнимая, пряча страх за неё от себя самого. Внутри ледяной холод, кажется, я сейчас оттолкнул саму Смерть, но та коснулась нас ледяной рукой. Пытаюсь начать дышать, целую Элизабет, но она, как уснула.

— Дядя, а бабуска? Мы замёлзли, а она зивая? Дядя, а мне стласно, — поднимаю голову и вижу надо мной дрожащую троицу, парнишка и двое совсем мелких, рыдающих ребятишек.

Дорогие друзья, спасибо, что вы со мной в этой захватывающей истории!

Спешим дальше!

Глава 17. Батя?

— Что? Что с вами случилось? — всё ещё держу Элизу на руках, согреваю своим телом и плащом.

— Чёрная карета их столкнула, Элизабет спустилась с обрыва на верёвке, смогла поднять детей, а бабушку не успели вытащить. Даже не знаем кто они и откуда. А с Элизой всё хорошо? Она живая?

— Да, сейчас согреется! Как нам мелких-то везти? — сижу, размышляя, что делать, но пока никаких умных мыслей, только одно желание, вдохнуть жизнь в мою Элизу.

— Надо в город возвращаться! — шепчет старший пацан.

— Нет, ей в город нельзя, девочку заверни в овечью шкуру и на лошадь, мальчишку к себе бери, а я повезу Элизабет. Справишься?

— Да, милорд! Мигом! Слышали, мелкие, что господин приказал? Поспешим! — парнишка уже командует, укутывает детей в овечью шкуру, садит их на лошадей, а я незаметно наклоняюсь и снова целую Элизу в холодный лоб, щёки и губы, она вздрогнула и открыла глаза:

— Рикардо, как ты умудряешься всегда оказаться рядом в нужную минуту, — шепчет и улыбается.

— Сам не знаю, может, ты меня заколдовала? — шепчу и крепче обнимаю, по телу растекается тепло радости. До этого момента я и не надеялся её снова увидеть и обнять.

— Ты мне очень нравишься, Рикардо, это не магия, а любовь, глупый ты.

Прошептала и снова потеряла сознание. Если меня она не приворожила, то над ней кто-то прямо сейчас делает мощное магическое воздействие, если не поспешим, то случится непоправимое.

— Держись, Элиза! Немного осталось…

Через несколько минут дорога расширилась, луна выглянула из-за туч, снег прекратился. Природа шепчет, что нам надо оставаться вместе, тогда всё будет хорошо. Всё, да не всё. Элиза так и не приходит в себя.

— Эй, мелкие! Как вас зовут? — поравнялся с детьми, теперь можно ехать рядом, а не цепочкой, что пора познакомиться.

— Я Маттео, а это Алисия и Феликс! — за всех ответил парнишка.

— Я Рикардо. Значит так, вы все родственники, сейчас спустимся в долину графства и попросимся на постой в замок, ни с кем не разговаривать, скажу, что она моя жена и заболела в дороге. Надеюсь, нас не узнают. Понятно?

Укрою Элизу плащом и никому не покажу, они и не посмеют приближаться к нам. Через полчаса появились шпили замка Феррейра, как-то встретят они возвращение своей хозяйки? Ох, нехорошие предчувствия у меня, но дальше ехать нельзя, дети слишком устали, а Элизе нужно лечь и согреться.

— В замке засели плохие люди, там опасно, поэтому держись меня, лошадок оставим рядом с Чёрным, он их будет охранять. А там посмотрим, спать, скорее всего, придётся на сеновале.

— Мне не привыкать, а с детьми как? — шепчет парнишка.

— Понятия не имею, в графстве их оставить нельзя. Но утром переправимся через реку в королевский замок, там отсидимся.

— Слушаюсь, милорд!

— Так, я не милорд, в замке я твой отец, она мать, и вы наши дети, — ворчу на парня, а тот улыбается, — Что лыбимся?

— Я сирота с десяти лет, всегда мечтал о таком бате, как ты!

Вот теперь я понял, что встрял как топор в полено, этот малой не отстанет, уже вижу в его глазах блеск. Ну что ж, пора и мне остепениться. Прижимаю к себе Элизабет, наклоняюсь, проверить её дыхание, боюсь, что незнакомая магия её убьёт, а я же и не знаю, как её спасти, мои магические познания скудные. На той стороне гор, говорят, жила старая ведьма, но до неё мы уже не доедем.

Вот и ворота замка, всё настежь, огней нет!

Поднимаю руку, чтобы парнишка немного притормозил, въезжаю и никого! Вещи разбросаны, сломанная утварь у разбитой телеги, видно, дрались даже за убогие вещи с кухни, да что-то их спугнуло или кто-то? Уж не герцог ли? За день замок разграбили, выродки! Испугались, что Элизабет пожалуется королю?

Всюду разруха, но есть и хорошая новость, дрова рассыпанные, но сухие, окна целые, и двери не выбиты!

— Никого нет! Заезжай, Маттео, и ворота запри изнутри. Кажется, это теперь наш дом!

— А как это? Это же замок!

— Госпожа графиня Элизабет хозяйка, только вот ничего не осталось. У меня в торбе пара пирогов нам хватит, спать у камина, дров во дворе много, пора разводить огонь, дети уже падают от усталости, да и ты еле держишься.

— Понятно! Сейчас всё сделаю, — громко, а потом шёпотом добавил «батя», ухмыляюсь его сарказму. Это же сарказм? Он же несерьёзно?

Осторожно спускаюсь с Чёрного и с Элизой на руках вхожу в замок, тут такой же бардак, как и во дворе, но хотя бы нет вони, ничего не сожгли и, надеюсь, никого не убили.

Огромная деревянная

1 ... 20 21 22 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Реванш униженной графини или вторая жена короля - Дия Семина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Реванш униженной графини или вторая жена короля - Дия Семина"