Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Хорошие девочки попадают в ад - Лиля Титова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хорошие девочки попадают в ад - Лиля Титова

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хорошие девочки попадают в ад - Лиля Титова полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 46
Перейти на страницу:
Как я могла быть ведьмой? Ещё и сто лет назад? — Твоя душа была в теле ведьмы. Душам неважно, где обитать — в верхнем мире или в среднем. Если душа не попадает в рай или в ад, она зависает между мирами. И может выбрать, в чьëм теле переродиться. Когда, — он запнулся, — Мара умерла, еë душа осталась на Земле. А я, как ни старался ведьмак, попал вместо ада в межмирье. Искал способ вернуть Мару. И вот, всё совпало. Спустя столетие душа выбрала себе тело. Я вернулся на Землю. А ведьмак сам направил меня к тебе. — Так, стоп. Что значит вернуть Мару? — Это значит, что ты забудешь свою прежнюю жизнь и снова будешь моей Марой. — Но я на такое не согласна. — Боюсь, у тебя не будет выбора!

Глава 25 Матвей

Я знал, что в доме отца есть тайник, в котором хранится приличная сумма аллертов. Пришлось подключить поисковое заклятие. Решил, что одному искать демона не стоит. Нужно найти сильного ведьмака. Вдвоëм у нас будет больше шансов. А деньги в таком деле всегда пригодятся. Есть такое место в межмирье, где собираются представители разных каст и "культурно" отдыхают. Люди называют такие места барами. В среднем мире оно называлось просто "скрофово логово". За соответствующий запах и грязь. И располагалось в пещере Гномьей горы. Здесь можно купить из-под пола человеческую кровь, живую воду, эльфийские клубни и всё, что только взбредëт в голову. Обычно сюда приходили, чтобы решить какие-то вопросы, а заодно и продемонстрировать свою мощь или магическую силу. Я собирался найти помощника именно там. Не бесплатно конечно. Владельца логова знает, вероятно, каждый в межмирье. Это старый гном Альгус. Прошедший две войны, твëрдый и несгибаемый. Его побаивались и уважали. Если и затевались драки, то только за пределами логова. Альгус был выше своих соплеменников примерно на голову и обладал выдающейся силой. Вести дела ему помогала жена — Дельмента. Молчаливая, некрасивая гномиха, маленькая, но проворная. Хотя красивых гномов я не встречал. Но Дельмента превзошла всех своим уродством, а главное ужасно склочным и злобным характером. Если с мужем боялись связываться из-за страха быть избитым до полусмерти, то Дельменту старались не зацепить, чтобы не быть заговорëнным и замороченным. Язык без костей — это про неë. Прибавьте к этому жадность, свойственную всем гномам, но помноженную на два и мастерское владение приëмами обмана и манипуляции. Это и будет портрет Дельменты. Уже на пороге пещеры я услышал голоса, музыку и смех. Криков и ругани пока слышно не было. Значит веселье только набирало обороты. Стоило протянуть руку к мощному, железному кольцу, как дверь распахнулась и из неë вывалились два вампира. От них явно несло сладким запахом амриты вперемешку с металлическим запахом крови. Сумасшедшее сочетание, от которого может надолго снести крышу. — О, ведьмак, — они отшатнулись и попытались скорректировать траекторию. Что, кстати, не очень-то вышло: один зацепил меня плечом. — Процветания твоему… мм. Ну ты сам знаешь. Вампиры побрели дальше, а я зашëл внутрь, думая о том, что раньше так просто не спустил бы на тормозах и разговор, и пинок. А сейчас эти два кровососа скорее позабавили, чем разозлили. Теряю форму! Внутри всё было также, как во времена моих славных подвигов и сумасшедших загулов. Грубые, деревянные столы стояли вдоль стен. На лавках сидели, а кое-где лежали, посетители. В глубине пещеры было что-то наподобие барной стойки, за которой сидел сам Альгус. За его спиной видна была деревянная перегородка, разделяющая пещеру, и в ней дверь. На стенах в небольших углублениях коптили каганцы, которые и освещали пещеру. Полумрак окутывал лëгкой пеленой столы и сидящих за ними гуляк, скорее настраивая на сон, чем на веселье. Я махнул гному рукой, даже не пытаясь перекричать тот гвалт, который стоял в логове. Альгус махнул в ответ. Остальные присутствующие словно и не заметили моего появления в этом милом местечке и продолжали возлияния и брань. Разместившись за столом у самого выхода, стал наблюдать за происходящим. Здесь были вампиры, несколько гоблинов, оборотни в человеческом обличии. Ведьмаков видно не было. Три миловидные ведьмочки разносили напитки и блюда, иногда задерживаясь на коленях того или иного отдыхающего. Одна из них — светловолосая, в зелëном платье, поставила на стол передо мной два кубка и замерла, приторно улыбаясь. Я бросил на поднос два аллерта, и официантка ушла, обиженно поджав губы на моë равнодушие. Взгляд упал на такую же одиноко сидящую фигуру у самой барной стойки. Она сидел ко мне спиной. И всё, что можно было различить — плащ и белые волосы, убранные под воротник. Я проверил поле, которое оказалось наполнено сильной, магической энергетикой — холодной и крепкой, как стальной канат. То, что нужно. Осушив кубок с амритой, направился к столу, за которым сидел ведьмак. По ходу старался никого не зацепить и не ввязаться в драку. Ведьмак никак не отреагировал на моë появление. Он сосредоточенно тянул зелье из кубка и смотрел прямо перед собой. Голубые глаза выражали обманчивое спокойствие Мирового океана, скрывающего угрозу и опасность. — Процветания клану! У меня есть к тебе одно дело. Ведьмак сощурился и пристально посмотрел в мои глаза. — Твоё дело меня не касается. Да и тебе не советую продолжать, если хочешь остаться в живых.

Глава 26

Я достал из сумки мешочек с аллертами и положил на стол. — Может быть это заставит передумать? — Оставь себе. Мне твои аллерты не нужны. В это время из-за перегородки вышла Дельмента и принялась за своë любимое занятие — перебранку с посетителями логова. Ей показалось, что вампир не дал нужную сумму за кровь. И на бедного кровососа полился такой водопад мерзких слов и эпитетов, что тот ни слова не сказав, бросил горсть монет и скрылся в толпе гуляк. Я отвлëкся на это зрелище, а когда повернулся, то напротив уже никого не было. Спешно выйдя из пещеры, я осмотрелся вокруг, но ожидаемо никого не обнаружил. Кляня себя за чрезмерное любопытство, вернулся за стол. Если ведьмак переместился отсюда, то можно попробовать догнать его. Сел на место ведьмака, достал из сумки ярко-красный рубин. Как только начал читать заклятие, появился след от портала, и я переместился следом за ведьмаком. Железные, ледяные прутья и твëрдый пол встретили моë приземлившееся тело не больно ласково. Осмотрелся и понял, что в западне. Железная клетка и тяжëлый замок — вот куда я попал. Попробовал переместиться,

1 ... 20 21 22 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хорошие девочки попадают в ад - Лиля Титова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хорошие девочки попадают в ад - Лиля Титова"