хочешь прибегать к прямому душещипанию, к которому я иногда прибегала в сложных и запущенных случаях.
– Что ж. Тогда отложим этот разговор до лучших времен, – примирительно предложила я, оглядываясь по сторонам. – А что это? – Я с интересом уставилась на кривую ель, растущую прямо в центре небольшой площади, справа от нас.
К настоящему моменту мы едва успели покинуть участок поместья Виндоухардов и выйти из металлической кованой калитки высотой в половину моего роста. Чисто символическое ограждение, так сказать.
– Это жалкое подобие праздничного дерева, – едко пояснил Алистер. – Мой дед считал, что если им украсить город, то к нам непременно прибудут новые арендаторы, работники на лесопилку, дровосеки, древотесы и другие.
– И как?
– Никак, город увядает. – Алистер вздохнул. – И причина этому – королевство Китвулд. Точнее, близкое расположение Запретной башни, прохода к демонам, который открыл один безумный человеческий маг.
В его словах было столько яда, что у меня во рту вдруг стало кисло и нестерпимо захотелось сплюнуть на землю.
Но вместо этого я, наоборот, сглотнула и снова попыталась перевести тему:
– А дальше, за ним?
– Что именно? Лесопилка, водяная мельница или пристань?
– И то и другое! – обрадованно ответила я. И с преувеличенным энтузиазмом уточнила: – У вас есть водяная мельница?
– Ну да, как-то же нам надо пилить деревья? Мельница, благодаря нехитрому механизму, приводит в движение большой круговой вал, который множеством шестеренок поменьше вращает пилу. – А посмотрев на меня с явным сомнением, или же показным превосходством, Алистер добавил: – Ну, это… острый металлический диск, которым пилят дерево на доски, брусья, детали там и прочее.
– Я понимаю, – кивнула для убедительности. – И я бы очень хотела все это увидеть, вот только у нас на сегодня немного иные планы, не так ли? – С этими словами я кивнула в сторону показавшейся из-за угла участка Виндоухардов разносортной нежити. – Не понимаю, к чему было будить предков и поднимать всю эту толпу «охранников». – А недолго помолчав, все-таки решила добавить из уважения к хозяину поместья: – Но тебе виднее.
– И правильно, мне виднее, – тихонько проронил Алистер, задумчиво глядя на здание, судя по всему, лесопилки.
– Пирс, я так понимаю, нужен, чтобы сплавлять по реке на лодках деревянные изделия?
– Не-а, Калка – порожистая, бурная река. Отец только зря потратил деньги. Тем более чуть выше по течению, с той стороны, – Вторчик кивнул на возвышающиеся над речной долиной горы, – там, ближе к перевалу, построен еще один пирс для переправки руды из шахт.
– Так лес – это не все богатства здешних мест? – задумчиво уточнила я, припоминая: – Таверны, лесопилка, конюшни…
– Да, не все. Но рудники принадлежат другому хозяину, как и каменоломни. Здесь невдалеке, по ту сторону реки, располагается еще один довольно крупный город, окруженный горным хребтом со всех сторон. Тамошние ведьмы меня и надули с охранной магией.
М-м-м, как интересно!
– А вот тут поподробнее, – попросила я.
– Куда уж подробнее, – проворчал Вторчик, прямо как какой-то старик. А опомнившись, смущенно извинился: – Прошу меня простить, настроение с утра ни к черту.
– Это я уже вижу, – покивала ему с улыбкой. – Так что там с ведьмами?
– Они должны были периодически обновлять защитные чары, чтобы ни один демон не смог просочиться в мой город. Вот только вчера мы с тобой стали свидетелями: чары не работают. Потому что в мой дом с легкостью пробрался этот чертенок по имени Тургм.
– Тгрум, – поправила я. – Или можно просто Рума.
– Неважно… – отмахнулся Втор, указывая рукой на мост, прекрасно видимый отсюда. – Когда-то давно мой город назывался Виндоухардом II (вторым). Потому что его построили через несколько лет люди, ушедшие из первого Виндоухарда. Местный владелец каменоломен и рудников сильно разозлился на моего деда, основателя нынешнего поселения, и переименовал свой город, назвав его просто Винд. А рудники, как ты понимаешь, забрали вторую часть у предыдущего названия «Хард». И теперь его город называется Виндом, а сам нынешний владелец – одногодка моего отца, Бриггет по фамилии Хард.
– Вот как? – я поддержала разговор, совершенно не ожидая следующих действий Втора.
Громко ойкнув, он встал на колени и схватил меня за подол юбки. В глазах его блеснули капельки слез.
– Я… я… – Его голос дрожал, а речь прерывалась из-за испытываемого страдания. – Я не хотел тебя обидеть своим… хамским поведением!
– Алистер! – смущенно возмутилась я. – Быстро встань и прекрати истерику!
Идущие по улице люди, уже совсем не стесняясь, обернулись и попросту пялились на нашу странную парочку.
– Нет! – упирался Алистер. – Не встану, пока ты мне не скажешь, что я прощен.
– Ты прощен, – быстро повторила за ним. – Нет, ну в самом деле, Втор, ты полон сюрпризов.
Подскочив на ноги, этот хитрый молодой человек просиял самой обворожительной улыбкой, какую только я видела за всю свою жизнь.
– Я был резок только потому, что не осознавал, с кем говорю. С тобой, Мерил, я всегда буду вежлив и учтив. Обещаю.
Сказав это, он схватил меня за руку и попытался поцеловать тыльную сторону ладони. Но я ему не позволила.
– Это делать необязательно, – вознегодовала я. – И вообще, у нас было много дел, помнится… – Кивнула в сторону ожидающей приказаний хозяина нежити. А сама постаралась поскорее скрыть растущее во мне смущение.
Немыслимо!
Невероятно!..
Непостижимо…
Думала я так, когда перебирала в уме недавний разговор. Не припомню, чтобы Втор был со мной груб или резок. Да, ворчал из-за необдуманных действий деда. Да, жаловался на матушку, что она посчитала его уродом. Но меня это никак не задевало, потому что говорил-то он о себе. И меня не упрекал.
В общем, совсем непонятно.
Невольно скосила взгляд к коленям Алистера и изумилась еще сильнее:
– Но как?
– Да? – с улыбкой ответил мне Вторчик. – Что-то не так?
– П-почему они чистые? – уточнила я. – Ты вставал предо мной на колени прямо в грязь…
– Да, конечно, – согласился он и сделал вид, будто не понимает моих намеков.
– Так почему на одежде ни капельки грязи?
Вдох-выдох, и Втор все-таки сознался.
– Под сюртук я надел форму некромантов, – пояснил он. – А она заколдована.
– Заколдована? – повторила я.
– Да, наш… Кирхард Осберн провел эксперимент над подконтрольной ему нежитью, после того как десятая прачка уволилась из общаги некрогородка. Так вот, скелеты и горгульи понаделали дыр в одежде студиозов… И тогда магическим советом было принято решение заказать пошивку нашей формы в Ирвинтведе. А тамошняя столица, как многим известно, славится своими ткачихами. В общем, это ткань, которую используют для формы алхимистов. А она также отталкивает магию и грязь.
– Так что с прачками-то? – уточнила я, не улавливая сути. – Взяли новых?