Тогда Роза приняла решение уехать, чтобы спасти тебя. А Стэнли должен был сказать всем, что она умерла. Он не хотел отпускать ее, но понимал, что другого выхода нет. И она уехала. Только тогда Томас немного успокоился, но, как видишь, ненадолго.
— То есть мама уехала, чтобы он меня не убил? — медленно произнесла Лили, — я всегда думала, что она нас просто бросила.
— Не знаю, почему Стэн тебе ничего не рассказал. Томас очень опасен и у него не все в порядке с головой.
— После того, что я услышала, я просто обязана разделаться с ним, — решительно сказала Лили, — он должен за все ответить.
— Я тебя понимаю. И ради Стэна, я тебе помогу.
— Спасибо за все, — искренне произнесла Лили.
— Пока не за что меня благодарить. А вот тебе за чай, спасибо, — Сэм встал и начал собираться уходить.
Перед выходом он сказал:
— Кстати, твоя мать жива. И я знаю, где она. Но для нашей же безопасности все это мы обсудим у меня при встрече.
Лили согласилась.
Когда Сэм ушел, Лили еще долго сидела за столом с остывшим чаем и пыталась переварить сказанную Сэмом информацию. Она всю жизнь винила мать за то, что она их бросила. Но она буквально спасла ей жизнь. Теперь в голове Лили укрепилось то, что она не уедет из города, пока не отомстит. За смерть отца и Джона. За мать. И за саму себя.
Она прибрала, помыла посуду, аккуратно сложила некоторые вещи отца. Все мысли в ее голове теперь были о матери. Но самое главное, что она чувствовала эмоциональный подъем от того, что встретила Сэма. Он показался ей добрым, но при этом крутым волшебником с бородой.
Закончив свои дела, Лили отправилась домой, чтобы побыть с дочерью.
Анна лежала на коврике и разглядывала игрушки, а Лили смотрела на нее и думала: «Смогла бы я оставить дочь ради спасения ее жизни?». И ее ответ был положительный. Она поняла, что поступила бы точно также, если бы ее дочери что-то угрожало.
Как же Лили захотелось встретиться с матерью и обсудить все, что ее тревожит. Ведь она жива! У Лили никогда не было разговоров с мамой по душам, как бывает у многих девочек, и теперь ей очень захотелось почувствовать себя той маленькой девочкой и рассказать маме все-все.
Честер вернулся с работы и принес Лили букет цветов. Она очень удивилась такому подарку от своего мужа и спросила:
— К чему это?
— Мне просто захотелось порадовать свою жену и мать моей дочери, — ответил Честер, — сегодня мы раскрыли одно важное и затяжное дело, поэтому настроение хорошее.
— Я тоже кое-что раскрыла, — пробубнила Лили себе под нос.
Честер не услышал, что она сказала и предложил:
— Я думал выпить вино, которое давно стоит у меня в шкафу, ты хочешь?
Лили согласилась, так как она уже не кормила Анну самостоятельно, а выпить вина иногда хотелось. Тем более что ее дело сдвинулось с мертвой точки и она, наконец, нашла помощника.
Они с Честером выпили вина, поужинали и, неожиданно для Лили, разговорились. За все это время, что они женаты, они очень мало разговаривали, и Лили ничего не знала о нем, кроме того, что он шериф, который постоянно закрывает все казино в городе. Он рассказал ей о своей семье и о том, что его отец и братья были гангстерами и заставляли его следовать такому образу жизни. Но он выбрал совершенно противоположный путь и уехал из родного города, чтобы стать шерифом.
— А тебе бы подошло быть гангстером, — рассмеялась Лили.
— Да, может тогда я бы тебе гораздо больше нравился, — улыбнулся Честер. А улыбался он редко, в основном, когда смотрел на свою дочь.
Они еще долго разговаривали, а потом Лили сама не поняла, как оказалась с ним в постели, причем по собственной воле. Она не могла понять, как это вообще могло произойти, но, наверное, вино так на нее подействовало. Ей стало очень стыдно, так как она встречалась с Филом, и ей бы не хотелось, чтобы он об этом знал. Хоть Честер и является ее законным мужем, Лили все равно ругала себя за то, что позволила этому произойти.
Когда Честер уснул, Лили встала и ушла в свою спальню. Там она открыла ящик, достала фотографию Фила и извинилась перед ним:
— Фил, прости меня. Я люблю только тебя, это ничего не значит.
Фил на фотографии молча улыбался ей в ответ.
Затем Лили достала книгу, открыла и написала на листочке с планом: «Поехать к Сэму». А потом зачеркнула. Она подумала, что Сэм не зря ведет образ жизни отшельника, и если кто-то увидит листок с планом, то Сэма там быть не должно. Она решила, что возьмет этот листок с собой и продолжит записывать на нем все.
Глава 17
Прежде чем ехать к Сэму, Лили решила рассказать обо всем Филу и Сьюзен.
— Ничего себе, какая история! — ахнула Сьюзен, когда выслушала рассказ о матери Лили.
— Не очень приятная, — вздохнула Лили, — надеюсь, что теперь вы понимаете насколько мне важно убить этого негодяя?
— Да, — ответил Фил, — думаю, что я смогу быть для тебя полезен.
— Было бы здорово, — обрадовалась Лили, — если ты будешь рядом, то мне будет намного спокойнее.
— Ребята, эта идея мне совсем не нравится, — испуганно начала говорить Сьюзен, — этот Томас очень опасен. Ты помнишь, что тебе рассказал Сэм? Твоя мама вынуждена была уехать из города из-за него! А если он вас убьет?
— Если убьет, значит, я проиграю, — спокойно ответила Лили, — также как и в картах.
— Что ты такое говоришь? — Сьюзен положила руку на сердце, — у тебя же дочь!
— У нее есть отец, — стояла на своем Лили, — я уже не отступлюсь.
Сьюзен очень расстроилась, так как она не верила, что можно так легко избавиться от такого опасного врага. Пусть даже рядом с ними будет такой отличный боец,