сюда, жалкий простак! — тётка достала палочку. — «Инкарцеро»!
Стремительно летящее марево конструкта отчего-то замедлилось и остановилось на полпути к картинно выпученным от страха глазам. Щит Пустоты невидим, пока Пустота не вытаскивается в реальное пространство. Изменение цвета глаз не в счёт.
А затем Луна смешно и шумно дунула — и марево разлетелось тучей мыльных пузырей. Лопаясь, пузыри взрывались маленькими фейерверками. Луна запрыгала и захлопала в ладоши.
Тётка прищурилась и вновь подняла палочку. Но внезапно налетевший порыв ветра выхватил деревяшку из рук и покатил её по земле.
Выругавшись, миссис Уизли побежала к лежащей на дороге палочке. Но та увернулась от протянутой руки, откатившись ещё на метр дальше — ветер и не думал утихать. И ещё. И ещё…
Луна схватила меня за руку, и мы быстро побежали прочь, к зданию почты. Было весело.
Жаль, потратил домашнюю заготовку. Часть кружева взял из «свинского» анимирующего конструкта, часть — из аурного детектора снитча. Ну, ничего, придумки ещё будут. Да и кто сказал, что шутку нельзя повторять в другой компании?
— Твоему маглу конец, Полоумная! — прокричали нам в спину. — Я пожалуюсь Гарри Поттеру! Он оторвёт этому психу голову!
— Пошли Гарри Поттеру сову, — загадочно протянула Луна со ступенек почтового отделения. Вроде бы и не напрягалась особо, но Джинни её услышала.
— Нужна мне эта надушенная макулатура, — буркнул я. — У тебя не будет с ними проблем?
— А ты и не Гарри Поттер, — Луна улыбнулась. — И её духи тебе не страшны. На всякий случай.
Я покосился на заснувшую магию на плече. А Луна посерьёзнела.
— Мы не воюем, Гарольд. Соседи, всё-таки. Джинни иногда остаётся у нас ночевать, если оставить не с кем. Но и дружбы тоже нет, ей не интересна полоумная Лавгуд, — Луна вздохнула. — А вот тебе проблемы создать могут.
— Они с сентября их создают. Хотя ты ж об этом знаешь. Расскажешь мне, кто ещё здесь живёт?
— Позже, мы уже пришли. Дай мне десять сиклей, я заплачу за камин. Меня тут лучше знают.
* * *
Выйдя из Дырявого котла на Чарринг-Кросс-роуд, я хотел было позвать «кэб», но Луна потащила меня «покататься на том красном доме на колёсах». Двухэтажный лондонский Рутмастер и вправду оказался интереснее. Оккупировав место у окна на верхней палубе, Луна беззастенчиво рассматривала и город, и сидящих пассажиров. Странно, но у окружающих это не вызывало ни тени негативного отношения. Нам улыбались.
От «Дырявого котла» до «Ока» пешком — порядка двух-трёх километров. Выбранный Луной автобус, однако, давал большого и неспешного крюка, так что поездка на нём заняла столько же времени, сколько и у пешехода.
Спутником Луна оказалась адекватным. Рядом с техникой не колдовала, о «маглах» и «артефактах» спрашивала вполголоса. Но отвечать на вопросы мне пришлось не переставая. Почему тут так странно воняет? Зачем нужны светофоры? Почему столько магазинов? Почему у маглов такие странные потребности, судя по содержимому витрин? Зачем наверху столько верёвок, если нигде нет белья? Как можно ездить на двух колёсах и не падать? Кто раскидал по земле эти железные лепёшки?
На последнем вопросе я заподозрил, что меня троллят, и оказался прав. Луна крикнула «Купился!» и засмеялась. Анкетирование о свойствах мира, впрочем, не прекратилось.
На обзорном колесе тематика вопросов изменилась. Меня просили рассказать о каждом месте, куда указывал любопытный пальчик. Рассказать я мог немного.
— Что это за башня?
— Башня Елизаветы. Она же «Биг-Бен».
— Как Елизавета может быть ещё и Беном?
— Там внутри — комплект колоколов. Самый большой называется «Биг-Бен». Когда он звонил — поначалу говорили «звонит Биг-Бен». Но смотрели на башню, понимаешь?
Фух. Надеюсь, не наврал. Откуда я знаю, почему народ путал собственные названия? Может, «Елизаветой» башню назвали позже.
— А почему это здание так защищено волшебством?
— Там заседает парламент. Что-то вроде Визенгамота.
— Отгородилось, будто королевская крепость.
— Там король и сидел когда-то. Теперь королевская резиденция чуть дальше, — я показал западнее. — Букингемский дворец.
— Ух ты! Барьеры ещё сильнее.
— Да. Защищают от разных… психов, — и поспешно добавил, поскольку стоящая рядом дама подозрительно на меня посмотрела. — От нормальных британцев королеву защищать не нужно.
Тётку эта приторная фраза успокоила, она даже одобрительно кивнула. Я же лениво обдумывал, почему на парламенте магическая защита кое-где слабее. Кто-то кому-то чёрный вход устроил?
— А откуда уходит Хогвартс-экспресс? Вот оттуда?
— Нет. Это вокзал Ватерлоо и станция Чаринг-кросс. Наш вокзал — Кингс-кросс, он на севере отсюда. Поднимемся повыше — возможно, увидим.
— Мы туда пойдём?
— Только если очень хочешь. Там не так чисто и культурно. Всё равно через полгода ты туда попадёшь.
На самом деле, мне бы очень хотелось услышать её мнение об этом старом и странном месте. Но сегодня мы изучаем «мир маглов», а не тайны магов.
— Нет, не надо. А это что за площадь?…
И вот так постоянно, без отдыха и перерыва на обед. Однако чем выше мы поднимались, тем меньше было вопросов. В апогее Луна вообще замолчала и схватилась за моё плечо.
— Если тебе плохо, сзади есть лавка, сядь посиди, посмотри на небо, — тихо сказал я.
— Нет. Просто я никогда не была так высоко. И не видела столько крыш.
— Добро пожаловать в семимиллионный муравейник.
— Человейник, — Луна посмотрела вниз и тихо добавила: — Знаешь, именно здесь семь миллионов мётел были бы очень кстати.
Она удивительно быстро разобралась, что такое автомобильная пробка.
— Когда-нибудь маглы придумают свой доступный летающий транспорт. А возможно, начнут строить город в высоту. Не отдельными зданиями, а как настоящий муравейник, так что и летать не придётся: дороги будут проложены на сотнях разных уровней.
— Куда тогда деваться магам?
— Не знаю. Может, мы просто не доживём до этого дня. Маглы начнут последнюю войну и перебьют всё живое на Земле, — я вздохнул. — Я хотел бы утешить тебя возможностью жить в согласии с маглами, но… проблема в том, что на нашей планете становится тесно, а об экспансии к звёздам никто