— Понятно, — протянул Селби.
— Итак, вы видите причину моего поведения и моегобеспокойства.
Селби кивнул:
— Думаю, мы обсудили все вопросы.
Ширли Арден поднялась с кресла, протянула ему руку испросила:
— Надеюсь, вы мне поверите, если я скажу, что искренне раданашей встрече, мистер Селби?
— Благодарю вас, — ответил прокурор. — Кстати, где вы взялипять тысячедолларовых банкнотов, которые передали пастору?
Он наблюдал за ней, как ястреб за входом в кроличью нору.Поставленный таким образом вопрос застал актрису врасплох. Он увидел, какдернулись ее плечи, она коротко вздохнула, но лицо не изменило своего выражения,ни один мускул на нем не дрогнул.
Ширли Арден подняла на прокурора печально-вопросительныйвзгляд и тихо произнесла лишенным интонации голосом:
— Пять тысячедолларовых банкнотов? Я уверена, вы ошибаетесь,мистер Селби.
— Не думаю, — отвечал тот. — Я полагаю, вы дали этомучеловеку пять тысяч долларов.
— О… Но я не делала этого.
— Не делали?
— Конечно нет. Зачем? Что заставило вас так подумать?
— Я решил, что вы могли так поступить.
— Но с какой стати? Заурядный деревенский пастор. Я непобоюсь высказать догадку, что его месячное жалованье было меньше ста долларов,да и то частично оно выплачивалось продуктами. Сюртук блестел и был протерт налоктях. Все в нем говорило о финансовых проблемах. Воротник потрепан, на подошвахнабойки. Рубашка у шеи заштопана, галстук по краю бахромился.
— Кажется, вы запомнили слишком много, — задумчиво сказалСелби, — для того, кто столько сумел забыть.
Она рассмеялась:
— Я еще раз вынуждена просить вас погрузиться в глубины моейпсихики. Множество мужчин говорят мне о том, как их восхищает моя игра, носреди них редко встречаются абсолютно искренние, открытые, цельные люди, какимбыл этот пастор. Естественно, будучи женщиной, я обратила внимание на егоодежду.
— И вы не давали ему денег?
— Ну конечно нет. Если бы вы прочитали его сценарий…
— Я прочитал, — сказал прокурор. Мисс Арден рассмеяласьопять:
— Там содержится ответ на ваш вопрос. Селби задумчивопроизнес:
— Возможно, позже мне будет необходимо задать вамдополнительные вопросы. Мне не хочется вас вызывать сюда, лучше приехать к вам.Где вас можно найти?
— Найдете на съемочной площадке. Просто спросите мистераТраска.
— И нарвусь опять на игру в кошки-мышки?
Она засмеялась:
— Бен не станет затевать игр. Он знает, что уже проиграл.
— А когда я могу вас найти?
— В любое время. Я попрошу телефонистку соединять вас сТраском, и Бенни сумеет организовать нашу встречу… Нет, правда, вы мне оченьпонравились. Знаете, в наш век общего притворства так редко можно встретитьчеловека, который не прикидывается кем-нибудь.
Его взгляд выражал некоторое недоумение.
— Понимаете, — заговорила она быстро, — быть актером вовсене означает все время играть. Конечно, нам легко симулировать разнообразныеэмоции. Поэтому иногда проще изобразить удивление, сожаление, интерес или гнев,чем попытаться глубже вникнуть в проблему и найти пути ее решения. Каждыйинстинктивно использует данное ему от природы оружие, — точно так же как олень,убегая от опасности, или дикобраз, взъерошивая свои иглы.
Рассмеявшись, Селби спросил:
— Итак, мисс философ, вы относите меня к оленям илидикобразам?
— К очень колючим дикобразам, — ответила девушка. — Когда вырастопыриваете иглы, мистер Селби, с вами чрезвычайно трудно иметь дело.
— Хорошо, — улыбнулся прокурор, — в будущем постараюсь бытьболее приглаженным.
— Вы мне позвоните, если окажетесь в Голливуде?
— В том случае, если возникнут новые обстоятельства и мнепотребуется вас допросить.
— Разве это обязательно должен быть официальный визит?
— Конечно, — удивленно ответил Селби. — Едва ли вы захотитеувидеть меня в качестве простого гостя.
— Почему же? Ведь я сказала, что в моем окружении маломужчин, которые не притворяются кем-нибудь, для меня так ново встретитьчеловека, бьющего с размаху и никогда не отступающего.
— Нет ли среди ваших слабостей привычки с ходу судить охарактерах ближних своих? — спросил он.
Она опять не смогла сдержать смех:
— Если бы вы только могли увидеть себя с расставленныминогами и выпяченной челюстью! Вы выглядите как человек, который собираетсяпройти сквозь лавину и остаться победителем.
— А вы не считаете, что это просто поза? — спросил Селби.
— Ну уж нет. Что касается позы, здесь мне известно все. Новы, однако, не ответили на мой вопрос. Обязательно ли, чтобы это былофициальный визит?
— Маловероятно, чтобы я оказался в Голливуде, — ушел он отпрямого ответа. — Прокурорские обязанности весьма прочно приковывают меня кодному месту.
— Отлично, — заметила актриса с непередаваемым выражениемтемных, глубоко посаженных глаз. — Я не стану настаивать. Хотя у меня и нетюридического образования, я могу определить, когда свидетель ускользает отответа.
Теперь она стояла рядом, подняв на него глаза. И прокурорупоказалось, что его потянуло к ней мощным магнитом. Как будто он смотрел втемный манящий омут.
Рассмеявшись слегка смущенно, Селби произнес:
— Получается, что вы дважды пригласили меня.
— Значит ли это, что вы наконец это приглашение принимаете?
Селби низко склонился над ее рукой и сказал:
— Да. Доброй ночи, мисс Арден.
— Доброй ночи, мистер Селби.
Он вышел из номера, аккуратно закрыл за собой дверь иглубоко вздохнул два-три раза, прежде чем вернуться в привычную, обыденнуюобстановку гостиничного коридора и к своим земным делам. Подойдя к лифту и ужепротянув руку, чтобы нажать кнопку вызова, он уловил позади себя какое-тодвижение. Выскочив опять в коридор, Селби увидел, как по лестнице поднимаетсяКарл Биттнер. Держа в правой руке фотоаппарат и фотовспышку, он медленно, нацыпочках крался вдоль коридора.
Селби выждал, пока репортер скроется за поворотом, и лишьпосле этого вызвал лифт.