Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Майор Кристиан Уайнсли и четверо головорезов из его команды уже четвертый час сидели в небольшой, но уютной и теплой комнате, выделенной специально для них комендантом американской базы в Туле. Вообще-то в Гренландии таких военных баз несколько. Но Туле – самая северная из них, и именно от нее было ближе всего до предполагаемого места крушения авиалайнера.
Спешить коммандос было некуда. Уайнсли своих людей берег и без надобности старался не доставлять им неудобств. Конечно, можно было и немедленно броситься выполнять полученное задание: связаться веревкой в цепочку, как альпинистам, и пойти бродить по острову, разыскивая самолет. Можно было и так, но зачем?
Судя по всему, русский не был шпионом и Лэнгли не интересовал. Какая тогда разница, найдут они его живого или закоченевшего? Для ЦРУ важны документы, и они их получат. Только чуть позже.
Бродить в пургу по ледникам – вещь не просто малоприятная, но и опасная. Можно угодить в припорошенную снежком полынью или навернуться в расселину. Риск достаточно велик. А поскольку время сильно не поджимало, Уайнсли решил не торопить события и действовать наверняка.
– Майор, – в комнату отдыха вошел один из людей коммандос, – метеосводка на ближайшие часы. – Он протянул командиру исписанный листок.
– Неутешительная, – разочарованно произнес Уайнсли и передал листок по кругу. – Низкая облачность, шквалистый ветер, обильные осадки в виде снега. Сдается мне, ребята, придется нам выползать в эту собачью погоду, – подытожил он, дождавшись, пока последний член его команды убедился в том, что лучшей погоды им не дождаться.
– А если с вертолета? – предложил один из головорезов.
– Я разговаривал и с Вашингтоном, и с начальником базы. – Уайнсли отрицательно качнул головой. – Категорически отказано. Температура минус пять, липкий мокрый снег и ветер. Машина обледенеет за полчаса и грохнется вместе с нами. Исключено, – подытожил майор, – да и видимости все равно никакой. Так что пользы от вертолета, как от быка молока…
– И со спутника нет никакой определенной картинки, – добавил второй коммандос, свернув командирскую игрушку и залезая в сайт Пентагона, – сплошные облака.
– Майор, – снова заговорил солдат, который принес метеосводку, – тут местный один недавно про какой-то самолет рассказывал. Может, это то, что нам нужно?
– Какой местный? – не понял Уайнсли.
– Да чукча местная. Или эскимос. Я в них не разбираюсь, – пожал плечами солдат. – Я пока ждал возле метеорологов сводку, он дежурному офицеру чего-то про самолет талдычил. Может, про какой с этой базы, а может, и про пропавший. Позвать?
– Живо давай его сюда! – гаркнул майор, вставая с кресла и потягиваясь. – Может, хоть какая-то зацепка будет.
Через минуту в комнату вошли посланный коммандос и яркий представитель местного низкорослого населения, к тому же еще и в идиотской национальной одежде.
– Раздевайся, – панибратски предложил Уайнсли, – у нас тут хорошо натоплено.
Эскимос послушно сбросил расшитую хламиду, под которой оказались джинсы и симпатичный пуловер. Что особенно поразило майора, так это то, что эскимос был при галстуке.
– Ну, рассказывай, – велел майор, – что ты видел? Нас интересует самолет, который упал где-то здесь часов десять назад.
– Совершенно верно.
Это были первые слова эскимоса, и у Уайнсли отвисла челюсть. Мало того что галстуки научились правильно завязывать, так еще и разговаривать умеют! В Антарктиду их! Впрочем, здесь и была почти что Антарктида.
– Я как раз в это время охотился в проливе на моржа, – продолжал эскимос, не обращая внимания на коматозное состояние коммандос. – Вдруг слышу, с северо-запада приближается страшный гул. Не такой, какой издают местные самолеты, – определил он, – это было что-то очень большое. Здесь, на базе, таких самолетов нет.
– Хорошо, видать, тут охрана поставлена, – саркастично ухмыльнулся майор, – если аборигены знают про все вооружение и технику. Ну-ну, продолжай, – попросил он.
– Самого самолета я не видел. Снег тогда тоже шел, хоть и не такой густой, как сейчас, – снова заговорил эскимос, – и, видимо, он был высоко. Я слышал только рев и видел тень.
Несомненно, это было то, что искал Уайнсли.
– И где это произошло? – спросил майор. – Показать сможешь? Помнишь, где моржа ловил?
– Помню, – эскимос несколько удивился такому вопросу.
– Ребята, одевайтесь, – приказал майор, обращаясь к подчиненным, – пойдем посмотрим, где этот абориген видел пропавший лайнер.
– Зачем ходить в такую погоду? – эскимос смешно развел руки в стороны. – У вас карта есть? – в очередной раз озадачил он коммандос. – Давайте, я вам покажу. Вот здесь, – ткнул пальцем местный житель, моментально сориентировавшись в предоставленной ему карте.
– А откуда и куда летел самолет, ты, конечно, не знаешь? – майор недоверчиво покосился на эскимоса.
– Почему не знаю, однако? – спокойно ответил абориген, снова склоняясь над картой. – Вот отсюда, с северо-запада и точно на юго-восток. – Он прочертил пальцем траекторию падения.
– А высота?
– Вот этого сказать не могу, – с сожалением ответил эскимос, – снег ведь создает сильную иллюзию. Тогда мне показалось, что до самолета не больше мили. А сколько было на самом деле – не скажу. Не знаю, – уточнил он, возвращая карту майору.
– Ладно, – с некоторой брезгливостью поблагодарил майор, – и на том спасибо.
И, больше не замечая эскимоса, склонился над картой, прикидывая скорость полета, высоту, примерную точку касания с землей и радиус поиска. Посидев так минут пять, он поднял голову и приказал:
– Выходим завтра с утра. Времени у нас хватает, а переться в ледники на ночь глядя… – Он покачал головой. – Том, – обратился он к одному из подчиненных, – скажи коменданту, чтобы в шесть ноль-ноль восемь снегоходов были готовы. Лучших снегоходов.
Солдат бросился исполнять приказ.
– Лица раскрашивать маскировкой не надо. Вы и так все белые, – напутственно пошутил майор для поднятия настроения. – Завтра все нужно сделать оперативно. Так, как мы умеем… И помните, сам этот русский нас мало интересует, поэтому труп можно оставить на месте. Пусть им занимаются поисковые группы или спасатели. В первую очередь нам нужно взять все вещи, а особенно документы, которые находились при нем в полете. Все понятно?
Подчиненные молча закивали головами.
– А пока отдыхать, – отдал последние указания майор, – еще раз проверить исправность оружия, походных средств связи и наличие боекомплекта. Не мне вам напоминать, что ни африканские джунгли, ни малярийные болота, ни тем более Арктика забывчивости или ошибок не прощает… – Уайнсли дружелюбно хлопнул по плечу первого подвернувшегося под руку коммандос и вышел из жарко натопленной комнаты.
Глава 15
В этом году Подмосковье дарило своим жителям чудесное лето. Теплые грибные дожди радовали огородников и дачников, то и дело подвешивая на небе яркую радугу, о существовании которой многие уже стали и забывать. В садах наливались крупные яблоки и груши, птицы пресытились обильным урожаем вишни и лениво, словно жирные рождественские гуси, сидели на заборе, сыто щурясь на солнышко. В реках откуда-то появилась рыба, и пропали несметные полчища комаров, позволяя жителям спокойно просиживать во двориках вечера напролет, не рискуя быть закусанными до полусмерти.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56