Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Вынуть дьявола из мелочей - Леонид Гурченко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вынуть дьявола из мелочей - Леонид Гурченко

194
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вынуть дьявола из мелочей - Леонид Гурченко полная версия. Жанр: Книги / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 32
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

Русский народ имеет постоянную боевую задачу обороны, нападающий никогда не достигает цели, Александр Македонский не нападал на Персию, но отомстил персам за разорение Афин и Греции; римляне при всём при том всё-таки не нападали на варваров, но отбивались от них, затем усмиряли, прививая им «романо-германскую цивилизацию». Так и русский народ, после обороны – натиск, и вместе с тем мессианская задача «удерживающего» на последние времена, в соответствии с «философией откровения»: «Все народы граничат друг с другом, а Россия граничит с Богом». Поэтому термин Русский народ имеет неявное родство с английским «бременем белого человека» и немецкой «высшей расой». Но у них в этих терминах много ума, у нас – дух народа. Всё ясно и просто, иногда грубо.

2008–2016 гг.

ССЫЛКИ

1. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. III. М.: Русский язык, 1998. С. 512.

2. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. М.: Русский язык, 1976. С. 649, 885.

3. Майоров А.В. Список Филиппса (Берлинский) Новгородской первой летописи (предварительные итоги изучения) // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2008. № 2 (32). С. 98, 100.

4. Мошков В.А. Механика вырождения // Русская расовая теория до 1917 года. М.: Фери-В, 2004. С. 651–679).

5. Муравьёв С. Охота на любимца Гитлера. М.: ИТРК, 2001.

6. Чаадаев П. Я. Статьи и письма. М.: Современник, 1989, С. 157, 177.


Список рисунков

На обложке книги: орнамент заглавной буквы В («вѣди») из Остромирова евангелия. Нижний овал буквы – грифон // Новицкий А.П. История русского искусства. М., 1903, с. 134, рис. 77.

1. Орнамент буквы ϒ (ижицы) из Акафиста пр. Богородицы в Синодальной библиотеке (там же, с. 134, рис. 76).

2. Ап. Андрей благословляет киевские горы. Водружение креста на месте основания города. Миниатюра Радзивиловской летописи. Кон. XV в.

3. Лубочная картинка «Бой Бовы с Полканом» // Допетровская литература и народная поэзия. М.: Книгоиздательство «ШКОЛА», 1914, с. 156, рис. 10.

4. Заглавная буква Академического Евангелия (Новицкий А.П. История русского искусства. М., 1903. С. 131).

Меч, в индоевропейских языках слова со значением «меч» могли соотноситься со словами «жить» < «творить». Меч связан с понятием божественного творения и соотносится с понятием слова – символом творящего божества: англ. word «слово», нем. Wort «слово», но нем. Schwert «меч», англ. sword «меч» (Маковский М. М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. М.: «Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС», 1996. С. 220). Ср. также русские синонимы «слово» и «слава».

Чаша, в индийской поэзии связывается с тем, что в рыцарской поэзии называется чашей Грааля, то есть ёмкостью, в которой хранится эликсир жизни «сома» (Бауэр В., Дюмоц И., Головин С. Энциклопедия символов / пер. с немецкого Г.И. Гаева. М.: КРОН-ПРЕСС, 1995. С. 27). Чаша в русском мире имеет тот же сакральный смысл: «Чаша, море Соловецкое, пить здоровье молодецкое» (Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Русский язык, 1998. Т. IV. С. 585).


Вынуть дьявола из мелочей
I. Кто вдохнул варягам-руси имя ‘Русь’

Первоначальное название ‘русь’ по отношению к варягам, а следом к чуди, словенам и кривичам всем, не подразумевает, очевидно, этнического смысла. Поэтому существующие суждения, допускающие вероятные основания об исторических, географических и лингвистических связях слова рос / рус с Hros Захарии Ритора (VI в.), Rhos Бертинских анналов (839 г.), множеством – ros Баварского географа (втор. пол. IX в.), в том числе Ruzzi, а также с ругами, роксаланами, «гребцами»-шведами и проч., – несут опасность вымысла. Росомоны, к примеру, на поверку оказались не названием этноса, а готским термином, обозначающим придворных Эрманариха. «Rohsns = др. греч. οίκος «двор» – «дом, семья, род»; οίκουρος «стерегущий дом, страж дома»; manna – «муж». Rohsomannos – rosomoni, по-готски могло означать «люди двора», то есть «придворные» [11, с. 23–27]. Смущает, кроме того, одно немаловажное обстоятельство, указывающее на то, что рос / рус не было этническим самоназванием ни у одного племени до второй половины IX – нач. X вв. – до Новгородской Руси, а затем Киевской Руси. Во всех остальных случаях обязательно кто-то со стороны называет некий этнос русами – от Волги и Каспия до степей Причерноморья и далее в Европе. Свидетельства на этот счёт персидских и арабских источников доходчивы не всегда, поэтому за исходные берём Бертинские анналы франков, датируемые 839 годом, и сообщение Лиутпранда Кремонского, епископа Кремоны, вторая половина X века. Благодаря переводу, выполненному А.В. Назаренко, в Бертинских анналах читаем буквально следующее: «Вместе с ними (византийскими послами) он (Феофил, император Константинополя) прислал (к Людовику Благочестивому) каких-то людей, которые утверждали, что их, то есть их народ, зовут Рос (не сами себя, а другие зовут народ, который они представляют, Рос. – Л.Г.); по их словам, они были направлены к нему царём их, называемым хаканом (народ Рос называет своего царя хаканом. – Л.Г.), ради дружбы… Тщательно расследовав причину их прибытия и доподлинно узнав, что они из народа свеонов (присланные Феофилом люди – из народа шведов. – Л.Г.), император… постановил задержать их…» [22, с. 101, № 20]. Лиутпранд, итальянский дипломат и историк, родившийся в Павии, столице лангобардского королевства в Северной Италии, дважды посетивший Византию – первый раз в 949 году в качестве посла короля лангобардов Беренгария, а второй раз в 968 году от имени Германского короля Оттона I, в сочинении «Воздаяния» о путешествии в Византию, в главе XV, затрагивает и русов. «В северных краях есть некий народ, который греки по его внешнему виду (вот так!) называют ρουσιος, русиос («красные» или «рыжие»), мы же (итальянские германцы-лангобарды) по их месту жительства зовём «норманнами». Ведь на тевтонском языке «норд» означает «север», а «ман» – «человек»; отсюда – «норманны», то есть «северные люди». Королём этого народа был [тогда] Ингер» (Игорь Рюрикович, 912–945 гг.) [17].

Наше внимание в этом случае должно задержаться на любопытном моменте:

Лиутпранд так говорит о русах в то время, когда киевская правящая элита в договорах с греками называла себя уже родом русов. Значит, способ именования русов в Византии и на Западе был известной привычкой, укоренённой ещё до самоназвания род русов, то есть ряд поколений, происходящих от одного предка. Греки называли их «рыжими» или «красными», ρουσιος, учитывая, скорей всего, не только внешний вид, но и воинское снаряжение – цвет щитов, одежду, предметы культовых сооружений и цвет морских судов, но не Ρῶς как в официальных документах стали называть киевских росов / русов после призвания князей из варягов-руси. Для итальянского германца Лиутпранда область Северного Причерноморья представляла север, а русы – северных людей. По отношению к ним он воспользовался тевтонским термином «норманны». Поэтому без труда удаётся увидеть, что название русов у греков «рыжие», у лангобардов Лиутпранда «норманны» – не заключает в себе никаких конкретных этнических признаков.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

1 2 3 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вынуть дьявола из мелочей - Леонид Гурченко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вынуть дьявола из мелочей - Леонид Гурченко"