Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Кошмарный сон слепого - Алиса Меллер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кошмарный сон слепого - Алиса Меллер

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кошмарный сон слепого - Алиса Меллер полная версия. Жанр: Сказки / Приключение / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 26
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 26

Уилл себе под нос, пока новые одноклассники помогали ему подняться, собрать вещи и пересесть. Но даже после всей этой помощи чувствовал он себя паршиво. Не из-за того, что упал или больно ударился, нет. Из-за того, что позволил какому-то придурку так поступить с собой. Уильям, конечно, был спокойным и неконфликтным, но всегда давал отпор и ставил на место таких, как он. И сейчас не исключение.

До следующего кабинета парню помогли добраться пара девушек из его нового класса. Он, хоть и был самостоятельным, но девушки сочли своим долгом помочь «бедному и беззащитному слепому» (так они его назвали), а Уильям и не отказался. Более того, он решил воспользоваться случаем и порасспрашивать новых одноклассниц про своего ненавистника, на что услышал в ответ неуверенное:

— Ой, да он обычный кретин!

Вторая тоже лишь всплеснула руками:

— Да. Не обращай внимания, Кристофер со всеми такой.

Из этого «разговора» Уильям узнал немного, всего две вещи:

1) Он обращается так со всеми, а значит — местный кретин и хулиган (тоже слова тех девушек).

2) И что у него тоже необычное для России имя — Кристофер (а из этого можно было делать выводы, что парень либо из богатенькой семьи, либо родители crazy, либо просто иностранцы, но на иностранца Кристофер похож не был).

Уже на следующем уроке Уильям сидел за другой партой, рядом с одной из тех девушек, имя которой даже не старался запомнить. Его заботило совсем другое: как поставить Кристофера на место.

Ответ долго себя ждать не заставил: уже через неделю Уильям был популярен среди девушек. Все считали своим долгом заговорить с ним, помочь, довести до дома или банально перевести через дорогу. И девушка того самого Кристофера, Ксения, не была исключением. Даже более, она была одной из самых активных: провожала Уильяма до дома, помогала добраться до нужного кабинета и даже немного заигрывала. Нет, Уильям был не из тех крыс, что уводят у кого-то девушек. Изначально он не хотел использовать ее в своих целях, но потом, когда узнал, что Кристофер меняет подружек чуть-ли не каждую неделю, всё же решился немного его позлить. Поставить таким образом на место. И у него даже получилось. Каждый день после школы и на переменах они проводили время вместе.

Сначала Уильям просто заигрывал с ней в ответ: брал за руку, осыпал комплиментами (даже порой пошлыми, от которых ему самому становилось противно), а потом Ксюша стала зажимать его в школьном туалете и у подъездов, чуть-ли не умоляя, чтобы тот ее поцеловал. Так продолжалось ровно неделю.

Глава 2

Первый инцидент

Слухи не заставили себя долго ждать, и вскоре о романе Уильяма и Ксюши знал даже Кристофер. В тот день девушка в школу не пришла, а Кристофер подозрительно опоздал на двадцать минут. Уильям сразу, проснувшись утром, понял — «вот оно, узнал». Слишком это было очевидно, или просто предчувствие, сказать он, увы, не мог, но с залётом Кристофера в класс это подтвердилось.

Весь день Уильям ждал реакции, злобы, вымещения обиды, буквально всего от Криса, но было лишь странное, напряжённое затишье. К слепому в этот день ни одна девушка даже не подошла. Видимо, знали. Все уже знали. Все, кроме Уильяма. Потому и держались подальше, не желая впутываться.

Наконец, в конце дня Кристофер объявился, только не один, а вместе со своей компанией. Они всемером (как понял Уилл по голосам) налетели на него после уроков, уже на улице, затащили на задний двор школы, туда, где нет ни единой камеры и никто не ходит. «Видимо, именно поэтому…» — пронеслось в голове еле сопротивляющегося Уильяма, который хотел ощутить злость Кристофера и, как говорится, лицезреть.

— Слышь, новичок, а ты не охренел ли, случаем? Что за роман с Ксюхой?! — начал совершенно незнакомый голос, не принадлежащий Кристоферу.

— Ну, видимо, шлюхой эта ваша Ксюха оказалась, раз настолько не верна, что у инвалида вымаливать каждый поцелуй стала. Мне-то про отношения с Кристофером она ничего не говорила. Кстати, про отношения, — резко сменился Уилл, будто обсуждая что-то лёгкое в кругу друзей, — как говорил Шекспир: «Хранит их роза молодая»*, что неплохо подходит к…

*Сонета Шекспира № 1 (в переводе Маршака) «Мы урожая ждём от лучших лоз»

Уильяма перебил уже другой незнакомый голос, всё ещё не принадлежащий Кристоферу:

— Тебя сейчас роза хранить будет. Лицом все розы у нас прочувствуешь, Шекспир недоделанный.

— Кристоферу бы «спасибо» сказать за то, что я от шлюхи его спас. Кстати, здесь только его адвокаты или сам Крис соизволит мне врезать?

И снова не успел Уильям договорить, как по его лицу проехалась тяжёлая рука, а затылок соприкоснулся сначала с бетонной стеной, а после уже и с холодным асфальтом. Далее послышались одобрительные возгласы. Уильяму даже стало казаться, что людей в компании стало больше. Вроде, четырнадцать? Или, быть может, шестнадцать?..

— Неужели ты, и правда, настолько слаб, что после первого удара уже к ногам падаешь?

«Но злой насмешкой будет твой ответ…»* — подумал Уильям. Этот удар и голос были узнаваемы сразу — Кристофер. Имя в голове уже звучало со звонким скрежетом зубов, настолько казалось отвратительным. Слепой, и правда, не хотел казаться настолько слабым, поэтому, взяв силы в кулак, поднял тяжелую (как на тот момент казалось) голову с земли и зарядил первому попавшемуся в живот (да, в живот целиться некрасиво, но если ты инвалид и ранее тебе дали по лицу, то удар в живот будет не таким уж и грязным), дальше, быстро встав, дал Кристоферу (по крайней мере, в его направлении), в ответ, по лицу. Но тщетно, это был не он. Кто-то, внезапно схвативший Уильяма за горло и плечи, свернул его руки за спину и поставил на колени, будто преступника.

— Извиняйся, щенок, — грубо процедил голос Кристофера напротив. Уилл твёрдо молчал. Тогда Крис продолжил. — Я сказал — извиняйся! — яростно выкрикнул он уже второй раз и слепого вжали коленями в землю.

Он собирался молчать, пока кто-то не придет на помощь или ситуация сама не рассосется. Настолько преисполняла гордость внутри него.

*Сонета Шекспира № 2 (в переводе Маршака) «Глубокими следами сорок зим»

Помощь не заставила себя долго ждать. Кто-то из учителей заметил драку и стал приближаться. Вместе с этим компания сбежала, бросив Уильяма на землю, а Кристофер напоследок пригрозил: «Ты ещё пожалеешь, что переступил мне дорогу!» Но судя по реакции и лицу, это не сильно испугало Уильяма. Складывалось ощущение, что после

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 26

1 2 3 ... 26
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кошмарный сон слепого - Алиса Меллер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кошмарный сон слепого - Алиса Меллер"