Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Первоклассная учительница, дракон и его сын - Лариса Петровичева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Первоклассная учительница, дракон и его сын - Лариса Петровичева

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первоклассная учительница, дракон и его сын - Лариса Петровичева полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 57
Перейти на страницу:

- Что ж, - произнес он, - я вам поверю. Медира, вы слышите?

Медир и медира. Господин и госпожа? Язык, на котором говорили, был странным, полным щелкающих и шипящих звуков, но почему-то я прекрасно все понимала.

- Слышу, - ответила я и едва не закричала от удивления и страха: я говорила на том же языке! - Кто вы?

Что это?

Что со мной?

«Я, наверно, умерла, - подумала я. - Тромб оторвался, или что-то такое».

Я не знала, как еще можно объяснить эту огромную комнату, властного и гордого незнакомца, чужой язык, на котором я говорю, как на родном.

- Как вас зовут, медира? - в голосе незнакомца скользнули далекие усталые нотки. Мне послышался шелест льда.

- Юлия, - ответила я. - Кто вы?

- Медир Кайлен аш ан Тан, - представился незнакомец, и я вдруг увидела, как за его спиной развернулся огненный призрак - дракон вскинул голову на длинной шее и раскрыл золотые крылья.

Это было настолько красиво, что я ахнула от изумленного восторга. Призрак рассыпался искрами, и я спросила:

- Вы дракон?

Если я умерла или вижу сон, то почему бы в нем не быть драконам? Буду думать, что сплю, и мне все это снится - и пылающий драконий силуэт за плечами человека, и мужчина с голубыми глазами, в которых сейчас плывут такие искры, что почти невозможно оторвать взгляд.

Кайлен кивнул.

- Верно. Я дракон. Вы учитель, так?

- Да, я учитель, - ответила я. Попробовала сесть: откуда-то справа метнулся человек в белом халате и помог. В острых чертах его лица было что-то крысиное, торжествующее. Он словно сделал что-то, чего сам от себя не ожидал.

- Мне понадобится ваша помощь, - произнес Кайлен и махнул рукой: человек в белом халате тотчас же направился к дверям. Когда он вышел, Кайлен сел на диван рядом со мной и устало провел ладонями по лицу.

- Вернее, даже не мне, - сказал он. - Моему сыну.

Я видела, что ему больно и тяжело говорить. Он всегда был сильным - но что-то пришло и сломало его, и он старался собрать себя по частям, но не мог.

Мне стало жаль его - настолько, что я даже отвлеклась от того, что меня вытащили в другой мир.

- Что с ним? - спросила я.

- Моя жена умерла полгода назад, - ответил Кайлен. - И сын... с ним случилось что-то вроде нервной болезни. Он словно бы окуклился. Замкнулся в своем горе, перестал говорить, перестал дышать огнем. Просто лежит на полу в детской и собирает игрушки в ряд.

Я была не дефектологом, а учительницей английского языка, но об этом «собирает игрушки в ряд» слышала, и не раз.

- Я хочу, чтобы он вернулся, - продолжал Кайлен. - Чтобы стал прежним Джолионом, чтобы все было, как всегда. Видите ли, я занимаю здесь очень высокий пост, и такой сын, каким стал Джолион - это стыд. Так нельзя. Пока я прячу его в этом доме, но сами понимаете, так не может продолжаться вечно, рано или поздно об этом узнают.

- И тогда вы потеряете все, - пробормотала я. Кайлен понравился мне сначала, но теперь я испытывала неприязнь. Ему нужен не здоровый сын, не несчастный мальчик, который остался один на один со своей потерей - ему нужно было усидеть в высоком кресле.

- Так и есть, - согласился Кайлен, и этот отклик на мои мысли заставил меня поежиться. Мне вдруг сделалось холодно.

- Он смотрит вам в глаза? - спросила я.

- Нет.

- Отвечает, когда с ним говорят?

- Нет.

Так. Теперь надо было признаться, что я понятия не имею, как с этим справиться. Я не врач. С чего Кайлен вообще решил, что я способна помочь его сыну?

- Почему вы выбрали именно меня? - спросила я, стараясь говорить как можно спокойнее, и делать вид, что все в порядке.

- Наши ученые знают, что в вашем мире есть похожий недуг, - объяснил Кайлен. - Что есть учителя, которые работают с такими детьми, и они, - он замялся, подбирая нужные слова. - Ведут себя, как нормальные.

«В вашем мире», - повторила я. Вспомнилась обложка моей книги, которая, наверно, сейчас валяется на полу в кабинете английского.

И только потом я поймала это «как нормальные» - и моя неприязнь увеличилась в несколько раз. Ему нужен не ребенок, а дрессированная собачка, которая дает лапу, когда нужно.

Завучу нужна была такая же собачка в моем лице. Послушная, милая, делающая то, что от нее требуют.

- Вы забрали меня из моего мира, - сказала я. Это был давний способ справиться с непонятной ситуацией: просто все проговорить вслух и действовать. Даже если понимаешь, что это не сон - он слишком яркий и жестокий для сна. - Вы хотите, чтобы я научила вашего сына быть таким, как все. Верно?

Дракон вздохнул. Над темными волосами проплыли огненные искры.

- Вам это нужно потому, что скоро придется кому-то его показать. Так?

Кайлен посмотрел на меня с нескрываемым уважением. Я невольно расправила плечи.

- К сожалению, так. Через полгода запланирована моя встреча с королевой. Домашняя встреча, ее величество приедет сюда. Она должна увидеть не калеку и не дурачка, а нормального ребенка, наследника дома аш ан Тан.

Мне хотелось сказать ему очень много - например, что ребенок это не картинка с выставки. Но я лишь спросила:

- Моя оплата?

Кайлен поднялся, прошел к соседней стене и сдвинул в сторону картину - натюрморт с пионами и ягодами. За картиной оказался сейф, из которого дракон извлек небольшой металлический сундучок. Щелкнула крышка, и я увидела сокровища.

Нет, это и в самом деле были сокровища! Нитки жемчуга, золотые цепи в палец толщиной, серьги и кольца с такими камнями, которых я никогда не видела. Зрелище невольно завораживало, и я не знаю, как нашла в себе силы для спокойного, почти безразличного кивка.

- Хорошо, - сказала я. - Где Джолион?

- Идемте, - произнес Кайлен, и я вдруг подумала, что ему впервые в жизни настолько неуютно и тоскливо. - Я провожу вас в детскую.

***

Кайлен аш ан Тан, министр инквизиции Халлорана, окружил себя такой роскошью, что все земные дворцы казались похожими на хлев. Тончайшая роспись потолков, дорогое дерево и мрамор, редкие и очень изящные проблески золота, ковры, картины - мне казалось, что я иду по музею.

- И чем же занимается ваше министерство? - поинтересовалась я, невольно представив, как Кайлен собственноручно крутит дыбу и пыхает огнем на пытуемого.

- Утечками магии, - объяснил Кайлен. - В Халлоране она наполняет почти всех, и есть те, кто умеет ее выпивать из других. Вот с ними-то и приходится работать.

Я попала в мир, в котором есть магия и драконы. Выберусь отсюда живой - напишу об этом книгу. Впрочем, это еще неизвестно, смогу ли я вернуться, и сейчас лучше не думать об этом. Лучше попробовать сделать то, за чем меня похитили.

1 2 3 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Первоклассная учительница, дракон и его сын - Лариса Петровичева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Первоклассная учительница, дракон и его сын - Лариса Петровичева"