консультируете капитана Эдварда Слока.
Лайон усмехнулся.
– Хотел бы я знать, кто поделился с вами этой информацией… чтобы он больше ни с кем ею не делился. Но вы же не расскажете мне, правда? – Лайон не стал дожидаться ответа. – Продолжайте, пожалуйста.
От Гранд-Театра они свернули на Оушен.
– У меня есть основания предполагать, что в Бёрке готовится заговор.
– Заговор? В Бёрке? – Лайон усмехнулся. – В этом городе каждый каждого пытается подставить. Если для вас это новость, боюсь, вам стоит сменить место жительства и переехать в деревню.
– Сами посудите – городской совет уже несколько месяцев не собирается в полном составе, эльфы сидят в своем Элв Каэлора и носа не показывают, активисты движения за равноправие видов грозятся провести акции протеста из-за притеснения нелюдей, а мэр Элисон делает вид, что все в порядке. Многие опасаются выходить на улицу ночью…
– Ночью нужно спать, а не по улицам шататься, - попытался возразить Лайон. Лэнсберри его не услышал.
– Только за последний месяц убили несколько сотрудников полиции в Ньюрчестере и Винслоу. Они были честными…
– Вам стоит поговорить об этом с капитаном Слоком, - Лэнсберри снова не дал Лайону договорить. Разговор перешел на повышенные тона, их голоса отражались от мрачных стен и терялись в чернильном небе.
– Вы не видите общей картины!
Лайон глубоко вздохнул, потупив взор на черные лакированные туфли собеседника. Начищенные до блеска, они нисколько не замарались за почти два акта и получасовой антракт. Похоже, он и не смотрел «Осаду Баэлора».
– Хорошо. Предположим, я с вами согласен, но какие у вас доводы? Городской совет не собирается в полном составе? Так для принятия законов достаточно половины присутствующих. Эльфы? Они вечно якшаются лишь с себе подобными. У хваленых активистов шило в одном месте. Причем, не важно, какие это активисты: за равноправие видов или за спасение пучеглазых хомячков. Про мэра я промолчу – у этого идиота вечно все прекрасно. Я развеял хотя бы часть ваших мифов, господин Лэнсберри?
Мужчина осмотрелся по сторонам.
– Зря вы так про мэра.
– Я буду говорить то, что посчитаю нужным, - Лайон поднял голову в небо и прокричал. – Если мэру Элисону это не нравится, пусть сам мне об этом и скажет. Лучше всего, прямо сейчас! – Лэнсберри покачал головой. Лайон развел руки в стороны и пожал плечами. – Как видите, он глух. Впрочем, с ним такое часто.
– А если я скажу вам, что это связано с выборами?
– И что?
– Как и что?! Вы газет не читаете?
– Читаю, причём достаточно подробно, - оскорбился Лайон.
– Тогда вы должны знать, что последние дебаты месяц назад сложились весьма неудачно для нынешнего мэра. Эллимайна Леендейл уличила мэра во лжи и представила доказательства крупных хищений из бюджета.
– К чему вы ведёте?
Лэнсберри заговорил шепотом.
– Мой друг в мэрии говорил, что Элисон был очень недоволен вскрывшимися фактами и требовал – цитирую: «Повесить эту остроухую суку на вратах Элв Каэлора».
– Сильно, - Лайон сделался задумчивым. – Впрочем, Элисон пообещал мне в личной беседе «закопать меня на своём заднем дворике», если я не позволю ему войти в долю отцовской компании. Я ему не позволил и по-прежнему жив, как видите.
– После дебатов его рейтинг упал почти вдвое и теперь у Эллимайны есть серьёзные шансы занять его место.
– Эльфийский мэр в Бёрке? – Лайон разразился смехом. – Это самая смешная шутка за последний месяц. Лэнсберри, вы просто душка. Рассмешили меня до слёз.
– Прекратите паясничать, Лайон! – побагровел Лэнсберри.
– Я ещё даже не начинал, - всё ещё посмеиваясь, ответил Лайон.
– Элисон – жестокий человек. Он уже подмял под себя половину бизнеса в городе и договорился с лидерами «Энци Сацио» о разделе сфер влияния в Винслоу.
Этот разговор окончательно утомил Лайона. Он слышал от разных людей о заговорах, готовящихся убийствах чиновников и бизнесменов, но большинство этих историй были всего лишь разыгравшейся паранойей.
История Лэнсберри была складной, но ей не хватало доказательств. Элисон из тех, кто в мыслях уничтожил не меньше половины города. Но Лайон не верил в то, что хлыщ с замашками шоумена способен на убийство. Сам или с помощью киллеров.
Но Лэнсберри верил в свою историю. У него бегал взгляд, зрачки были расширены, он так сильно потел, что не помогал даже дешёвый одеколон.
Лайон набрал побольше воздуха в лёгкие, будто собирался нырнуть в воду.
– Элисон, безусловно, редкостная мразь, но до мэра Госетти ему далеко. Элисон любит быть в центре внимания. Он не станет марать руки. Это не в его психологии, - Лайон цокнул языком. – Я не знаю, откуда у вас информация об уговоре мэра с мафиозным кланом, но заверю – если это правда, Элисон роет себе очень глубокую яму. И если так – не нужно ему мешать.
– Как бы ты этого не отрицал, ты слишком похож на своего отца. Тот тоже полагался на своё умение «видеть» людей.
Лайон резким движением припёр Лэнсберри к стенке.
– Я непохож на своего отца! Ни внешне, ни внутренне. И если вы посмеете сказать это ещё раз – я съезжу вам по физиономии!
Лайон зашагал обратно к Гранд-Театру.
– Лайон, постой! – Лэнсберри догнал уходящего парня и протянул визитку. Этика высшего света требовала от молодого человека взять её, но Лайон выбил карточку из рук и, не сбавляя темпа, смешался с толпой людей на проспекте.
Глава 2
Сэнвелл ожидал Лайона на парковке и, сильно удивился, когда парень появился со стороны Оушен Стрит.
Помощник коротко кивнул в знак приветствия и завёл мотор. Машина нырнула на одну из узких односторонних улиц и выкатила к заливу. Пошёл холодный дождь, который Лайон почувствовал даже внутри салона автомобиля. И хотя Сэнвелл оперативно поддал жару в автомобильной печке, парня пробивала дрожь.
Лайон снял туфли и лег, уставившись в потолок. Сэнвелл, всё это время ехавший молча, поправил зеркало и спросил:
– Старик остался доволен?
– Сложно назвать это удовлетворением, ведь его обокрал собственный кузен.
– Не представляю, что он сделает.
– Я тоже, - Лайон зевнул и пальцем провёл по обшивке автомобиля.
– А спектакль?
– Актеры сыграли добротно, а вот